| 		
			
			 | 
		#921 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Ты обещал больше тему не поднимать и сам же ее начал. Моих переводов на КЗ нет. И если где-то на других трекерах они есть - ясное дело написано, что любительские - потому что это правда. И у меня батхерта от этого нет. Потому что я и есть любитель. Я же не идиот и у меня нет ЧСВ, чтобы называть себя иначе.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#922 | 
| 
			
			
			
			 Заблокирован 
![]()   
Гуру Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 А почему Вы не хотите залить свои переводы  в Кинозал? Вы можете называть себя как угодно, но если лично Вы сделали перевод фильма и озвучили его, то этот перевод считается авторским, то есть Вашим. В основном названии указывается вид перевода каждого конкретного фильма. 
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#923 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Потому что мне плевать. Я не озвучивал ничего - я уже писал - я перевожу только субтитрами. Очень редко и только ради себя. Когда есть желание. Я не считаю свои переводы авторскими - это любительщина как она есть. И мое отличие от любителей в том, что я считаю это дело - хобби и предпочитаю об этом помалкивать. Это уже не говоря о том, что у меня нет времени и желания сейчас делать релизы с нормальными переводами. Тратишь врремя на релиз по нескольку недель, потом кучу часов на его оформление и проверку и потом его качает 20 человек. Потому что это не Снайдеркаты или марвел.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#924 | 
| 
			
			
			
			 Заблокирован 
![]()   
Гуру Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Значит где-то в Кинозале все-таки есть Ваши субтитры.. А кто их озвучивает? 
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#925 | 
| 
			
			
			
			 Зритель 
  
Любитель
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Ну так тогда и нечего мне пытаться поставить в упрек, сколько фильмов я перевел за десять лет. Просто заткнись лучше. Мне тебе есть что поставить в упрёк, а тебе мне - нет.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#926 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Кто ты такой чтобы указывать мне? Никто. Почему я ради тебя должен что-то делать? Ты для меня пустое место. Какие претензии? Не смеши. У тебя скоро ЧСВ лопнет.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#927 | 
| 
			
			
			
			 Зритель 
  
Любитель
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Вот и заткнись. Тебе со мной неприятно общаться, и мне тоже и никакого ни удовольствия, ни пользы. Зачем продолжаешь что-то мне говорить?  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#928 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Понятия не имею. На рутрекере Хихидок озвучивал и вроде еще кто-то.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#929 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Из тебя талант с культурой так и прет. Не указывай мне что делать.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#930 | 
| 
			
			
			
			 Зритель 
  
Любитель
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Я тебе не обязан быть с тобой культурным. Ты не заслуживаешь этого. Или тебе так важно "последнее слово оставить за собой"?  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#931 | 
| 
			
			
			
			 Заблокирован 
![]()   
Гуру Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Notabenoid? В. Наумкин?  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#932 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Это кто?))) Не знаю такого. Нотабеноид помер давно. Хихидок озвучивал лет 10 назад пару фильмов. Вроде как.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#933 | 
| 
			
			
			
			 Заблокирован 
![]()   
Гуру Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Субтитры: русские (В. Наумкин) 
		
	
		
		
		
		
	
	Озвучивал лет 10 назад пару фильмов и Вы забыли уже что это за фильмы были, да?  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#934 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Понятия не имею кто это и зачем мне эта информация.)) Не забыл. Просто это неважно и не имеет отношения к обсуждаемому и уж точно вам это знать не нужно. Может и не 10, а 8 или 9. Я не помню когда это было - мне плевать. Я обычный любитель - таких как я - как гуталина гуталиновой фабрике, можно вагонами мерить. На КЗ не пишут имя автора сабов в заголовках названий релизов и не пишут "Авторский перевод субтитров такого-то" и очень хорошо.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#935 | 
| 
			
			
			
			 Заблокирован 
![]()   
Гуру Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Пишут в закладке, если известно. То есть Вы состоите в группе Хихидок - а, делая субтитры, а он по ним озвучивает? 
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#936 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Нет. И никогда не состоял. Я понятия не имею по чьим сабам он озвучивает новинки, слухи ходят разные. Просто так получилось, что пару фильмов он озвучил по моим сабам. На вкладке релиз пишут что-то вроде Субтитры Никнейма (или имя-фамилия).  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#937 | 
| 
			
			
			
			 Заблокирован 
![]()   
Гуру Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 И даже не признаетесь в каких фильмах есть Ваши субтитры в Кинозале? Можно создать тему Известные авторы субтитрования. 
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#938 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Мне оно не надо. Да ну какой я известный. Очень неизвестный.)) Это радует. У меня нет желания расчесывать ЧСВ. Мне и так хорошо. Вот захотелось было один фильм - англ. сабы к нему есть, а фильма нет - не нашел пока. На русскоязычных трекерах его нет ни с каким переводом. А на иноязычных еще не искал. Мне не горит - я этим деньги не зарабатываю.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#939 | 
| 
			
			
			
			 Заблокирован 
![]()   
Гуру Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Что-то не верю.. ) Откуда Хихидок мог достать Ваши субтитры? 
		
	
		
		
		
		
	
	Вы наверное один из тех "авторских" эпохи VSH кассет и не признаетесь.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#940 | 
| 
			
			
			
			 Кинооператор 
![]()   
Форумчанин
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Откуда откуда. Он попросил перевести. А я зачем-то согласился. А потом я отказался. Потому что не нанимался кому-то что-то постоянно переводить хоть бесплатно хоть за деньги. И потому, что фильмы неинтересные, особенно если фильм не интересен вообще, потому что заниматься таким просто глупо, а 95% фильмов которые он релизит - я не стану смотреть ни в чьей озвучке. И уж тем более переводить для кого-то. Давным давно я раз десять наверно заливал субтитры на какие-то сайты - коллекторы субтитров. Просто было такое желание. И оттуда их мог скачать кто угодно и делать с ними что угодно. Не верите и не надо - меня устраивает и такой вариант. Я не авторский переводчик, никогда им не был и не буду. И не профи.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 |