22.07.2008, 16:19 | |
ВИП
Завсегдатай
|
Работа с контейнером *mkv
Данное руководство создано с увеличением вопросов по работе с контейнером mkv.
Для работы с контейнером необходима программа MKVmerge GUI, которую можно скачать здесь Страница с разными версиями //www.bunkus.org/videotools/mkv...ds.html#debian 1. Добавление (удаление) составных контейнера В программе легко добавить или удалить любой из компонентов контейнера, например, субтитры или звуковую дорожку. 1.1. Добавление составных контейнера Для этого, собственно, открываем программу: В ней мы видим (к примеру) видеофайл и английскую звуковую дорожку Для добавления звук. дорожки или субтитров используем кнопочку "Add" или простое перетаскивание "мышкой" в окно программы: * Смена очередности позиций в контейнере меняется кнопками "Up-Down" * Для того, чтобы выбрать звуковую дорожку или субтитры "по умолчанию", т.е. чтобы при проигрывании на ПК медиапрограммой или на DVD, поддерживающем HD формат воспроизводилась нужная звук. дорожка (субтитры) в графе "default track flag" ставим закладочку "yes" * В графе "Language" выставляется язык аудио дорожки или субтитров 1.2. Удаление составных контейнера Для удаления не нужной дорожки или субов просто снимаем галочку в окне "Tracks". Таким способом можно уменьшить размер контейнера, чтобы записать его, например, на DVD-5. Для сохранения файла в нужную деррикторию используем окошко "Output filename". Нажимаем "Start muxing" и процесс сохранения в нужной Вам сборке контейнера начат и, при условии, что не было допущено никаких ошибок, будет сохранён в нужную деррикторию с нужным названием. 2. Синхронизация аудиодорожки с видео В большенсте случаев, после добавления звуковой дорожки мы можем заметить, что она не совпадает с видео, т.е. происходит рассинхронизация. 2.1. NTSC - PAL Первое, на что необходимо обратить внимание, это на то, в какой Системе у Вас записано видео в контейнере и аудио дорожка PAL (25 кадров/с.) или NTSC (23,976 кадров/с.) и совпадают ли они. В основном, матрёшка идет в американском стандарте, а аудиодорожка с русским переводом взята с российского DVD, записанного в системе PAL. Если системы не совпадают, то нам необходимо растянуть звук. дорожку для преобразования 25fps (PAL) в 23.976fps(NTSC). Для этого, опять открыв Программу, кликаем мышкой на нужный трэк и заходим в закладку "Format specific options". В окошке "Stretch by" ставим коэффициент 3125/2997. Сохраняем (см. пункт 1) Внимание! Для более качественного перевода звукового рада из одной Системы в другую, лучше всего перегонять его через аудиоредактор. Например, BeSweet 2.2. Подгонка звука под видео Теперь, собственно, как подогнать аудио под видео. У программы существует возможность задержки трэка. Если задержка одинакова в начале и конце фильма, то кликаем мышкой на нужный трэк и заходим в закладку "Format specific options". В окошке "Delay" в милисек. ставим задержку. Если звук "бежит" в переди видео, то с положительным значением, если запаздывает, то с отрицательным. * Редактирование задержки на слух является грубым. Более точно синхронизировать можно только взяв оригинальную дорожку, сопоставить ее с редактируемой в аудиоредакторе (напр. Adobe Audition) и по разнеце во времени выставлять задержку в окошке "Delay" * Если задержка носит линейный характер, т.е. рассинхрон в начале фильма отличается от концовки то окошке "Stretch by" ставим соотношение длины звуковой дорожки (в сек.) к длине видео (в сек.). Затем, опять в "Delay" по характерным звуковым моментам выставляем задержку. * Если Вы уверены, что рассинхрон носит нелинейный характер, то совсем не обязательно дожидаться окончания процесса сборки контейнера. Просто нажимаем кнопку "Abort" в окне сборки и смотрим на результат получившегося фрагмента. 3. Разделение контейнера на две части Это действие полезно, если Вы хотите разрезать фильм на две части, например для того, чтобы он уместился на две болванки. В программе есть закладка "Global". В ней можно задать размеры частей на которые необходимо разделить контейнер. Для этого ставим галочку напротив "Enable splitting" и выбираем один из трёх вариантов: - можно выбрать размер части или задать свой, используя сокращения K, M, G (килобайты, мегабайты и гигабайты соответственно) Пример: 2G - можно выбрать временной размер части или задать свой в секундах или продолжительность в стандартном часовом формате Пример: 2500s (в секундах), 01:05:25 (в стандартном формате) - смешаный способ, т.е. можно задавать и временной размер и размер части контейнера. Пример: 500M,2400s,00:25:05 - на выходе получаем 4 части. Первая 500МБ, вторая 2400 секунд, третья 25 мин.5сек. и четвёртая - остаток контейнера 4. Обрезка фильма Это действие полезно, если Вы хотите, чтобы фильм уместился на болванке, но размер контейнера немного превыщает её объём. 5. Разделение контейнера на несколько частей Это действие полезно, если Вы хотите разрезать фильм на несколько частей, например для того, чтобы сделать СЭМПЛ или вырезать не нужный фрагмент фильма. Всё по аналогии, как описано в пункте 3. Выбираем необходимый размер части и жмем "Start muxing". Напоминаю, что для СЭМПЛ-а достаточно 30-50 МБ. 6. Склеивание контейнера из нескольких частей Собственно, склеивание разрезанных частей контейнера. 7. Добавление глав В меню выбираем "Chapter Editor -> New Chapters", потом в закладку "Chapter Editor" Чтобы создать первую главу, нажимаем "Add Chapter". при каждом таком нажатии создается новая Глава. После того, как выбираем любую из Глав, нам становится доступно след. меню: 1 "Start" - время начала главы относительно видеопотока (задается как HH.MM.SS.nnn). 2 "End" - время окончания главы относительно видеопотока (задается как HH.MM.SS.nnn). 3 "hidden" - при выставленном флажке глава будет недоступна для выбора в списке глав. 4 "enabled" - при выставленном флажке глава будет пропущена при проигрывании. 5 "UID" - идентификатор главы, уникальный для каждой. 6 "Name" - название главы. После того, как Главы отредактированы нужным образом, сохраняем скрипт через меню "Chapter Editor -> Save as". Далее, в закладке "Global" в поле "Chapter file" указываем на него путь, не забыв при этом поставить галку "No chapters" под окном "Input files" на закладке "Input". Если Вам необходимо собрать контейнер, например, после того, как что-то вырезали, то используйте кнопочку в программе "append". Только следите за последовательностью добавления. У КОГО ЕСТЬ ВОПРОСЫ ПО РАБОТЕ С КОНТЕЙНЕРОМ И РЕШЕНИЕ КАКИХ ПРОБЛЕМ НЕОБХОДИМО ОТРАЗИТЬ В ЭТОЙ ТЕМЕ, ПРОШУ ПОКА ПИСАТЬ В ЛС НА ТРЕКЕРЕ |
31.03.2012, 14:37 | #321 |
Главный Кинооператор
Душа Форума
|
Незапуск может объясняться параметрами кодирования видео |
09.04.2012, 16:54 | #322 |
Сообщения: n/a
|
А как в матроску можно сунуть обложку для фильма? а то сую в MKVMerge во вкладке Attachments картинку cover.jpg а толку нет.
|
22.04.2012, 19:14 | #323 |
Сообщения: n/a
|
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, кто знает в чем проблема. Хотел выделить из mkv звуковые дорожки (4 шт.), но когда добавляю файл в MKVExtract GUI - их там не видно (см. рис.) Не знаю в чем проблема! |
24.05.2012, 13:41 | #324 |
Сообщения: n/a
|
огромное спасибо за данное руководство!!! :) очень много полезного для себя узнала и почерпнула!!! а то, так намучилась до этого :(
|
30.05.2012, 22:03 | #325 |
Кинооператор
Новичок
|
А как сделать,чтобы после того как вырезал кусок фильма,оставался 1 файл а не 3?
|
21.08.2012, 01:04 | #326 |
Кинооператор
Новичок
|
Подскажите как склеить два файла Контейнера. Дайте ссылочку на инструкцию. |
21.08.2012, 23:23 | #327 |
ВИП
Великий Гуру
|
Добавить (app) - добавляете первый сегмент. Присоединить (append) - второй и последующие. Жмете Начать обработку - получаете склеенный mkv. |
23.08.2012, 19:02 | #328 |
Сообщения: n/a
|
|
26.11.2012, 15:21 | #329 |
Главный Кинооператор
Новичок
|
|
05.02.2013, 19:03 | #330 |
Сообщения: n/a
|
Проблема при перегоне MKV в AVI.
Помогите, пожалуйста.
Пытаюсь MKV перегнать в AVI. Открываю исходный файл в MKVextractGUI. После нажатия "Extraxt" появляется первая проблема - демуксинг происходит очень быстро, меньше секунды, хотя обычно на подобные файлы (20-минутная серия, 460 Мб) уходит секунд 10-15, а файл H264 весит всего 39 байт. После этого открываю avc2avi_gui, чтобы собрать авишку, и в результате получается вот что: Конечный avi весит 294 байт и идет меньше секунды. Судя по всему, проблема в исходном MKV файле, потому что такая история происходит только с ним, плюс я пытался открывать его в разных конвертерах, и они все не смогли выполнить свою функцию. Можно ли как-то решить эту проблему и получить AVI ~400 Мб без потери качества? Спасибо. |
05.02.2013, 19:20 | #331 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Прога дала сбой.. (причину угадать невозможно)..
Попробуйте эти.. (у мя в подписе, 3-я и 4-я ссылка) - вам все проги есть... MKVExtractGUI-2 AVI Mux |
16.02.2013, 13:58 | #332 |
Сообщения: n/a
|
m2ts в mkv
Здраствуйте. Скажите, пожалуйста, в MKVmerge при муксировании m2ts в mkv нужно высталять задержки для звуковых дорожек? Хочу перевести некоторые BD и BDRemux в ремуксы формата mkv. Спасибо.
|
16.02.2013, 14:18 | #333 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
В идеале в транспортном потоке не должно быть задержек, но они почти всегда есть... (потому как много дорог кустарного производства и выставить задержку легче, чем резать / клеить).. :-) |
02.03.2013, 15:42 | #334 |
Сообщения: n/a
|
Здравствуйте.
Есть версия mkvmerge GUI , которая видит главы(чаптеры) у загруженного файла и сохраняет их потом в общем файле? mkvmerge GUI 4.00- не видит и при удалении не нужной зв. дорожки главы исчезают... И предёться в ручную их опять набирать или какой программой "выдрать", а потом вставить в mkvmerge GUI ? |
02.03.2013, 18:28 | #335 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Вот так примерно...
А для простого переброса из контейнера в контейнер, используйте mkvmerge GUI К слову... Создайте файл глав, часа на три... А потом прикручивайте его ко всем нужным файлам.. Лишние можно удалять, а заголовки менять с "глава №-?" на что нить более удобоваримое.. |
09.03.2013, 17:48 | #336 |
Сообщения: n/a
|
Подскажите, с помощью какой программы сравнить и при необходимости отредактировать звуковые дорожки?
Имеется фильм с дубляжом, и звук.дорожка с Сербиным, при сборке в контейнер, не проверяла хронометраж, есть рассинхрон, причем в начале фильма все хорошо, потом звук бежит вперед |
09.03.2013, 19:24 | #338 |
Кинооператор
Великий Гуру
|
Если рассинхрон постоянный то в самом MKVTools выставьте задержку в свойствах дорожки... а вот если плавающий... то это муторно
|
09.03.2013, 20:24 | #339 |
Сообщения: n/a
|
UPD. Все разрешилось, оказалось в 2х рипах разный хронометраж из за вырезанной части заставки в начале фильма, 14 сек аж.. Спасибо за помощь :) |