Вернуться   Форум > Творческий центр > Творческая гостиная
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 13.12.2025, 02:58   #961
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 900
Репутация: 431
Бетти Грейбл "Бэби. что ж не скажешь ты, что любишь?" (из мюзикла "Уобаш-авеню" , 19

https://www.youtube.com/watch?v=UeZX...tart_radio =1


BETTY GRABLE sings 'Baby won't you say you love me' - 1950

Бетти Грейбл "Бэби. что ж не скажешь ты, что любишь?" (из мюзикла "Уобаш-авеню" , 1950)


RUBY SUMMERS:
Wonder if you care,
Wonder if you miss me,
How am I to know unless you tell me?

Baby, won't you say you love me?
Till you do I can't feel right;
For baby, if you tell me you love me,
I promise not to ask again,
That is until tomorrow night!

Baby, I need you beside me,
Part of everything I do,
To cry as much,
To laugh as much,
And love me even half as much
As I love you!




РУБИ САММЕРС:
Думаешь ли ты,
Обо мне скучаешь?
Как понять могу я, если ты молчишь про это?

Бэби. о своей любви ты почему не скажешь прямо?
Пока вконец не извелась я
Скажи мне, бэби, что меня ты любишь,
И я отстану сразу от тебя
До завтрашнего вечера тогда!

Бэби, я хочу, чтоб ты был рядом
И со мною всё делил
Страдал бы, как и я,
Смеялся бы. как я
Хоть вполовину ты люби,
Как я тебя люблю



Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 13.12.2025, 18:44   #962
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 900
Репутация: 431
Бетти Грейбл "Привет, любимый!" (из приключенческого боевика "Янки в Королевской ВВС

https://www.youtube.com/watch?v=U1C9...tart_radio =1


Hi-Ya, Love - Betty Grable


Бетти Грейбл "Привет, любимый!" (из приключенческого боевика "Янки в Королевской ВВС", 1951)


CAROL BROWN:
Hi-ya, love! Come right in
Where in heaven have you been?
I called, but you were never there
Hi-ya, pal! How are things?
Flop right down and rest your wings
But take that great big cozy chair

Well, you certainly are a treat for these old eyes
What's new? What do you hear from the mob in paradise?

When did you get to town?
See that stardust raining down?
I'll bet I shook the sky above
The way I hollered, "Hi-ya, hi-ya, love!




КЭРОЛ БРАУН:
Привет, милый! Подходи!
Где же был ты, черт возьми?
Я звонила, мне сказали, что тебя там и не знали
О, дружище! Как дела?
Отдых дай своим ногам
Вот в это кресло лучше ты садись

Кажется, и впрямь, тебя не забывют
Что с галёрки слышно? Чего там обсуждают?

Ехал в город, не заметил?
Звездной пылью путь помечен!
Это со звезд ее стряхнула я,
Тем самым крича: "Привет, любовь моя!"



Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый Сегодня, 08:06   #963
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 900
Репутация: 431
Бинг Кросби и Боб Хоуп "Дорога на Бали" (из одноименного мюзикла 1932 г)

https://www.youtube.com/watch?v=tzCYJYTUIRc&t=20s

The Road To Bali

Бинг Кросби и Боб Хоуп "Дорога на Бали" (из одноименного мюзикла 1932 г)


CHORUS:
Bop-too-mahoo-wahoo,
Kalikoo!
Bop-too-mahoo-wahoo,
Kalikoo!

HAROLD GRIDLEY AND GEORGE COCHRAN:
We could do the hula
Back in Ashtabula1
Or the San Fernando Valley.2
So let's hit the road to Bali...

GEORGE COCHRAN:
...Where they do the kalikoo.3

HAROLD GRIDLEY:
We can do the conga...

GEORGE COCHRAN:
...Back in Cucamonga...4

HAROLD GRIDLEY:
...Like my second cousin, Sally.

HAROLD GRIDLEY AND GEORGE COCHRAN:
So let's hit the road to Bali...

GEORGE COCHRAN:
...Where they do the kalikoo.

CHORUS:
From what I hear,
It's all quite clear:
Ya get no chance
To confuse yourself;
You begin to dance,
And you lose yourself.

HAROLD GRIDLEY AND GEORGE COCHRAN:
We can do the mamba,
We can shout, "Caramba!"
From Vermont5 to Mexicali.6

HAROLD GRIDLEY,GEORGE COCHRAN AND CHORUS:
So let's hit the road to Bali...

GEORGE COCHRAN:
...Where they do the kalikoo.

Ya pick yourself a partner, then ya... hesitate.

HAROLD GRIDLEY:
You put your arm around her, then you... hesitate.

GEORGE COCHRAN:
Ya dance her to a corner, then you... hesitate.

HAROLD GRIDLEY AND GEORGE COCHRAN:
And it really depends on how you... hesitate.

GEORGE COCHRAN:
You move a little closer, then you... hesitate.

HAROLD GRIDLEY:
You start to steal a kiss, and then you... hesitate.

HAROLD GRIDLEY AND GEORGE COCHRAN:
But her lips are near, and she calls your bluff...

HAROLD GRIDLEY,GEORGE COCHRAN AND CHORUS:
...And that's when you've hesitated long enough!

HAROLD GRIDLEY AND GEORGE COCHRAN:
So, it oughta7 be a
Wonderful idea,
And it should be up our alley:

HAROLD GRIDLEY,GEORGE COCHRAN AND CHORUS:
Let's miss the wrong road,
And hit the right road,
The happy long road
To Bali...
Where they do the kalikoo.

GEORGE COCHRAN:
We can do the conga
Back in Cucamonga,
Like my second cousin, Sally.
So, let's hit the road to Bali,
Where they do the kalikoo.

HAROLD GRIDLEY:
And by the way,
Our sponsors say...

GEORGE COCHRAN:
...They say we need some young, kindergarten fans...

HAROLD GRIDLEY:
Oh... You mean those Lewis and Martin8 fans!

GEORGE COCHRAN:
Ho! Dad, when do you get funny?
You've been stealin' money...

HAROLD GRIDLEY:
You're the dad o' Rudy Vall;e!9

HAROLD GRIDLEY AND GEORGE COCHRAN:
We're on the wrong road,
But where's the right road...
I hope the long road
To Bali....
Where they do the kali-...

HAROLD GRIDLEY,GEORGE COCHRAN AND CHORUS:
Ever-lovin' kali-...
Where they do the kalikoo!

1.A city in the USA state of Ohio.
2.Part of Los Angeles County, California, USA.
3.Apparently, a fictional dance.
4.Rancho Cucamonga, a city in California, USA.
5.A northeastern USA state
6.A city in Mexico.
7.ought to
8.Reference to comedy-singing team Jerry Lewis and Dean Martin, who make a cameo appearance in "Road to Bali."
9.1901 - 1986, USA singer, instrumentalist, bandleader, actor. Vall;e was actually two years older than Bing Crosby.



ХОР:
Хлоп-ту-маху-ваху,
Калику!
Хлоп-ту-маху-ваху,
Калику!

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Могли бы танцевать мы хулу,
Вернувшись в Аштабулу, 1
В долину Сан-Фернандо 2 заглянуть
Давайте двинем на Бали мы в путь

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Где танцуют калику 3

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ:
Умеем танцевать мы конгу

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Вернемся в Кукамонгу...4

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ:
...Там моя кузина Салли

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Так двинем в путь на Бали...

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
...Где танцуют "калику"

ХОР:
Их этого всего
Известно всем одно
При всём желании
Не осрамитесь вы,
Как танцевать начнете
Фанатов вы найдёте!

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Танцуем с блеском мамбу,
Вовсю кричим:"Карамба!"
От Вермонта 5 до Мехикали 6

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН И ХОР:
Путь у нас один лишь в Бали...

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
...Где танцуют калику

Партнершу выбрать... и колеблешься ты

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ:
Держишь в объятьях... вновь колеблешься ты

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Заводишь в угол... и колеблешься опять

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН:
И сколько ж будешь колебаться ты... опять

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Вот ты еще к ней ближе и... опять столбняк

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ:
Так ты и не рискнешь ее поцеловать

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Ее губы близ тебя, но ей видна твоя боязнь

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН И ХОР:
Чего еще от этого и было ожидать!

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Что ж, это, кажись,7
Блестящая мысль!
Чтоб планы так все совпадали!

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН И ХОР:
Не перепутать только путь,
Найти бы сразу верный курс,
И уж с него бы не свернуть
На Бали
Где танцуют калику

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Сумеем станцевать мы конгу,
Когда вернемся в Кукамонгу.
Где там твоя кузину Салли
Сейчас наш путь на Бали,
Где танцуют калику

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ:
Наши спонсоры,
Вообще-то говорят...

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Их послушать. нам нужны фанаты из детского сада

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ:
Льюиса и Мартина 8 фанаты?

ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Старик. смеяться начинаешь,
Как деньги прикарманишь

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ:
Руди Валле, 9 похоже. твой крестник!

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН:
Верный путь не нашли мы пока,
Но найдем его наверняка.
Про дорогу мы на ту. что
На Бали...
Где танцуют кали...

ГАРОЛЬД ГРИДЛИ И ДЖОРДЖ КОХРЗН И ХОР:
Навек любимую кали...
Где танцуют ее, калику!


1.Город в американском штате Огайо.
2.Часть округа Лос-Анджелес, Калифорния, США.
3.По-видимому, вымышленный танец.
4.Ранчо Кукамонга, город в Калифорнии, США.
5.Северо-восточный штат США.
6.Город в Мексике.
7.должен бы
8.Отсылка к команде комедийных исполнителей Джерри Льюиса и Дина Мартина, которые сыграли эпизодическую роль в фильме "Дорога на Бали".
9 Родился (1901 - 1986), США, певец, музыкант-инструменталист, лидер группы, актер. На самом деле Валле был на два года старше Бинга Кросби


Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 2 (пользователей - 0 , гостей - 2)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск



Часовой пояс GMT +3, время: 20:16.