| 		
			
			 | 
		#1 | 
| 
			
			
			
			 Зритель 
  
Новичок
 | 
	
	
	
	
		
			
			 
				
				По поводу несуществующих языков
			 
			Очень часто в раздачах, особенно в субтитрах в перечне языков вижу  несуществующий "латвийский" язык. Причём обращение к раздающему с  просьбой переправить на "латышский" остаётся без ответа. В таком случае  просьба раздающих переправить "русский" на "российский": это будет  равноценно и, по мнению раздающих - корректно. 
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#2 | 
| 
			
			
			
			 ВИП 
![]()   
Душа Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#3 | 
| 
			
			
			
			 Главный Кинооператор 
  
Любитель
 | 
	
	
	
	
		
			
			 
				
				Не знала
			 
			Сейчас "латинский" язык является мертвым языком, на нем пишут медики рецепты "Natura sanat, medikus kurat morbus", на латинском языке созданы медицинские и богословские труды. Но что "латвийский" язык сейчас считается  несуществующим -я не знала. Только куда делись писательские труды на Латвийском языке? 
		
	
		
		
		
		
	
	Спасибо.  | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#4 | 
| 
			
			
			
			 ВИП 
![]()   
Душа Форума
 | 
	
	
	
	
		
		
		
		 Имелось в виду, что правильное наименование  языка - латышский (народ: латыши, не латвийцы) 
		
	
		
		
		
		
	
	 | 
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
	 |