Вернуться   Форум > Творческий центр > Творческая гостиная
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 25.04.2026, 17:51   #1021
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 1,015
Репутация: 447
Дитти Бопс "Чего бы хотелось" (из саундтрека 3-й серии "Победа в битве, поражение в

https://www.youtube.com/watch?v=iu7289s7l64&t=26s



The Ditty Bops - Wishful Thinking (Video)



Дитти Бопс "Чего бы хотелось" (из саундтрека 3-й серии "Победа в битве, поражение в войне" 1-го сезона сериала "Анатомия страсти" (2005 - ...)


Why does blood turn brown when it dries?
Why do the tears well up in your eyes?
Why didn't I learn to ride my bike
When it was warm and sunny outside?

Why can't little kids tie their shoes?
Why can't the white people play the blues?
Why can't I fall in love with you?
It must be because of the seasons.

When the leaves start falling from the trees,
When the birds start flirting with the bees,
When the wind starts blowing from the East to the West;
Maybe you'll be the one that I like best.

Clouds start forming I can't complain,
'Cause I think we might be in need of some rain.
When it starts pouring
Don't hide away without me.

I bought an umbrella big enough for two,
But it feels pretty empty under here without you.
Dry as a bone but I'm still alone
I'm so grey.

When you're standing in a puddle with wet feet;
And your head is sore from pounding drops of sleet.
When the cold and lonely hours put your heart to the test.
Maybe I'll be the one that you like best.

When the leaves start falling from the trees
When the birds start flirting with the bees
When the wind starts blowing from the East to the West
Maybe you'll be the one that I like best.

If the sky should open its eyes
And cry from up above.
Let's shed some tears of joy
And fall in love.



Запекается кровь отчего?
Навернётся слеза ни с того ни с сего?
Не дается никак великом управлять
При погоде такой -- просто ведь благодать!

...малышня с трудом шнурует "шузы"?
...часто белым не даются блюзы?
...мной любовь не овладела?
Может быть, в сезоне дело?

Когда листья станут опадать,
Птицы будут с пчёлами играть,
И на запад станут дуть ветра,
Может всё изменится тогда

Сбились тучи -- не беда,
Уж хотелось бы дождя
Разразится ливень,
Прячься вместе ты со мной

Зонт для нас есть, и большой,
Без тебя он был бы сиротой,
Сухо было б мне под ним, но не было б
И счастья

Будешь в луже с мокрыми ногами
И с промокшими от града волосами.
Холод с одиночеством проведут свой тест
Может, я понравлюсь наконец

Когда листья станут опадать,
Птицы будут с пчёлами играть,
И на запад станут дуть ветра,
Может всё изменится тогда

Осветит нас солнышко когда,
Радость сверху нам пошлёт,
Приобщимся к ней и мы тогда,
И любовь придет



Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 27.04.2026, 21:36   #1022
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 1,015
Репутация: 447
Джордж Формби "С блэкпульского камня палочкой" (из комедии "Обустраивая наше гнездышк

https://www.youtube.com/watch?v=8KQ6Wmbi5ig&t=9s



With My Little Stick Of Blackpool Rock - George Formby



Джордж Формби "С блэкпульского камня палочкой" (из комедии "Обустраивая наше гнездышко", 1937)



Every year when summer comes round, off to the sea I go
I don't care if I do spend a pound, I'm rather rash I know
See me dressed like all the sports, in my blazer and a pair of shorts
With my little stick of Blackpool Rock
Along the promenade I stroll
It may be sticky but I never complain
It's nice to have a nibble at it now and again
Every day wherever I stray the kids all round me flock

One afternoon the band conductor up on his stand
Somehow lost his baton - it flew out of his hand
So I jumped in his place and then conducted the band
With my little stick of Blackpool Rock

With my little stick of Blackpool Rock
Along the promenade I stroll
In my pocket it got stuck I could tell
'Cos when I pulled it out I pulled my shirt off as well
Every day wherever I stray the kids all round me flock

A girl while bathing clung to me, my wits had to use
She cried, "I'm drowning, and to save me, you won't refuse"
I said, "Well if you're drowning then I don't want to lose
My little stick of Blackpool Rock."

With my little stick of Blackpool Rock,
Along the promenade I stroll
In the ballroom I went dancing each night
No wonder every girl that danced with me, stuck to me tight
Every day wherever I stray the kids all round me flock.

A fellow took my photograph it cost one and three
I said when it was done, "Is that supposed to be me?"
"You've properly mucked it up the only thing I can see is
My little stick of Blackpool Rock."



Каждый год с наступлением лета направляюсь на море я
Во сколько бы это ни обошлось, то не заботит меня
Как истинный спортсмен, в шорты и блейзер одеваюсь я тогда
С блэкпульского камня палочкой
Иду себе по набережной
Порой, бывает, даже липкою она,
Бывает, то и дело оближу ее за кончик я
Куда бы с нею я ни забрёл, набегают дети со всех сторон

Когда некий дирижер оркестра вдруг учудил:
Палочку он дирижерскую свою куда-то обронил
Тогда пришлось его мне срочно место занять,
Палочкой своею дирижировать

С блэкпульского камня палочкой
Иду себе по набережной.
Но застряла у меня в кармане. кажется, она,
Ее выуживая, тут же снимал рубашку я
А ведь когда иду с нею я, как тут же налетает детвора

Купался, и ко мне прижалась девчонка вдруг одна
"Тону!", она кричала, "вы должны спасти меня!"
"Что тонешь ты", сказал,"заботит мало меня,
Не хочу с тобой чтоб утонула палочка моя"

С блэкпульского камня палочкой
Иду себе по набережной.
Каждый вечер танцевать я на танцпол ходил,
Ни одной девчонки там я не упустил
Гулять же с палочкой куда б ни пошел. детвору б кругом нашел

"Щелкнув" меня, пацан фунт и три "боба"* запросил,
На снимок глянул я тогда и тут же возразил:
"Сказать ты хочешь, это я, но вижу только там
Одну лишь палочку свою , и фиг я денег дам"


Перевод Серджа Блэкторна

PS три "боба"* (сленг) -- три шиллинга
  Ответить с цитированием
Старый 30.04.2026, 13:50   #1023
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 1,015
Репутация: 447
Дороти Шэй "Feudin’ And Fightin’"/"Вечная вражда и драки" (из одноименной комедии 194

https://www.youtube.com/watch?v=ogK0yRriR-M&t=115s



1947 HITS ARCHIVE: Feudin’ And Fightin’ - Dorothy Shay



Дороти Шэй "Feudin’ And Fightin’"/"Вечная вражда и драки" (из одноименной комедии 1948 года)



Beyond the busy highway,
Beyond the city strife,
We highly treasure
And take great pleasure
In our plain way of life:

Feudin', a-fussin' and a-fightin';
Sometimes it gets to be excitin'!
Don't like them ornery neighbors down by the creek?
We'll be plumb out of neighbors next week!

Grandma, poor ol' Grandma!
Why'd they have to shoot poor Grandma?
She lies 'neath the clover —
Someone caught her bending over...
Pickin' up a daisy.1

Feudin', a-fussin' and a-fightin':
This is a wrong that needs a rightin'.
Let's get that funeral service over, so then
We'll go feudin' and fightin' again.

Fightin', a-feudin' and a-fussin';
That's all that's goin' on with us'n.2
We are such neighborly people, peaceful and sweet —
All except when we happen to meet.

Daughter, baby daughter
Poisoned all the neighbors chickens.
Daughter shouldn't oughter3
Least4 though she could run like the dickens!
(They hit her with a shovel!)

Feudin', a-fightin' and a-fussin';
No use a-standin' here a-cussin'.5
Let's give our daughter a pistol — now that she's four —
And go feudin' and fightin' some more!

Fightin', a-fussin' and a-feudin'.
Why did that sheriff keep intrudin'?
He was a curious critter, yep, he was swell...
It's a shame he was pushed down the well!

Water, the well-water?
The doggone stuff don't taste like it oughter!
Look here, city slicker,
That's why we all drink corn liquor!
(It's better with the shoes off!)

Feudin', a-fussin' and a-fightin'...
This ain't no corner you can brighten!6
Polish the shootin' arm!7 Oh, I'm gettin' a yen
To go feudin', a-fussin', a-feudin' and a fussin' again!
1.Or, perhaps, "Daisy®"... a popular brand of air rifle. It may be that "poor ol' Grandma" was an active, armed participant in the feud, and was retrieving her fallen weapon when she was shot.
2.us
3."ought to". "Shouldn't oughter" means "shouldn't have".
4.at least
5.cursing, swearing
6.A reference to the popular 1912 hymn "Brighten the Corner Where You Are", with lyrics by Ina Duley Ogdon and music by Charles H. Gabriel.
7.rifle




Вдали от автошума,
От суеты людской
Ценить мы начинаем
И радость получаем
От жизни мы простой

Драки и вражда где процветают,
Это так волнующе бывает!
Выводят из себя тебя соседи у ручья?
Через неделю их не будет и следа!

Бабуля, бедная бабуля!
Зачем понадобилось убивать бабулю?
Под клевером лежит она,
Когда нагнулась лишь она,
Чтобы сорвать "ромашку"*

Но вечно так не может длиться,
И уж пора бы приостановиться
Паузу надо нам взять, похороны организовать,
Ну а потом всё возобновим опять

Здесь заводит всех, все колобродят,
Вечно здесь такое происходит
Мы добросердечны,и соседям не желаем зла,
Если только не встречаться с ними нам

Доченька, дочушка!
Сдохли у соседей куры отчего-то
Делать этого было не нужно
Убежать как черт ведь не могла ты
(И огрели вот тебя лопатой)

Вечная вражда и драки!
Чувства ведь не выразишь словами
Пистолет вручим дочушке --ей уже четыре
Чтоб потом могла бы вволю дебоширить

А в разборках здесь мешаться неуместно
Что шерифу не сиделося на месте?
Он совать свой нос куда не надо захотел
Вот за то в колодец полетел

Как водичка тебе?
Про эту дрянь не скажешь даже "так себе"!
Потому-то, городской пижон,
Пьём мы кукурузный лишь ликёр!
(Притом разувшись!)

Вечная вражда и драки,
Больше нечем уголок прославить**
Появился зуд полировать винтовку? Это означает,
Это предвещает: снова вспыхнет прежняя вражда!

Перевод Серджа Блэкторна

*daisy --(игра слов) цветок, маргаритка, ромашка , а также поднять "Daisy®" (популярная некогда марка пневматического ружья); так что это была не такая уж безобидная старушка

** Отсылка к популярному гимну 1912 года "Укрась тот уголок, где ты находишься" на слова Ины Дьюли Огдон и музыку Чарльза Х. Гэбриэла.
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 4 (пользователей - 0 , гостей - 4)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск



Часовой пояс GMT +3, время: 12:22.