Мне в целом всё нравится, только про повторы я не согласен, что дубляж или многоголосая озвучка могут замещать двухголосый или одноголосый перевод (особенно когда неизвестно, авторский он или нет).
В целом для меня дубляж, многоголосые, двухголосые и одноголосые озвучки являются равнозначными, и имеющие равные права на существования на трекере - кому в чем больше нравится смотреть, тот пусть в такой озвучке и смотрит.
Только откровенно "любительские" (в соответствии с новой формулировкой), наверное, можно замещать другими озвучками.
Правда, в правилах и в шаблонах оформлениях раздачи пока всё равно ничего не изменилось...
|