Показать сообщение отдельно
Старый 07.06.2015, 20:28   #207
raynan
Сообщения: n/a
Задания / Мини-фестиваль: «Пáнтун месье Бодлера»

Условием организатора сказал(a):
  • Сохранять последовательность заданий не принципиально важно.
  • Допускается замена заданий на свои - рифмовка французская.

Задания к мини-фестивалю:

Стартовое четверостишие - 1-е задание/Messieur сказал(a):
Мои проклятия - обратный лик любви,
В них тайно слышится восторг благословенья,
И ненависть моя спешит, чрез утоленье,
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови.
Стартовое четверостишие - 2-е задание/Messieur сказал(a):
Когда придёт блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,

Я к прелестям твоей особы

Подкрасться в сумраке не прочь.
Стартовое четверостишие - 3-е задание/Messieur сказал(a):
За милость грубую, за смех безумный твой,
За пламя, что порой живит глаза тупые,
Кто хочет, пусть сорвет одежды световые
С таинственных услад невинности святой.
Стартовый пáнтун - 4-е задание/igorek1971 сказал(a):
Задание не заинтересовало сказал(a):
  • к сожалению 19.06.2015, 08:27:51 со старта снято и будет заменено на другое.
5-е стартовое задание по желанию/Messieur сказал(a):
Стартовое семистишие - 4-е задание, 1-я часть/raynan сказал(a):
полагаю, первая часть моего задания будет неожиданной: во-первых тем, что она является отрывком из древней поэмы, и в переводе она с использованием устаревших слов; во-вторых тем, что пантун должен состоять из четырёх четверостиший, и в каждом должна быть задействована только одна из строк:

4-е задание, 1-я часть:

Пускай любви не ведал я на деле,
И мзды не видел за сердечный труд –
Но в книгах часто читывал доселе,
Кольми чудес любовных и причуд!
Условием к 1-ой части 4-го задания сказал(a):
  • сложить пантун по-бодлеровски, с кольцевой рифмовкой и с использованием устаревших слов.
Стартовое четверостишие - 4-е задание, 2-я часть/raynan сказал(a):
полагаю, вторая часть моего задания будет, также, неожиданной: во-первых тем, что она является семистишием, но я избрал его неслучайно - я восторгаюсь гармонией Уединения Ходасевича не меньше, чем Гармонией вечера Бодлера; во-вторых тем, что в этом семистишие на удивление чистая кольцевая рифмовка, что, на мой взгляд, позволяет преобразить семистишие в пантун:

4-е задание, 2-я часть:
Заветные часы уединенья!
Ваш каждый миг лелею, как зерно;
Во тьме души да прорастёт оно
Таинственным побегом вдохновенья.
В былые дни страданье и вино
Воспламеняли сердце. Ты одно
Живишь меня теперь - уединенье.
Условием к 1-ой части 4-го задания сказал(a):
  • сложить пантун по-бодлеровски, но из семистиший - двух или трёх, или более, по желанию.
  • переходящими выбрать строки по своему усмотрению, но не нарушая заданную гармонию.