10.09.2011, 14:53 | #1 |
Кинооператор
Завсегдатай
|
Конкурс «ПереVedi Bioграфию»
Уважаемые Кинозальцы, приглашаем Вас принять участие в конкурсе "ПереVedi BioГрафию".
Конкурс проводится для английского и французского языков.
Для оформлении страниц Буржуйских Персон и дополнения их оформления свежей информацией
Оформители персон нуждаются в помощи Переводчиков, а именно в переводе новых статей о Персонах на иностранных языках.
Кто знает иностранные языки и владеет переводом, кто готов попробовать свои силы и помочь - оставляйте заявку на участие. Все в Ваших руках! Удачи! Условия и правила конкурса:
Правильно и грамотно перевести биографию Персоны.
Работа должна быть сделана самостоятельно! Позаимствованные с других сайтов переводы не принимаются. Если Вы воспользовались электронным переводчиком, то после этого текст биографии необходимо вычитать и привести в соответствие с нормами и правилами русского языка. Текст должен быть разбит на абзацы по смыслу, имя персоны в тексте должно совпадать с именем на ее страничке. Имена, фамилии, даты и др. не должны иметь расхождений между собой в разных частях биографии. Участники, выбравшие один или несколько языков, получают определенное членами жюри задание (биографию) на иностранном языке для перевода на русский язык. В задании будет дана ссылка на биографию с основными данными о персоне. Для более подробной биографии можно использовать официальный сайт, IMDb и т.д., с последующим указанием источника - это приветствуется, и приносит дополнительные балы. Не обязательно очень много, главное - исчерпывающе. Не забывайте: Нужны биографические сведения: детство, учеба, начало карьеры, основная работа, семья, знаменитые родственники. Интересные факты: хобби, увлечения, подробности о творчестве и др. Информацию берите из серьёзных, проверенных источников, которая не должна порочить репутацию персоны. Не допускается использование информации из "жёлтой прессы". Номинации:
• "Лучший перевод"
• "Самая подробная биография" • "Активный переводчик" • "Приз зрительских симпатий" Награждение:
Экспертный совет (жюри) определяет победителей, которые получат следующие Призы в номинациях:
• "Лучший перевод" - 500 ГБ к общему апплоаду на трекере
• "Самая подробная биография" - 400 ГБ к общему апплоаду на трекере • "Активный переводчик" - 300 ГБ к общему апплоаду на трекере • "Приз зрительских симпатий" - 200 ГБ к общему апплоаду на трекере Победители получат статус "Переводчик" и поправку в профиль, которая будет соответствовать призовой номинации.
Торжественное награждение призами состоится в день, определенный членами жюри после подведения итогов конкурса.
• Жюри состоит из специалистов по переводу и независимых экспертов.
• Решения жюри по оценке конкурсных работ являются окончательными. • Жюри не рецензирует поступившие на конкурс работы и не аргументирует свои решения. Внимание:
Заявки принимаются с 10 по 25 сентября 2011 года включительно.
Конкурс будет проходить с 26 сентября по 9 октября 2011 года включительно. 1. Участвовать в Конкурсе могут: все Пользователи, зарегистрированные на Трекере и Форуме Кинозал.ТВ.
2. Участникам необходимо подать заявку на участие в конкурсе. Для того чтобы подать заявку на участие в конкурсе, нужно: Написать в ЛС контролерам персон о своём желании участвовать в конкурсе. 3. Обязательно указать иностранный язык, которым владеете и ссылку на профиль. 4. После выполнения задания, разместить результат в теме конкурса. Шаблон заявки:
1. Переводом с какого языка владеете. 2. Как давно изучаете иностранный язык. 3. Делали ли переводы ранее и что переводили? 4. Если есть, то примеры работ-переводов. Претенденту может быть отказано в праве участвовать в конкурсе, если заявка на участие подана позже установленного срока или представленный для проверки перевод не соответствуют требованиям.
Готовый перевод можно разместить здесь //ontext.info/
Те кто справится с заданием раньше срока может взять перевод дополнительной биографии из списка, который будет находится здесь. Результаты выставлям в этой теме. Шаблон поста:
1. Имя и фамилия персоны. 2. Ссылка на страничку персоны. 3. Ссылка на иностранный текст биографии. 4. Перевод биографии. Пример:
1. Марк Линн-Бэйкер 2. //kinozaltv.life/persons.php?s=Марк Линн-Бэйкер 3. //en.wikipedia.org/wiki/Mark_Linn-Baker 4. //ontext.info/41776 Огромная благодарность за баннер chuchuka |
13.09.2011, 19:45 | #2 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Поддержу своего коллегу и поучавствую в конкурсе.
1. Эллисон Скальотти 2. Ссылка на персону 3. //en.wikipedia.org/wiki/Allison_Scagliotti (Био переводил до её первой главной роли). 4. //ontext.info/43857 Вот моя заявка: 1. Английский, украинский. 2. 10 лет, оба. 3. Да, разные любительские переводы. 4. Примеров нет, только в персонах с моим переводом биографий. |
18.09.2011, 13:33 | #3 |
Сообщения: n/a
|
А вот и моя заявка
1)Английский,русский,украинский. 2)12 лет 3)Да различные любительские переводы. 4)К сожалению,нет. |
18.09.2011, 14:37 | #4 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Спасибо, что решили поучаствовать, но исходя из названия конкурса, нужен перевод биографии, а не просто заявка. |
18.09.2011, 15:59 | #5 |
Кинооператор
Завсегдатай
|
|
18.09.2011, 16:04 | #6 |
Главный Кинооператор
Завсегдатай
|
Отлично, только нужно было об этом предупредить, а то просто заявка |
19.09.2011, 02:40 | #7 |
Зритель
Новичок
|
Моя заявка:)
Моя заявка:1. Английский, русский, украинский:)
2. Английский около 8 лет. 3. Только по школьной и университетской программе:) 4. Примеров нет. Мой перевод: 1. Лиза Бреннер 2. Ссылка на персону 3.Ресурс №1 ;Ресурс №2 4.//ontext.info/43948 |
19.09.2011, 17:52 | #8 |
Сообщения: n/a
|
Заявка
Моя заявка:
1) Английский, русский, латышский, украинский 2) Английский 2,5 года, а украинский 3 года! 3) Я делал переводы новостей на одном фан-сайте. 4) Нет! Перевод будет позже! |
19.09.2011, 18:31 | #9 |
Сообщения: n/a
|
Мой перевод:
1. Майли Сайрус 2. //kinozaltv.life/persons.php?s=%CC%E0%E9%EB%E8%20%D1%E0%E9%F0%F3%F1 3. //en.wikipedia.org/wiki/Miley_Cyrus 4. //ontext.info/43960 |
21.09.2011, 23:52 | #10 |
Зритель
Новичок
|
Работа №2
|
26.09.2011, 01:28 | #11 |
Сообщения: n/a
|
Надеюсь меня примут, несмотря на небольшое опоздание
1. Английский 2. Если считать школу и дошколу - больше двадцати лет%))) Если серьезное вледение языком - около 10-ти. 3. Пьесы для студенческого театра. Научные труды и статьи для собственной диссертации. 4. Увы, нет. |
26.09.2011, 02:02 | #12 |
Fiat lux
Душа Форума
|
Оглашаю список участников и заданий для них: Ждем интересных переводов, всем спасибо! |
26.09.2011, 23:18 | #13 |
Сообщения: n/a
|
1. Шинейд Кьюсак
2. //kinozaltv.life/persons.php?s=%D8%...%FE%F1%E0 %EA 3. //en.wikipedia.org/wiki/Sin%C3%A9ad_Cusack 4. //copytext.info/text-id-42601.html что-то типо |
27.09.2011, 00:33 | #14 |
Зритель
Новичок
|
Клаудия Карван
1. Клаудия Карван
2.Ссылка на персону 3.Ресурс №1 (основной) ; Ресурс №2 (дополнительный) 4. Перевод биографии |
27.09.2011, 18:42 | #15 |
Кинооператор
Любитель
|
|
27.09.2011, 21:25 | #16 |
Сообщения: n/a
|
|
29.09.2011, 00:41 | #17 |
Зритель
Новичок
|
|
30.09.2011, 16:56 | #18 |
Сообщения: n/a
|
|
02.10.2011, 21:07 | #19 |
Кинооператор
Любитель
|
|
03.10.2011, 12:10 | #20 |
Сообщения: n/a
|
Взяла дополнительный перевод - Жульетт Ламболи
|