08.05.2015, 16:02 | #101 |
ВИП
Великий Гуру
|
Русская душа
Песня была написана во время одной из творческих поездок композитора В. Кручиниыа и поэта Л. Ошанина на фронт. Было это летом 1942 года. Авторы песни находились долгое время в частях 1-го гвардейского кавалерийского корпуса. Ансамблем песни и пляски этого прославленного соединения песня и была впервые исполнена. Но широкое распространение она получила сразу после опубликования как на фронте, так и в тылу. «В годы войны, в минуты отдыха, — пишет участник штурма рейхстага ветеран-фронтовик, ленинградец Н. П. Белов, — мы очень любили петь наши чудесные боевые песни, в особенности ту, где поется: «А когда домой приеду, кончив дело на войне, поглядишь, поглядишь на новый орден, что на правой стороне...» Помню, что эти слова поются солдатом, который после госпиталя заехал на побывку к своей жене, пока лишь с медалью, но верит и обещает, что вернется с фронта обязательно с орденом...» Речь в песне идет об ордене Отечественной войны, который был учрежден в мае 1942 года. В отличие от прежних боевых наград орден этот носился не на левой, а на правой стороне груди. Момент этот и обыграли в шуточной форме в своей песне ее авторы. Да и вся она, искрометная, бодрая, веселая, оптимистичная, полюбилась бойцам, была под стать старинным солдатским лихим песням. Впервые опубликована Музфондом в 1942 году отдельной листовкой. После этого неоднократно переиздавалась и заслуженно вошла в песенную антологию военных лет.
|
08.05.2015, 16:04 | #102 |
ВИП
Великий Гуру
|
Море шумит
В 1943 году композитор Борис Мокроусов был командирован Политуправлением ВМФ в блокадный Ленинград, где работал над музыкой к пьесе Всеволода Вишневского «У стен Ленинграда» для театра Краснознаменного Балтийского флота. К этому спектаклю им было написано несколько песен на собственные слова, в том числе «Баюшки-баю» — таково первоначальное название песни «Море шумит». В 1945 году песня эта была опубликована Музфондом СССР с указанием на то, что слова ее принадлежат В. Балашову, хотя последний лишь переработал второй куплет песни. Шесть лет спустя, в очередной публикации вместо третьего куплета, принадлежавшего Мокроусову, появился другой, сочиненный неким В. Карповым, фамилия которого (наряду с В. Балашовым) стала приводиться в упомянутом и во всех последующих изданиях, хотя их вмешательство в песню отнюдь ее не улучшило. В народе пели и продолжают петь эту песню в ее первозданном виде. Во втором томе посмертного издания песен композитора Б. Мокроусова «Море шумит» опубликована в том виде, в каком песня эта была им написана в 1944 году, т. е. с указанием его авторства в словах. (Б. Мокроусов. Песни. — М., Советский композитор, 1980, том 2. с. 26—29.) И в данном сборнике песня дается с музыкой и словами Б. Мокроусова.
|
08.05.2015, 16:32 | #103 |
ВИП
Великий Гуру
|
Родная сторона
Перед самой войной в Ростове-на-Дону был выпущен сборник песен на стихи Григория Гридова, и в нем была песня «Родная сторона», начинавшаяся словами:
Ночью было это, С фронта шел солдат, На борьбу с кадетом Шел из-под Карпат. Время грозовое Все в пути смело... Шел он, и в родное Завернул село. Страдать осталось нам немного, Гляди — за взгорьями она, Широкая дорога, Родная сторона... Музыку «Родной стороны», написанную композитором Борисом Фоминым, в годы Великой Отечественной войны стали распевать с другими словами, оставив от первоисточника только припев и сюжетную канву песни. Как удалось установить, автором этой широко распространившейся фронтовой переделки был сотрудник газеты «В решающий бой» 54-й армии Волховского фронта журналист А. И. Петров. Песня эта была им написана по просьбе Клавдии Ивановны Шульженко весной 1942 года. А уже в февральской программе 1943 года «Города-герои», посвященной 25-летию Красной Армии, с которой Шульженко выступала в Москве, она исполнила эту песню и неизменно включала ее в программы своих выступлений в военные годы наряду с «Синим платочком», «Давай закурим» и другими популярными песнями военной норы, завоевавшими широкую известность. Песня публикуется впервые. |
08.05.2015, 16:33 | #104 |
ВИП
Великий Гуру
|
На врага! За Родину - вперед!
Эта песня — отклик композитора И. О. Дунаевского (1900—1955) на события Великой Отечественной войны, которая застала его вместе с ансамблем песни и пляски ЦДКЖ в гастрольной поездке по югу страны. Вернувшись в Москву, с 27 июня и до начала сентября 1941 года композитор активно включился в обслуживание нужд фронта: выступал вместе с ансамблем на железнодорожных вокзалах, призывных пунктах, по радио. Он принял горячее участие в музыкальном оформлении киносборников «Победа—за нами!», выпуск которых был оперативно налажен кинематографистами «Мосфильма», «Ленфильма» «Союздетфильма» и студии кинохроники. Дунаевским написана музыка ко второму, третьему и четвертому выпускам киносборника. В первом из них как раз и прозвучала впервые песня «На врага, за Родину — вперед!». Вышел он на экраны страны в конце июля 1941 года. Исполнялась песня ансамблем ЦДКЖ и звучала закадрово, в то время как на экране демонстрировались боевые эпизоды, и в титрах шел текст, чтобы ее было удобнее разучить и запомнить. Популярности и широкому распространению песни способствовало также и то, что ансамбль ЦДКЖ исполнял ее, открывая программы концертов во время своей 22-месячной поездки в составе агитпоезда, сформированного и отправленного Главным ПУ РККА для обслуживания воинов Уральского, Сибирского, Дальневосточного и других округов, а также оборонных предприятий и населения Сибири, Дальнего Востока и т. д. За успешное выполнение этого боевого правительственного задания И. О. Дунаевский в годы войны был награжден орденами «Знак Почета» (1942 г.) и Красной Звезды (1945 г.). На те же стихи В. И. Лебедева-Кумача была написана музыка С, Чернецким, В. Мурадели и другими композиторами. Однако в песенную антологию вошла песня с музыкой Дунаевского.
|
08.05.2015, 16:35 | #105 |
ВИП
Великий Гуру
|
Вася Крючкин
Мелодической основой песни послужила довоенная «Песня балтийцев» («Запевай-ка, краснофлотский наш народ»), стихи которой были написаны В. И. Лебедевым-Кумачом. Песня эта так и не была опубликована. В 1942 году Соловьев-Седой предложил поэту Виктору Гусеву написать на эту музыку новые слова. Так родилась замечательная шуточная песня про Васю Крючкина и девушку Марусю, одна из немногих песен такого плана, получившая широчайшее распространение на фронте и в тылу. Ее исполняли ансамбли и отдельные певцы, в том числе Л. Утесов, В. Нечаев и В. Бунчиков.
|
08.05.2015, 16:36 | #106 |
ВИП
Великий Гуру
|
Россия
На стихи В. Лебедева-Кумача, опубликованные журналом «Красноармеец» № 8 за 1944 год, было написано в годы Великой Отечественной войны несколько мелодических вариантов. В Сибири широко распространилась песня новосибирского композитора Андрея Новикова. И все же наибольшую известность получила музыка, написанная на стихи Лебедева-Кумача композитором Н. Богословским. В июне 1944 года она была выпущена ЦДСА имени М. В. Фрунзе отдельной листовкой. Песню подхватили и запели в армии. Поют ее и сегодня в солдатском строю, хотя с тех пор она ни разу не переиздавалась, и даже сам композитор потерял ее из виду, не включал в свои авторские сборники, публикуется по изданию 1944 года.
|
08.05.2015, 16:40 | #107 |
ВИП
Великий Гуру
|
Иду по знакомой дорожке (Возвращение)
Первоначальное название песни — «Возвращение». Незадолго до начала Великой Отечественной войны ее записал на пластинку популярный в 30-е годы конферансье и исполнитель песен ленинградец Эмиль Кемпер. Аккомпанировал ему джаз-ансамбль, музыкальной частью которого ведал талантливый пианист и композитор Александр Владимирцов — автор музыки этой песни. В годы войны песня получила широкое распространение, в особенности на Ленинградском и Волховском фронтах, долгое время считалась народной. Сам композитор, ничего не знавший о судьбе своей песни, услышал ее ранней весной 1942 года, напеваемую солдатами в осажденном Ленинграде.
|
08.05.2015, 18:45 | #108 |
ВИП
Великий Гуру
|
Морошка
Слова песни написаны в годы войны североморцем Павлом Фурманским, будущим писателем-сценаристом. «А тогда это был еще совсем молодой, очень скромный и пытливый литератор, — вспоминает о нем автор музыки композитор Евгений Жарковский. — Однажды он предложил мне: «Давай напишем песню о летчиках. Только пусть она будет не похожа на другие военные песни... в общем, пусть она будет не маршевая, не хоровая, не строевая, а лирическая, может быть шуточная, даже девичья, а?...»
Через несколько дней Павел принес стихи. Я развернул листок и прочел: «Морошка». Песенка о неприметном и неприхотливом северном ягодном растеньице полюбилась североморцам. Она и сегодня часто звучит по радио и на концертной эстраде. |
08.05.2015, 18:47 | #109 |
ВИП
Великий Гуру
|
Далеко родные осины
Стихи песни написаны на исходе войны и тогда же были положены на музыку. Первое издание — в виде отдельной листовки — стеклографическим способом было осуществлено ЦДСА имени М. В. Фрунзе в 1946 году. Тогда же песня была опубликована в сборнике «Десять песен» В. Седого (М., Музгиз, 1946) и с успехом исполнялась Государственным академическим хором под управлением А.В. Свешникова
|
08.05.2015, 18:48 | #110 |
ВИП
Великий Гуру
|
Лизавета
Песня из кинофильма «Александр Пархоменко». Названа она именем одной из героинь фильма, посвященного легендарному герою гражданской войны. Снимать картину начали в Киеве накануне Великой Отечествен¬ной войны, а заканчивали съемки в Ташкенте, куда была эвакуирована Киевская студия. Главную роль в этом фильме играл замечательный советский актер Александр Леопольдович Хвыля, к слову сказать, очень хорошо певший. Он-то и спел эту песню в картине вместе с другим, не менее популярным актером советского кино — Петром Алейниковым, игравшим роль Гайворона. Оттого у песни этой двойное название: «Лизавета» («Песня Гайворона»). Авторы песни — поэт Евгений Долматовский и композитор Никита Богословский очень точно отразили в ней настроение времени не только прошлого, но и того, в которое она создавалась, и, что примечательно, угадали в том далеком 1942 году, когда, в какую пору года придет долгожданная Победа. Помните?
Приеду весною, Ворота открою, Я с тобой, ты со мною — Неразлучны навек. В тоске и тревоге Не стой на пороге! Я вернусь, когда растает снег. |
08.05.2015, 18:50 | #111 |
ВИП
Великий Гуру
|
Играй, мой баян
Первоначальное название песни — «Застава дорогая».
24 июня 1941 года композитор В. Соловьев-Седой принес ее на Ленинградское радио, и она была включена в эстрадное обозрение про рабочего паренька с Нарвской заставы. В нотной библиотеке Ленинградского радио сохранился рукописный экземпляр этой песни, датированный 9 августа 1941 года под названием «Песня Сени». Дело в том, что в финале этого эстрадного обозрения (авторы Л. Давидович и Г. Роом) ее пел главный персонаж, уходя на фронт (играл его артист Александр Борисов). Авторы обозрения фигурируют как авторы текста этой песни в ее первом издании — сборнике «Песни Краснознаменной Балтики» (Л., Пубалт, Музгиз, 1941) и на пластинке, выпущенной экспериментальной фабрикой грампластинок (г. Ленинград) в 1942 году (ГУРК 23/42), где она записана в исполнении Ефрема Флакса. В последующих изданиях Г. Роом как соавтор текста песни не упоминается. После эвакуации пушкинского театра в Новосибирск артист А. Ф. Борисов и его товарищ по театру Константин Адашевский продолжали выступать с этой песней в еженедельных программах Новосибирского радио «Огонь по врагу», где создали запомнившиеся многим на фронте и в тылу образы веселых и неунывающих красноармейцев Ильи Шмелькова и Кузьмы Ветеркова. Их постоянным аккомпаниатором был талантливый баянист Иван Иванович Маланьин. «Играй, мой баян» в числе других песен В. Соловьева-Седого была удостоена Государственной премии СССР в 1943 году. |
08.05.2015, 21:52 | #112 |
ВИП
Великий Гуру
|
И не раз, и не два!
Песня была написана в июле 1941 года для пьесы Ростовского драматического театра имени М. Горького «Фельдмаршал Кутузов» В. Соловьева, шедшей в этом театре еще до войны. Поэту Григорию Гридову было поручено сделать финальную интермедию, завершающую этот спектакль, связанную с его содержанием и выражающую патриотическое воодушевление советских людей, их готовность защищать свою Родину от врага. И он выполнил эту задачу. Музыку писал Б. Фомин. В финале спектакля перед зрителями появлялись Александр Невский, Петр I, Суворов, Чапаев. Свое обращение к залу все они начинали с того, что произносили: «Так было и при мне», а после этого рассказывали, как неизменно были биты захватчики, посягнувшие на священные рубежи нашей Отчизны. Затем из зрительного зала выбегали на сцену донской казак, боец-пехотинец, появлялись воины всех родов войск и раздавалось громкое; «Так будет и при мне!» Заканчивался спектакль песней «И не раз, и не два». С таким финалом спектакль шел всю войну и был показан не только в Ростове но и в других городах. В Иванове на нем побывала писательница Лидия Сейфуллина, откликнувшаяся на эту постановку большой статьей в «Правде». «Такой финал сообщил ей волнующий элемент современности переклички исторически прошлого с нашими днями», — писала она о пьесе, поставленной ростовчанами, в рецензии «Героический театр». Г. Гридова к тому времени уже не было в живых. Вместе со своей частью и редакцией армейской газеты, в которой он работал, поэт попал в окружение под Вязьмой и геройски погиб. Первая публикация песни — листовка, выпущенная Музгизом в июле 1941 года.
|
08.05.2015, 21:55 | #113 |
ВИП
Великий Гуру
|
Рябина
Песня, впервые опубликованная в «Красноармейском песеннике», выпущенном Воениздатом НКО СССР — Музгизом летом 1942 года в разделе «Песни Великой Отечественной войны», с тех пор ни разу не переиздавалась. Существует, однако, немало свидетельств широкой популярности этой песни в годы войны, особенно в тылу. «Война застала меня на Крайнем Севере, в далеком селе Тазовском Тюменской области, — пишет А. М. Рудник (г. Оха Сахалинской области). — После открытия Дороги жизни через Ладожское озеро к нам на Север из Ленинграда стали поступать эвакуированные. Я не оговорилась — именно поступать, такие они были худые и изможденные голодом. Классы в школе были переполнены. Но детям необходимо было учиться. Пения как предмета в ту пору у нас не было. И вдруг объявляют, что у нас будет пение. В класс вошел учитель, высокий пожилой мужчина. Был он до того худ, что смахивал на скелет. Звали этого учителя Степан Сильверстович Хрипко. Он выждал абсолютной тишины и заговорил о музыке. Смысл его рассказа был один: музыка не только доставляет наслаждение — она исцеляет людей от болезни, спасает от смерти, вдохновляет на ратные подвиги. А потом он запел. Что это был за голос! Теперь-то я знаю, что наш учитель обладал редким но красоте басом. А тогда мы были ошеломлены, удивлены и бесконечно счастливы знакомством и общением с этим удивительным человеком. Через короткое время в школе появилось пианино, быстро организовались хоровые кружки из школьников, из молодежи села, из рабочих. Ходили на спевки все желающие петь. Словом, пело все село. И любимой песней была у нас «Рябина» — «Ой, при дороге красная рябина. На ветру горит она, горит...» Слова-то в ней какие! После них хочется просто помолчать...» Стихи песни принадлежат известному советскому поэту Антону Пришельцу.
|
08.05.2015, 21:56 | #114 |
ВИП
Великий Гуру
|
День Победы
"День Победы" Главная песня Победы родилась через 30 лет после завершения войны. Песня «День Победы» была создана поэтом Владимиром Харитоновым и композитором Давидом Тухмановым к 30-летию великой даты. Страна готовилась к 30-летию Победы, и в Союзе композиторов был объявлен конкурс на лучшую песню о войне. Буквально за несколько дней до окончания конкурса Владимир. Харитонов передал свои стихи соавтору. Давид Тухманов очень быстро написал музыку, и песню успели передать на последнее прослушивание конкурса. Но никакого места песня «День Победы» не заняла. На предварительном прослушивании песни некоторые члены партии остались недовольны композицией, ее даже назвали «цыганской». Был и второй «минус» — в музыке песни «День Победы» были услышаны синкопы и элементы не то танго, не то фокстрота. В результате песня была запрещена. Песню не пропускали в эфир — ни на радио, ни на телевидении. Некоторые из бывших начальников Гостелерадио, которые сейчас рассказывают о том, как они стали «крёстными отцами» песни «День Победы», на самом деле были теми цензорами, кто не пропускал песню в эфир. А без эфира песня как бы и не существовала. Первым исполнителем песни «День Победы» был Леонид Сметанников. Он исполнил её на съёмках передачи «Голубой огонёк» в канун 9 мая 1975 года. Лишь в ноябре 1975 года в концерте, посвящённом Дню милиции, Лев Лещенко (фактически обманув телевизионное руководство) исполнил «День Победы» в прямом телевизионном эфире. На концерте песня «День Победы» настолько понравилась Генеральному секретарю ЦК КПСС Леониду Брежневу, что он встал и не сдерживал слез. После этого «День Победы» навсегда остался в репертуаре военных песен. Публика сразу приняла песню, и «День Победы» был исполнен ещё раз — на «бис». После чего эту песню стала петь вся страна. «День Победы» давно существует и в виде марша, который исполняют оркестры многих стран мира. Стираются лица, стираются даты, Порой ваша память не все сохранит, Но видят и нынче седые солдаты Приволжскую степь, черноморский гранит. Пути фронтовые припомнятся снова, Лишь карт пожелтевших коснетесь рукой: Снега под Москвою, дожди под Ростовом, Апрельский туман за чужою рекой. Какими путями прошли вы, солдаты, Какие преграды сумели сломить! Стираются лица, стираются даты — Военных дорог никогда не забыть! Далекое время вам кажется близким, Да нет очень многих друзей среди вас — Пути отмечая, стоят обелиски, Ведут о боях молчаливый рассказ… Стираются даты, стираются лица, Но будет победно и вечно цвести Девятого мая салют над столицей, Связавший узлом фронтовые пути.
|
09.05.2016, 09:35 | #115 |
Главный Кинооператор
Любитель
|
Большое Вам, Оля, Спасибо за песни военных лет! Потому что истории немногих песен мы знаем а самых известных, а тут всё представлено. Я некоторые песни не знаю, но обязательно найду и послушаю!
Всю мою музыкально-педагогическую жизнь прошла с песней "Играй мой баян", и только сейчас узнала, что первоначальное название было "Застава дорогая" Еще раз Спасибо! С Днём Победы!!! |
12.05.2016, 00:03 | #116 |
Сообщения: n/a
|
Песни о блокадном Ленинграде
Наш город в снег до пояса закопан. И если с крыш на город посмотреть, То улицы похожи на окопы, В которых побывать успела смерть. Вагоны у пустых вокзалов стынут, И паровозы мёртвые молчат, - Ведь семафоры рук своих не вскинут На всех путях, ведущих в Ленинград. Луна скользит по небу одиноко, Как по щеке холодная слеза. И тёмные дома стоят без стёкол, Как люди, потерявшие глаза. Но в то, что умер город наш, - не верьте! Нас не согнут отчаянье и страх. Мы знаем от людей, сражённых смертью, Что означает: "Смертью смерть поправ". Мы знаем: клятвы говорить непросто. И если в Ленинград ворвётся враг, Мы разорвём последнюю из простынь Лишь на бинты, но не на белый флаг! Юрий Воронов "Из писем на Большую Землю" Ленинградки/Ведь мы же с тобой ленинградцы Музыка - Виктор Плешак. Слова - Макс Дахие. Эта композиция - песенный символ Блокады Ленинграда. Фашистам не удалось взять город штурмом. Они замкнули вокруг него кольцо блокады, которая длилась 872 дня. Это самая продолжительная и страшная осада города за всю историю человечества. Почти 900 дней боли и страдания, мужества и самоотверженности… Нога оккупанта не ступила на ленинградскую землю, невзирая на голод и холод, преследовавшие жителей города весь период блокады. Через много лет после прорыва блокады Ленинграда многие историки, да и простые обыватели, задавались вопросом - можно ли было избежать этого кошмара? Избежать - видимо, нет. Для Гитлера Ленинград был "лакомым куском"- ведь здесь находится Балтийский флот и дорога на Мурманск и Архангельск, откуда во время войны приходила помощь от союзников, и в том случае, если бы город сдался, то был бы разрушен и стёрт с лица земли. Можно ли было смягчить ситуацию и подготовиться к ней заранее? Вопрос спорный и достоин отдельного исследования. Изначально на одном из выступлений, посвящённых блокаде, её исполнила Нина Ургант. Песня вызвала восторг в зрительном зале – услышавшие её блокадники кинулись обнимать артистку. К фильму режиссёра Ефима Учителя «Мы из блокады» Плешака и Дахие попросили немного изменить песню. Был создан новый текст, а ритм изменен с вальса на марш. Так песня превратилась в тот вариант, который исполнил Герман Орлов. Под каждым фото песня Дети Ленинграда Слова и музыка Дмитрия Булавинцева Исполняет Валентина Толкунова Песня была впервые исполнена в 1985, а потом четверть века не звучала со сцены. И только в 2010 на концерте в честь 66й годовщины снятия блокады Ленинграда певица исполнила её вторично. Через 2 месяца Толкуновой не стало. Ленинградская баллада Музыка - Марк Фрадкин, слова - Михаил Пляцковский. Песня-реквием по пожарным блокадного Ленинграда. За долгих 872 блокадных дня не было ни одного случая, чтобы артиллерийский обстрел или бомбёжка заставили пожарных отступить, прекратить работу, спрятаться в укрытие. Неся страшные потери, они ни разу не покинули своего боевого поста. Более двух тысяч пожарных блокадного Ленинграда погибли при исполнении служебного долга. Во время блокады на Ленинград было сброшено 107 тыс. 158 авиабомб и 148 тыс. 478 тяжелых артиллерийских снарядов (в среднем по городу ежедневно производилось 245 выстрелов, на каждый квадратный километр городской территории приходилось 16 фугасных, свыше 320 зажигательных бомб, 480 снарядов). От вражеских поражений в городе возникло 13 тыс. 455 пожаров, из них 12 тыс. 580 – от зажигательных авиабомб, 590 – от артснарядов, 285 – от фугасных авиабомб. Все эти пожары были потушены. Огонь нигде не смог бушевать бесконтрольно. При исполнении служебного долга пали смертью храбрых 308 бойцов, ещё 210 пропали без вести. За время блокады от голода и тяжёлых болезней умерло 1593 человека из личного состава пожарной охраны НКВД. Автор баллады поэт М. Пляцковский рассказывает: «Будучи в Ленинграде, где. состоялись авторские концерты Марка Григорьевича с моим участием, мы посетили Пискарёвское кладбище и увидели там надпись о том, что во время блокады Ленинграда погибли, спасая город от огня, две тысячи пожарных. Под свежим впечатлением я написал стихи, в которых были такие строки: В блокадном Ленинграде С бойцами наравне Две тысячи пожарных Сражались на войне. Они и днём и ночью Стояли на посту, Две тысячи пожарных Спасали Красоту. Марк Григорьевич написал музыку. Так и родилась песня «Ленинградская баллада», которая была очень тепло принята слушателями в городе на Неве». Однако песня была не просто «тепло» принята. По окончании «Ленинградской баллады» в зале воцарилась тишина. И лишь затем, после того, как по просьбе слушателей она была повторена, потрясенные посетители концерта смогли аплодировать. Мелодия баллады, как и обычно у Фрадкина, не следует за стихами раскрывающими тему подвига, а передает их второй план - настроение завороженности красотой города, которое навсегда остается с каждым, кто с ней соприкоснулся, чувства благодарности и грусти, возникающие при размышлении о неизвестных героях. И композитор вводит в балладу вокализ. Он звучит как стон, как реквием памяти всем бойцам за свободу родины. |