Вернуться   Форум > Домашний кинотеатр > Мир мультипликации > Аниме-мания
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Результаты опроса: Нужны ли раздачи с 2 дорогами и субтитрами
да, нужны 170 54.84%
нет, не нужны 140 45.16%
Голосовавшие: 310. Вы еще не голосовали в этом опросе

Закрытая тема
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 07.04.2010, 14:23  
Sакура
Главный Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Любитель
Аватар для Sакура
Регистрация: 25.07.2008
Адрес: Россия,Санкт-Петербург
Сообщения: 175
Репутация: 73
Изучение зрительских предпочтений. Тема 5 : Аниме

Здравствуйте, уважаемые пользователи Кинозал.ТВ.
Решила поддержать идею ИЛЬЯ911 и помочь аудитории аниме любителей.

Многие знают, что есть правила заливки сериалов аниме: правила, и многим они пришлись по вкусу. Но есть одно но.. Эти правила не распространяться на фильмы. Так вот эта тема создана дабы эту дырку закрыть. Как вы думаете нужно ли вносить такие же правила в правила повтора фильмов? Т.е. нужны ли вам фильмы с 2 аудио дорогами, русской и оригинальной, и с субтитрами отключаемыми? Или вам важна только русская озвучка и все остальное для вас не имеет значения? Как вы смотрите аниме.

P.S. Голосовать можно за один вариант. Ваши мнения очень важны для нас.
 
Старый 09.04.2010, 12:41   #61
baswhou
Заслуженный Зритель
Новичок
Регистрация: 18.03.2010
Сообщения: 4
Репутация: 3
skypeme сказал(a):
Ответе мне на такой вопрос это международный, многоязычный торрент трекер?! Вроде НЕТ, это РУССКОЯЗЫЧНЫЙ торрент трекер!
Нет
это
Кинозал.тв - международный русскоязычный торрент ресурс.
под русскоязычным подразумевается что общение происходит на русском языке или на худой конец на транслите.

пс
у тебя настолько уг инет что ты лишнии 50 метров к файлу не сможешь скачать?
 
Старый 09.04.2010, 13:26   #62
ТяпЗаУхо
Сообщения: n/a
Sакура сказал(a):
Эти правила не распространяться на фильмы. Так вот эта тема создана дабы эту дырку закрыть.
И хорошо, что не распространяются! Ага, как раз не хватало лишнего мусора о_О зрение портить этими субтритрами... так что дырка очень даже к месту и закрывать её не надо... ^_^
 
Старый 09.04.2010, 14:10   #63
skypeme
Сообщения: n/a
baswhou сказал(a):
Нет
это Кинозал.тв - международный русскоязычный торрент ресурс
под русскоязычным подразумевается что общение происходит на русском языке или на худой конец на транслите.

Так давайте заливать тогда фильмы в оригинальной озвучке, зачем нам перевод на русский?! Сомневаюсь только что люди останутся на таком трекере! 90% причины регистрации здесь, а не на каком нибудь американском торенте из за того что здесь раздачи именно на русском языке ,а не на эстонском, японском или английском!

baswhou сказал(a):
пс
у тебя настолько уг инет что ты лишнии 50 метров к файлу не сможешь скачать?

А зачем вшивать в видео файл лишнее?! Чего мелочится, давайте сразу на 100 языках перевод?! Я лишь говорю что если хотите пусть хоть 1000, но отдельными файлами!
 
Старый 09.04.2010, 14:15   #64
Niov
Кинооператор
Аватар для Niov
Регистрация: 12.04.2009
Адрес: Омск
Сообщения: 1
Репутация: 1
"Нужны ли раздачи с 2 дорогами и субтитрами" - однозначно нужны, а вот отдельно или вместе - неважно.
 
Старый 09.04.2010, 14:28   #65
s013827
Кинооператор
Новичок
Аватар для s013827
Регистрация: 01.04.2010
Адрес: Тверь
Сообщения: 6
Репутация: 1
Вопрос2

Субтитры однозначно нужны. Во-первых есть старые анимешки, в которых английские субтитры встроены и после озвучки они так и остаются. Что же из-за этого не выкладывать и не смотреть такие анимешки.
Во-вторых, есть люди, которые смотрят аниме только с сабами. Давайте не будем ущемлять их прав. На счет двух дорожек в аниме высажусь также однозначно: пусть будет.
 
Старый 09.04.2010, 15:21   #66
Experten
Кинооператор
Новичок
Регистрация: 15.11.2008
Сообщения: 7
Репутация: 1
s013827 сказал(a):
Субтитры однозначно нужны. Во-первых есть старые анимешки, в которых английские субтитры встроены и после озвучки они так и остаются. Что же из-за этого не выкладывать и не смотреть такие анимешки.
Во-вторых, есть люди, которые смотрят аниме только с сабами. Давайте не будем ущемлять их прав. На счет двух дорожек в аниме высажусь также однозначно: пусть будет.
Поддерживаю.
 
Старый 09.04.2010, 15:23   #67
QYOUBI
Главный Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Новичок
Аватар для QYOUBI
Регистрация: 27.11.2009
Сообщения: 70
Репутация: 35
Привет всем

оригинальная дорожка нужна и субтитры обязательно точнее две дорожки тоже нормально короче пусть всё так и остаётся как было а то чё нить опять сделают и некоторым будет не понятно и я согласен на разные озвучки
 
Старый 09.04.2010, 15:27   #68
Sакура
Главный Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Любитель
Аватар для Sакура
Регистрация: 25.07.2008
Адрес: Россия,Санкт-Петербург
Сообщения: 175
Репутация: 73
QYOUBI сказал(a):
оригинальная дорожка нужна и субтитры обязательно точнее две дорожки тоже нормально короче пусть всё так и остаётся как было а то чё нить опять сделают и некоторым будет не понятно и я согласен на разные озвучки

сей4ас данное правило на фильмы не действуют, для этого опрос и создан.
 
Старый 09.04.2010, 15:33   #69
QYOUBI
Главный Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Новичок
Аватар для QYOUBI
Регистрация: 27.11.2009
Сообщения: 70
Репутация: 35
привет

Sакура сказал(a):
сей4ас данное правило на фильмы не действуют, для этого опрос и создан.

с двумя дорожками согласен
 
Старый 09.04.2010, 15:35   #70
Experten
Кинооператор
Новичок
Регистрация: 15.11.2008
Сообщения: 7
Репутация: 1
Если будет "нет, ненужны" что правила другие будут
Лутче пускай как сейчас всё остаётся
 
Старый 09.04.2010, 15:37   #71
QYOUBI
Главный Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Новичок
Аватар для QYOUBI
Регистрация: 27.11.2009
Сообщения: 70
Репутация: 35
Experten сказал(a):
Если будет "нет, ненужны" что правила другие будут
Лутче пускай как сейчас всё остаётся
поддерживаю
 
Старый 09.04.2010, 16:02   #72
Sакура
Главный Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Любитель
Аватар для Sакура
Регистрация: 25.07.2008
Адрес: Россия,Санкт-Петербург
Сообщения: 175
Репутация: 73
Experten сказал(a):
Если будет "нет, ненужны" что правила другие будут
Лутче пускай как сейчас всё остаётся
нет. правил вообще по фильмам аниме нет. т.е. вы не мможите перезалить разда4у с 2 дорогами и сабами,если есть уже с переводом.
 
Старый 09.04.2010, 16:10   #73
Vlad201194
Кинооператор
Новичок
Аватар для Vlad201194
Регистрация: 12.05.2009
Сообщения: 9
Репутация: 1
Аниме не смотрю, но все же считаю, что если делать какой-нибуть релиз, то желательно добовлять в него оригинальную дорожку.
Хотя, в тоже время, кому захочется слушать этот бред на японском...
 
Старый 09.04.2010, 16:22   #74
SUM
Кинооператор
Новичок
Аватар для SUM
Регистрация: 18.04.2008
Адрес: Украина, Николаев
Сообщения: 4
Репутация: 1
Хмм, наверно все-таки правильнее будет раздавать в идеале, т.е с русс озвучкой (желательно более или менее профессиональной) и субтитрами (японская дорожка необязательна если войсовер нормальный)
 
Старый 09.04.2010, 17:29   #75
T1gRa
Кинооператор
Медаль пользователю. СЕРЕБРО Новичок
Аватар для T1gRa
Регистрация: 08.11.2008
Адрес: Москва
Сообщения: 16
Репутация: 3
Sакура сказал(a):
нет. правил вообще по фильмам аниме нет. т.е. вы не мможите перезалить разда4у с 2 дорогами и сабами,если есть уже с переводом.
И в итоге суть этого опроса, чтобы одни люди перезалили тоже самое что и было уже залито на треккере другими, но с довесками, которые никак не улучшают качество, а не к тому, нужны ли сабы или нет. Что из этого получится ув. Карполя, собственно, и сказал уже во 2ом посте.

Перезаливку "старого" материала без улучшения качества вообще считаю пустым занятием. Лучше потратить время и ресурсы на новое.

Меня вот лично гораздо больше интересует вопрос (со)существования разных любительских озвучек. Лицензированием у нас почти никто не занимается, а уж производством профессиональных озвучек - тем более.
Зато фандаб сообщество с успехом (по большей части - сомнительным) начитывает тексты на одни и те же проекты в борьбе за зрителя или в расчете на массовость.

Будет ли составлен список фандаберов допускаемых к раздаче повтором (как это сделано в правилах под фильмы) или все же раздачи будут плодиться как грибы после дождичка (особенно это жутко выглядит в раздачах онгоингов посерийно)?
 
Старый 09.04.2010, 17:33   #76
s013827
Кинооператор
Новичок
Аватар для s013827
Регистрация: 01.04.2010
Адрес: Тверь
Сообщения: 6
Репутация: 1
Радость

В идеале будет, если мы говорим об аниме, когда раздача одна и в ней будет присутствовать и русская и японская озвучка и сабы, одним большим релизом. Зритель может и не скачать сабы если, они внешним файлом, в случае если они встроенные, то тут простой зритель сам выберет, нужен ему релиз или нет
Я не особо слежу, есть ли в раздаче аниме японская озвучка, но мне кажется что без присутствия японской дорожки в аниме не обойтись
 
Старый 09.04.2010, 17:54   #77
s013827
Кинооператор
Новичок
Аватар для s013827
Регистрация: 01.04.2010
Адрес: Тверь
Сообщения: 6
Репутация: 1
Радость

T1gRa сказал(a):
И в итоге суть этого опроса, чтобы одни люди перезалили тоже самое что и было уже залито на треккере другими, но с довесками, которые никак не улучшают качество, а не к тому, нужны ли сабы или нет. Что из этого получится ув. Карполя, собственно, и сказал уже во 2ом посте.

Перезаливку "старого" материала без улучшения качества вообще считаю пустым занятием. Лучше потратить время и ресурсы на новое.

Меня вот лично гораздо больше интересует вопрос (со)существования разных любительских озвучек. Лицензированием у нас почти никто не занимается, а уж производством профессиональных озвучек - тем более.
Зато фандаб сообщество с успехом (по большей части - сомнительным) начитывает тексты на одни и те же проекты в борьбе за зрителя или в расчете на массовость.

Будет ли составлен список фандаберов допускаемых к раздаче повтором (как это сделано в правилах под фильмы) или все же раздачи будут плодиться как грибы после дождичка (особенно это жутко выглядит в раздачах онгоингов посерийно)?


В перезаливке с разной озвучкой я не вижу ничего плохого. У разных людей - разные вкусы. Смотреть ли им аниме в озвучке Персоны99 или Анкорда пусть решают сами. Качество не падает - и на том спасибо. А слишком большое качество большинство зрителей позволить себе не могут!
 
Старый 09.04.2010, 19:48   #78
Sакура
Главный Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Любитель
Аватар для Sакура
Регистрация: 25.07.2008
Адрес: Россия,Санкт-Петербург
Сообщения: 175
Репутация: 73
Мы здесь не обсуждаем ка4ество разда4и,мы узнаем спрос у тех,кто смотрит аниме. в идеале нужны 2 дороги и внешние сабы, без хардсаба, тогда у зрителей будет всегда выбор.
 
Старый 09.04.2010, 20:32   #79
s013827
Кинооператор
Новичок
Аватар для s013827
Регистрация: 01.04.2010
Адрес: Тверь
Сообщения: 6
Репутация: 1
Радость

Sакура сказал(a):
Мы здесь не обсуждаем ка4ество разда4и,мы узнаем спрос у тех,кто смотрит аниме. в идеале нужны 2 дороги и внешние сабы, без хардсаба, тогда у зрителей будет всегда выбор.


Поддерживаю
 
Старый 09.04.2010, 20:38   #80
gorodoshnik
Кинооператор
Новичок
Аватар для gorodoshnik
Регистрация: 16.05.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщения: 4
Репутация: 3
Вообще, моё мнение, что нужно заливать только с японской озвучкой и русскими субтитрами! А раздачи с озвучкой...

Но, конечно, я понимаю, что это полный бред!) Поэтому пусть будет две дорожки и сабы! А ещё лучше, если будут отдельные раздачи для тех, кто любит озвучку (чисто озвучка без сабов и чего-то ещё дополнительного, раз некоторые жалуются на лишний вес и ухудшение качества), и для тех, кто любит сабы (собственно равки + субтитры).
 
Закрытая тема


Здесь присутствуют: 6 (пользователей - 0 , гостей - 6)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск



Часовой пояс GMT +3, время: 19:42.