30.03.2021, 14:59 | #281 |
Зритель
Душа Форума
|
Ну, а сейчас я вот что скажу тебе:
Как то раз я спал на сырой траве, А потом и вовсе на колени встал И молитвой грешной к Нему воззвал ! И услышал я голос нежный, Он спросил : что ты хочешь,грешный? И назвал мое имя и упала душа К ногам безгрешного малыша ! Ты можешь быть изгоем . А можешь - супергероем ! Да хоть полуночным ковбоем, Знай ,что бог возьмет тебя ! Рано ль поздно,бог возьмет тебя ! Ты можешь долго бегать, Можешь долго бегать, Даже съесть медведя! Час придет и бог тебя возьмет! Час придет и бог возьмет тебя ! Ну,вторая часть ! |
01.04.2021, 16:01 | #282 |
Зритель
Душа Форума
|
Можешь нищих трясти или руки крутить,
Можешь скот пасти или травку курить, Будешь сильным и славным во цвете лет, Но на то ,что скрыто,прольется свет ! Ты можешь быть изгоем . А можешь - супергероем ! Да хоть полуночным ковбоем, Знай ,что бог возьмет тебя ! Рано ль поздно,бог возьмет тебя ! Ты можешь долго бегать, Можешь долго бегать, Даже съесть медведя! Час придет и бог тебя возьмет! Час придет и бог возьмет тебя ! Ты можешь лгать с открытым взором, А можешь спать ты под забором, А можешь быть ты карманным вором, Знай ,что бог возьмет тебя ! Рано ль поздно,бог возьмет тебя ! (Третья часть ) |
02.04.2021, 10:47 | #283 |
Зритель
Душа Форума
|
https://www.youtube.com/watch?v=eJlN9jdQFSc Johnny Cash - God's Gonna Cut You Down Oh my God You can run on for a long time Run on for a long time Run on for a long time Sooner or later God'll cut you down Sooner or later God'll cut you down Go tell that long tongue liar Go and tell that midnight rider Tell the rambler, the gambler, the back biter Tell 'em that God's gonna cut 'em down Tell 'em that God's gonna cut 'em down Well my goodness gracious let me tell you the news My head's been wet with the midnight dew I've been down on bended knee Talkin' to the man from Galilee He spoke to me in the voice so sweet I thought I heard the shuffle of the angel's feet He called my name and my heart stood still When he said, "John, go do my will!" Go tell that long tongue liar Go and tell that midnight rider Tell the rambler, the gambler, the back biter Tell 'em that God's gonna cut 'em down Tell 'em that God's gonna cut 'em down You can run on for a long time Run on for a long time Run on for a long time Sooner or later God'll cut you down Sooner or later God'll cut you down Well you may throw your rock and hide your hand Workin' in the dark against your fellow man But as sure as God made black and white What's down in the dark will be brought to the light You can run on for a long time Run on for a long time Run on for a long time Sooner or later God'll cut you down Sooner or later God'll cut you down Go tell that long tongue liar Go and tell that midnight rider Tell the rambler, the gambler, the back biter Tell 'em that God's gonna cut you down Tell 'em that God's gonna cut you down Tell 'em that God's gonna cut you down Oh yeah Cut him down Cut him down Cut him down Ты можешь долго бегать Ты можешь долго бегать, Можешь долго бегать, Можешь съесть медведя! Час придет и бог тебя возьмет! Час придет и бог возьмет тебя ! Ты можешь лгать с открытым взором, А можешь спать ты под забором, А можешь быть ты карманным вором, Знай ,что бог возьмет тебя ! Рано ль поздно,бог возьмет тебя ! Ну, а сейчас я вот что скажу тебе: Как то раз я спал на сырой траве, А потом и вовсе на колени встал И молитвой грешной к Нему воззвал ! И услышал я голос нежный, Он спросил : что ты хочешь,грешный? И назвал мое имя и упала душа К ногам безгрешного малыша ! Ты можешь быть изгоем . А можешь - супергероем ! Да хоть полуночным ковбоем, Знай ,что бог возьмет тебя ! Рано ль поздно,бог возьмет тебя ! Ты можешь долго бегать, Можешь долго бегать, Даже съесть медведя! Час придет и бог тебя возьмет! Час придет и бог возьмет тебя ! Можешь нищих трясти или руки крутить, Можешь скот пасти или травку курить, Будешь сильным и славным во цвете лет, Но на то ,что скрыто,прольется свет ! Ты можешь быть изгоем . А можешь - супергероем ! Да хоть полуночным ковбоем, Знай ,что бог возьмет тебя ! Рано ль поздно,бог возьмет тебя ! Ты можешь долго бегать, Можешь долго бегать, Даже съесть медведя! Час придет и бог тебя возьмет! Час придет и бог возьмет тебя ! Ты можешь лгать с открытым взором, А можешь спать ты под забором, А можешь быть ты карманным вором, Знай ,что бог возьмет тебя ! Рано ль поздно,бог возьмет тебя ! |
03.04.2021, 01:37 | #284 |
Зритель
Завсегдатай
|
Ilja Glusgal - Mein roter Bruder wohnt in Arizona
https://www.youtube.com/watch?v=sISulAu9FTU
Mein roter Bruder wohnt in Arizona - Ilja Glusgal Завтра готовлюсь ехать в Аризону, Там живет мой краснокожий брат Потому что...ой! У него ведь...ай! Дочка по имени Рамона, Я от которой без ума! И краснокожий брат того не знает, Что у меня с Рамоной на мази Я скажу вам...ой! Потому что...ай! Ее губы просто опьяняют! Ну а ночью очень горячи! Не буду выставлять всем Страданья напоказ И ждет меня сегодня Уж Соколиный Глаз Завтра готовлюсь ехать в Аризону, Там ведь живет мой красный брат Потому что...ой! У него ведь...ай! Дочка по имени Рамона, Я от которой без ума! МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПЕРЕПЕВ Не буду выставлять всем Страданья напоказ И ждет меня сегодня Уж Соколиный Глаз Завтра готовлюсь ехать в Аризону, Там живет мой краснокожий брат Потому что...ой! У него ведь...ай! Дочка по имени Рамона, Я от которой без ума! Да, в Аризоне много красоток, Но среди них Одна лишь в сердце у меня И захвачу я с собой Рамону Коль согласится с этим краснокожий брат Перевод Серджа Блэкторна |
03.04.2021, 02:06 | #285 |
Зритель
Завсегдатай
|
Sonja Ziemann - Ein Lied ohne Worte 1999
https://www.youtube.com/watch?v=B0obQO-n-Lk
Sonja Ziemann - Ein Lied ohne Worte 1999 Не говорил ты, что лишь я твоя Что говорят ещё, Что говорят ещё Во лжи не хочется мне уличать тебя, Коль ты доволен всем, Коль ты доволен всем Похоже, без ответа вопросы эти все, Лишь воздух сотрясая в пустоте МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПЕРЕПЕВ Не изменяешь ли, не спрашивала я, Когда ты исчезал, Когда ты исчезал Ты о любви вообще не говорил, Когда и целовал, Когда и целовал И с помощью молчанья всё ловко объяснял, Доволен жизнью был и весь сиял МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПЕРЕПЕВ Не обещал быть дальше ты со мной. Что это навсегда, Что это навсегда Тебя об этом не просила обещать И быть со мной всегда, И быть со мной всегда Такие обещанья нельзя всерьёз принять Вот разве губы лишь не могут лгать Перевод Серджа Блэкторна |
04.04.2021, 03:21 | #286 |
Зритель
Завсегдатай
|
Тьюб Deep In The Heart Of Texas Song
https://www.youtube.com/watch?v=VGF4ibgcHQE
Тьюб Deep In The Heart Of Texas Song В ночи так ярок блеск всех звезд Что светит вглубь Техаса, И небо прерий широко Стелится вглубь Техаса И расцветающий шалфей, Парфюм всего Техаса, Напоминает мне любовь, Что ждет в глуби Техаса. Койотов слышен вой вдоль троп Вглуби всего Техаса Крольчата жмутся у кустов Вглуби всего Техаса Кричат ковбои: "Ки-йип-пи-йи!" Вглуби всего Техаса, Конечно слышен лай собак ВУж по всему Техасу Перевод Серджа Блэкторна |
10.04.2021, 21:14 | #287 |
Зритель
Завсегдатай
|
Peter Alexander und Caterina Valente - Eventuell
https://www.youtube.com/watch?v=BA61fe16MdY
Peter Alexander und Caterina Valente - Eventuell (из музыкального фильма "Liebe, Tanz und 1000 Schlager") Катерина и Петер: Возможно, я, Возможно, я Петер: Провожу тебя, Провожу тебя Катерина и Петер: Возможно, я, Возможно, я Петер: У дома самого С тобой расстанусь я Катерина: Когда под музыку Смотрю тебе в глаза... Петер: То вижу я Не против ты б была, Настигни поцелуй тебя того, Запал кто в душу глубоко Катерина и Петер: Возможно, да, Возможно, да Ла-ла-ла-ла-ла-ла! Ла-ла-ла-ла-ла-ла! Катерина: Возможно, да, Возможно, да Катерина и Петер: Ла-ла-ла-ла-ла-ла! Ла-ла-ла-ла-ла-ла! Катерина: Луна одна Влюбленных лишь услышит Луна одна Что будет дальше знать ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Катерина и Петер: Возможно, я, Возможно, я Петер: Провожу тебя, Провожу тебя Катерина и Петер: Возможно, я, Возможно, я Петер: У дома самого С тобой расстанусь я Катерина: Когда под музыку Смотрю тебе в глаза... Петер: То вижу я Не против ты б была, Настигни поцелуй тебя того, Запал кто в душу глубоко Возможно, я, Возможно, я Провожу тебя, Провожу тебя (следу.щие четыре строчки почти не слышны) Возможно, я, Возможно, я У дома самого С тобой расстанусь я Катерина: Луна одна Влюбленных лишь услышит Петер: Луна одна Что будет дальше знать Катерина и Петер: Луна одна... Луна одна... Перевод Серджа Блэкторна |
18.04.2021, 19:10 | #288 |
Зритель
Завсегдатай
|
Ширли Маклейн Милая Чарити Если бы меня только видели
https://www.youtube.com/watch?v=NANKaS_86xU&t=206s
Sweet Charity: If they could see me now full version ("Милая Чарити":Если бы меня сейчас видели!) (полная версия) Чарити: Подружки с хора б видели Со мной случилось что! Такую ела снедь Подстать пила вино Свою компашку, может, я смогла б поразить Первостатейным фактом, что смогла щас добыть Скажу лишь "вау!" Очутилась где я! Я словно приземлилась, бац! Всё в шоколаде у меня! Вот это да! Попёрло, вишь! Поверил б кто В то, что в кино бывает лишь! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Ну кто б поверить мог...(8 раз) - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Витторио: Вот это вам подойдет? Осталась с моего первого фильма Чарити: Ого! Какая суперская черная штучка! Витторио: Это же шляпа! Вуаля! На ней , вы видите, мои инициалы. Она ваша. Подождите, еще кое что... - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Музыкальная интерлюдия Чарити вновь поет: Подружки с хора б видели Со мной случилось что! Хожу туда-сюда В "клетушке" с миллион "Комиссионку" помню я "Гони ее!" (то бишь меня!) Валяюсь в покрывалах я Из трех сортов одна Воскликну "вау" я Поднявшись вверх со дна! Его автограф щас я покажу! Куда вверх занесло меня Поверил кто бы Сама не верю, что здесь я - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Чарити (при появлении Витторио): Привет! Витторио: Чао! Чарити: Боже, вы вернулись назад! Витторио (протягивая трость): Здесь мои инициалы Это тоже вам Чарити: Никак не могу... Нет, не могу...Ну ладно, принимаю Витторио: Посмотрю, может еще что осталось. Чарити (вслед): Чао, Витторио, детка! Сама не верю: с мистером V. (Ви) я наедине И он как метрдотель прислуживает мне Я так и слышу, говорят все вокруг: " У детки явно стал Другой общественный круг!" Красотки светские, похоже, надоели ему, Меня, простушку, предпочел? Иль я не пойму! Поверить лишь глаза б могли Если б друзья сюда пришли! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Музыкальная интерлюдия Поверить лишь глаза б могли, Если б друзья сюда пришли! Хэлло, девчонки! Это я -- Чарити! Перевод Серджа Блэкторна |
22.04.2021, 22:35 | #289 |
Зритель
Завсегдатай
|
Eleanor Powell sings,dances "All Ashore" number" ("Бродвейская мелодия 40-х")
https://www.youtube.com/watch?v=bZtLBZsNP38
Eleanor Powell sings,dances - "All Ashore" number" Композиция из мюзикла "Бродвейская мелодия 40-х" Поют матросы: Вот хватило б нам пряжи вот такой, Настоящей, матросской, пеньковой Мы б сплели такой как нужно из нее канат И к отплытию готов бы был фрегат Прежде чем швартовы мы отдали с корабля, Вдруг увидели, что не хватает пустяка Вроде всё предусмотрели, но вот есть "зазор" Чтобы служба медом не казалась, нужен командор Морской волк, командор! Поет Клэр: Я этой шхуны капитан, Встречаю с ней я все шторма И всё хозяйство здесь на мне Всё знаю здесь я, как свой карман Свободны? Дуй в мою команду! Пойдем за синий горизонт Под звездным небом спать мы бу-удем! Качаться в такт волнам, Баюкать будут нас, Баюкать будут нас В глуби морской Перевод Серджа Блэкторна (с помощью заиньки Merilyn |
30.04.2021, 03:07 | #290 |
Зритель
Завсегдатай
|
Peter Alexander-Das tu' ich alles aus Liebe zu dir (из фильма "Das haut hin" / 1957)
https://www.youtube.com/watch?v=0XTPrSijsZo
Peter Alexander-Das tu' ich alles aus Liebe zu dir (из фильма "Das haut hin" / 1957) ТОНИ:: Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе А ну-ка вместе! Все, танцуя, подпевают Ту-па-ту-па-ту-па-ли-ту-па-ли-я-ап! Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе! Oh one, two, three, four, five and six Готов исполнить я любой каприз Oh yes, oh yes, yes, yes, oh yes, my Baby Ты для меня главный приз! Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Опять все! Снова все танцуют и подпевают Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе -е! __________________________________________________ __________________________________________________ _______ Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Oh one, two, three, four, five and six Готов исполнить я любой каприз Oh yes, oh yes, yes, yes, oh yes, my Baby Ты для меня главный приз! Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Я лохом, лохом, лохом точно б был, Если момент такой бы упустил Oh. what, oh what, oh what не удивляйся Тому, о чем я признаюсь тебе Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе Любовь одна объясняет Всё, что я совершаю из-за тоски по тебе, Любовь одна объясняет, Боясь тебя утратить, всё предоставив судьбе-е! Перевод Серджа Блэкторна (при помощи Саши Snikers' а) |
08.05.2021, 19:01 | #291 |
Зритель
Завсегдатай
|
Born to Dance -- Jimmy Stewart --Easy To Love
https://www.youtube.com/watch?v=OLT9mPASxOo
Born to Dance (1936) – Jimmy Stewart - Easy To Love ТЕДДИ: А может вы могли бы выйти за моряка? НОРА: Что? ТЕДДИ: Ну... я имел в виду... В жизни немало всего повидал, И передряг претерпел, А сколько, милая, их избежал, Ну и в любви преуспел Вот за тот столик б присел Что скажешь? Хэй, бэйб, хэй, бэйб, Планы какие на вечер? Выглядишь ты на все сто, уверяю, Мало таких я приметил Хэй,бэйб, чао, бэйб, Что если дашь ты мне шанс, бэйб, Стала б моей ты малышкой, Я без ума от тебя. ВОКРУГ ПОЮТ: Хэй, бэйб, хэй, бэйб, Планы какие на вечер? Выглядишь ты на все сто, уверяю, Мало таких я приметил Хэй, бэйб, хэй, бэйб, Что если дашь ты мне шанс, babe, Стала б моей ты малышкой, ТЕДДИ: Я без ума от тебя "ГАННИ" САКС (к ДЖЕННИ: Хэй, бэби, хэй, бэби, Ты б согласилась Вновь быть в команде со мной? Кто б подсказал сейчас Где б закуток для нас Моря довольно мне Лучше бы в тишине Снять домик нам на двоих Будь гидом моим, Все проблемы решим Ведь я без ума от тебя! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "МЭШ" ТРЕЙСИ Pretty бэби, pretty бэби, Что сегодня планируешь делать? Может, часом, ты свободна, Я чертовки свободен как раз! Слышал я, сейчас девчонки Обжиматься и тискаться склонны И по этой нелепой причине... "ПЕППИ" ТЁРНЕР: Pretty бэби, бэби, бэби (ОДНОВРЕМЕННО ВТОРЯТ МУЖЧИНЫ) Хэй, бэби, хэй, бэби Что сегодня планируешь делать? (МУЖЧИНЫ ВТОРЯТ): Бэйб,, что будешь делать? Может, часом, ты свободен, (ОДНОВРЕМЕННО МУЖЧИНЫ): Выглядишь ты, как конфетка! Я чертовски свободна сейчас (ОДНОВРЕМЕННО МУЖЧИНЫ): Таких мало приметил сейчас В это время все девчонки Обжиматься и тискаться склонны (ОДНОВРЕМЕННО МУЖЧИНЫ): Почему б не попытаться... И по этой нелепой причине... (ОДНОВРЕМЕННО МУЖЧИНЫ): Может станешь, малышка, моей Милый, я без ума от тебя! (МУЖЧИНЫ): Ведь я без ума от тебя! "ГАННИ" САКС (к ДЖЕННИ): И по этой вот причине Бэби, я без ума от тебя! ТЕДДИ: Я без ума... НОРА: Я без ума... "МАШ" ТРЕЙСИ Я без ума от тебя! -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "ПЕППИ" : Pretty бэби, pretty бэби, Что сегодня планируешь делать? Может, часом, ты свободен, Я чертовки свободна как раз! Чтобы-ы... ДЖЕННИ: Парни слышала, однажды, Обниматься и тискать горазды! НОРА: И по этой же причине Милый, я без ума от тебя! ШЕСТЬ УКАЗАННЫХ ПЕРСОНАЖЕЙ ТАНЦУЮТ И ПОЮТ Хэй, бэйб, хэй, бэйб, Планы какие на вечер? Выглядишь ты на все сто, уверяю, Мало таких я приметил Хэй,бэйб, чао, бэйб, Что если дашь ты мне шанс, бэйб, Стала б моей ты малышкой, Я без ума от тебя. Перевод Серджа Блэкторна (спасибо Merilyn) |
14.05.2021, 18:39 | #292 |
Зритель
Завсегдатай
|
Jimmy Stewart Easy To Love (из мюзикла "Рожденная танцевать" Born to Dance]
https://www.youtube.com/watch?v=cbyOCKU16gI
Easy To Love - uncensored lyric - Jimmy Stewart (из мюзикла "Рожденная танцевать" Born to Dance/ 1936) ТЕДДИ: Нора... НОРА: Да? ТЕДДИ: Ты, правда, хочешь на сцену? НОРА: Ну, я надеюсь... ТЕДДИ: Знаешь... ну... вот успех и всё что с ним связано...Разве они тебя не изменят? НОРА: Конечно, нет. Почему ты спрашиваешь? ТЕДДИ: Ну, знаешь ... Успех всегда ведь что-то делает с людьми. Я это заметил НОРА: Только сейчас? ТЕДДИ: О, Нора, всё таки есть разница между тобой и теми девушками... НОРА: Что ты хочешь сказать? ТЕДДИ: Я хочу, чтобы ты поняла, почему я хотел бы, чтобы ты была со мной НОРА: Скажи мне. ТЕДДИ: Приходится признать Впустую ожидать, Надеясь жизни приливной волной, Чтоб стала ты моей судьбой Тебе наскучили б Признания мои Ответь мне тем же ты, Тогда в любви мы были бы равны В тебя так влюбиться легко Представить нетрудно тебя парящей от всех высоко Так тянет всё к тебе, Мечтаешь уже об уютном семьи очаге Как было б нам вместе славно, Радостно так, что даже досадно Не поймешь коль сама -- тебе нельзя без меня, Ну а в тебя так влюбиться легко -------------------------------------------------------------------------- НОРА: Так тянет всё в тебе, Мечтаешь уже об уютном семьи очаге О. как бы славно жили в большом В коттедже вдвоем, Или даже втроем, вчетвером, впятером Нам всё соотнеся, друг без друга нельзя, Ну а друг в друга влюбленными быть нам легко. Перевод Серджа Блэкторна |
16.05.2021, 22:14 | #293 |
Зритель
Завсегдатай
|
https://www.youtube.com/watch?v=-SSrMLYHtv4&t=19s
Eleanor Powell With Buddy & Vilma Ebsen 1936 (из мюзикла "Мелодия Бродвея 1936" / Broadway Melody 1936/) 1935 ИРЕН ФОСТЕР Вообще то я действительно не голодна. ТЕД БЁРКЕ: Зато у меня всегда отличный аппетит Спою-ка я песню перед завтраком... ИРЕН: Лучше не петь песню перед завтраком ТЕД: Я не верю в приметы ИРЕН: Смотрите, вы рассыпали соль! Нужно взять щепотку и бросить через левое плечо. ТЕД: Лучше я посолю ею яйца ИРЕН:: Но это же плохая примета ТЕД: Не верь в приметы никогда, Проблема не ахти под лестницей пройти Чего боятся все--удача для меня Тринадцать -- не зуди! с утра удачи жди! Завтрак стоит песни, птичкам подражай! Прежде чем тост с маслом съешь Песню запевай! Нужна на завтрак песня! Пой от всей души! Пока кофе выпьешь ты, голос покажи! Мир кажется курьёзен, но всё же он хорош, Не станет даже денег, в чашку юмор ты нальёшь! Пой перед ланчем песню, заботы отметай! И перед тем как полбу есть, ее всё напевай! ТЕД И ЕГО СЕСТРА САЛЛИ НАЧИНАЮТ ТАНЦЕВАТЬ И ПОЮТ: Пред ланчем пой, сестренка! Пой перед ланчем! Пой перед ланчем! Рот открой и пой! ПОДХВАТЫВАЮТ ИРЕН, И ТАНЦУЮТ ВТРОЕМ, ЗАТЕМ ИРЕН ТАНЦУЕТ ОДНА. КОЕ ГДЕ ПАРОДИРУЯ ТЕДА, А БРАТ И СЕСТРА ЗА НЕЮ НАБЛЮДАЮТ НАКОНЕЦ ОНИ СНОВА ТАНЦУЮТ ВТРОЕМ И ПОЮТ: Нужна на завтрак песня! Пой от всей души! Пока кофе выпьешь ты, голос покажи! Мир кажется курьёзен, но всё же он хорош, Не станет даже денег, в чашку юмор ты нальёшь! Пой перед ланчем песню, заботы отметай! И перед тем как полбу есть, ее всё напевай! ТЕД: И пой! И пой! И пой! И пой! Перевод Серджа Блэкторна |
25.05.2021, 17:55 | #294 |
Зритель
Завсегдатай
|
Eric Carmen - All By Myself Officia
https://www.youtube.com/watch?v=NDMOP5wMqTc
Eric Carmen - All By Myself Official (Stereo Remastered) HD Молод я был когда, Никто не нужен был тогда В романах не было души, Но те дни прошли Живу один Друзей вспоминаю я когда, Тогда набираю я их номера Не отвечает никто Одинок совсем, не хочу так жить, Совсем один, увы! Одинок совсем, не хочу так жить Совсем один, увы! Трудность в чём: Порой я не уверен в том, Могла б любовь быть тем звеном... К мечте ключом... Молод я был когда, Никто не нужен был тогда, Я влюблялся без души, Но те дни прошли Одинок совсем, не хочу так жить, Совсем один, увы! Одинок совсем, не хочу так жить Совсем один, увы! Перевел Сердж Блэкторн |
25.05.2021, 18:00 | #295 |
Зритель
Завсегдатай
|
ELO - Ticket To The Moon
https://www.youtube.com/watch?v=ZXBiPY8wDT0
ELO - Ticket To The Moon (Official Video) Помнишь ли добрые те времена, Когда всё так просто было тогда И так хотелось бы снова туда, Вернуться опять как бы в те времена Билет достал я на Луну, Настанет время, и туда я улечу Да, билет достал я на Луну Иль сквозь ресниц твоих просвет увидеть бы рассвет Билет достал я на Луну И над землей тогда я воспарю , И там мои слезинки превратились бы в дождинки, Тебе бы капали в окно, А ты не знала бы про то (Хор): Билет на Луну, билет на Луну, Билет на Луну, билет на Луну, Билет на Луну, билет на Луну ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Лети, лети по грозному ты небу К неведомым в сиянии мирам,о,о! (Соло): Пролетая в вышине, В ошеломлении к загадочным мирам, Я с грустью так хочу путей, что завели меня сюда, Но повернули бы туда, гле мог бы встретить я тебя, (Хор) Где ты стояла б и чего то там ждала... Билет на Луну... Со второго спутника сегодня старт даю Время тикает, а чем себя займу? Свой полет я оплатил сполна Что ж теперь? Осталось лишь туда! (Хор): Билет на Луну, билет на Луну, Билет на Луну, билет на Луну, Билет на Луну, билет на Луну Перевод Серджа Блэкторна |
30.05.2021, 01:23 | #296 |
Зритель
Завсегдатай
|
BURTS OUT IN SONG! (Born to Dance /Рожденная танцевать)
https://www.youtube.com/watch?v=ba0o...PaDHa&index=13
Jimmy Stewart BURTS OUT IN SONG! (Born to Dance Song #1) МАТРОСЫ ПОЮТ: Идем домой, врезаясь в синеву! Давайте , ребята, за дело! Всё чтоб у нас блестело! Идем домой! Домой идем вперед, лентяи, шевелись! Курс точный задан нам! Навстркчу всем ветрам! Домой, домой! ОДИН ИЗ МАТРОСОВ: Глянь, как маяк Взгляд матери твоей Ждет, чтоб ее бродяга-сын За стол бы сел скорей ДРУГОЙ МАТРОС: А видишь мисс У мола у того? Что рада будет Поцелую парня своего. СНОВА ВСЕ: Вон, слышно, Криком оглашается пирс А ну шевелись! За дело примись! И ты не зевай, машинист! Мы двигаем домой Считай, закончен путь, Ну как там, балласт? Девчонки, щас, будут у нас! Домой , вперед, домой! "ГАННИ" САКС: Представить только-- галет никаких! Бобов, Солонины, Треклятых сардин! ВСЕ ПОЮТ: Моря мы прошли, Столько миль отмеря "ГАННИ": Утиный ждет суп И блондинка моя СНОВА ВСЕ: Закончилась каторга. кончился дриль! "ГАННИ": Возня эта с помпой, С касторкой бутыль... СНОВА ВСЕ: Долой все вахты морские! Уж лучше земные! Неужто пройдем мы всё снова ? "ГАННИ": И вороном крякнешь: "Ну уж нет!" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- "МАШ" ТРЕЙСИ: Что не забыть -- Венецию! Девчонку встретил там В сияньи звезд Учился любви... К спагетти по крайней мере! Когда ж потом хотел я с ней Сходить позагорать Но шеф велел мне вниз идти, "Торпеду" к черту драть! ВСЕ: Да, хуже нет. Когда велят Полировать "Торпеду"! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ТЕДДИ БАРКЕР: Послал романтику к чертям С тех пор Как в Гонолулу Увидел пляж, Красотка там Кружилась в хула-хулу Смотрю, флиртует Уж со мной В груди надежда скоком Но осознал: Ромео я Под ржавым перископом! ВСЕ: Мечтам подобным ставит "стоп" Наш ржавый пыльный перископ! ТЕДДИ: Ребята, мы дома! Мы дома! КАПИТАН ДИНГБИ: Стоп машины! ВАХТЕННЫЙ ОФИЦЕР: Стоп машины! Сбросить балласт! ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ВСЕ: Мы двигаем домой Считай, закончен путь, Ну как там, балласт? Девчонки, щас, будут у нас! Домой , вперед, домой! Домой. домо-ой! Перевод Серджа Блэкторна |
02.06.2021, 00:17 | #297 |
Зритель
Завсегдатай
|
Norman Wisdom Sings Beware..(Калиф на час)
https://www.youtube.com/watch?v=hqPbOkVhmcI
Norman Wisdom Sings - Beware.. (из фильма "Калиф на час") НОРМАН: Страдает мой разум и сердце В разладе они у меня Умом понимаю, Напрасно страдаю, Но ум побеждает душа В лунном блеске вся К себе влечешь меня Хоть голос внутри меня твердит всегда:"Берегись!" И пьянею я От твоего лица Хоть голос внутри меня твердит всегда:"Берегись! Берегись!" Что в прошлом было столь бледным стало, Как в сердце ты мне так запала Лишь страсть в нем говорит, А разум всё тщетно твердит: " Смотри берегись! Берегись! Берегись!" СОНЯ: Узнайте, кто это так пел? ГРИТТЕР: Я? СОНЯ: Да. Поспешите! Перевод Серджа Блэкторна |
07.06.2021, 03:05 | #298 |
Зритель
Завсегдатай
|
Eleanor Powell ("Рожденной танцевать")
https://www.youtube.com/watch?v=lAOSZjzL80I&t=28s
Eleanor Powell ~ Rap, Tap On Wood (вновь возвращаемся к "Рожденной танцевать") ДЖЕННИ САКС: Эй, мальчики и девочки! У меня для вас сюрприз! Я хочу вам представить Нору Пейдж; она будет петь и танцевать для вас. А когда она станет большой звездой, вы будете гордиться тем, что первыми видели ее выступление в Нью-Йорке! Ну. давай! НОРА ПЕЙДЖ: Хочешь раз за разом чтоб везло тебе? Чтобы кости выдавали "генерала" иль "каре"? Чтобы путь сопровождали твой мотивы счастья и любви Важных шишек с Микки Майсами прельстить Мой совет тебе: Когда решишься за дело взяться ты, Тогда себя похвали, По дереву постучи Настал срок славе подойти, Вокруг всех просто потрясти Ты вновь по дереву стучи Хлеб насущный перестал Тебя заботить А каждый выход твой аншлаг И сбор приносит И разбивать сердца тебе Что может легче! Ты уж полегче! Тук-тук, тук-тук, тук-тук-тук, Тук-тук-тук У всех на слуху ты будешь Везде на виду пребудешь Лишь только "джазовки" обуешь Всё дереву "адресуешь" НОРА ТАНЦУЕТ И ПРИТАНЦОВЫВАЕТ ПОД АККОМПАНИМЕНТ КЛАВИШНЫХ ИНСТРУМЕНТОВ МАТРОСОВ ТЕ ЗАТЕМ ПОЮТ: По дереву стучи! Когда решишься за дело взяться ты, Тогда себя похвали! Бум. бум, бум, бум. бум, Бабубум, бабубум По дереву стучи! По дереву постучи! Настал срок славе подойти, Вокруг всех просто потрясти бум, бум, о! По дереву стучи! По дереву постучи! Хлеб насущный перестал Тебя заботить А каждый выход твой аншлаг И сбор приносит И разбивать сердца тебе Что может легче! Ты уж полегче! У всех на слуху ты будешь Везде на виду пребудешь Лишь только "джазовки" обуешь И тук-тук, по дереву стучи! Перевод Серджа Блэкторна |
09.06.2021, 03:26 | #299 |
Зритель
Завсегдатай
|
Skeeter Davis ~ The End of The World (1962)
https://www.youtube.com/watch?v=sonLd-32ns4
Skeeter Davis ~ The End of The World (1962) Ну почему светит солнце? Ласкают моря берега? Ведь для меня конец света настал Раз ты больше не любишь меня И продолжают петь птицы, Звезды всё так же блестят Они, что не знают о гибели мира? Тебя не вернуть мне назад Я просыпаюсь, кажется мне странным, Что всё осталось как прежде вокруг Понять я не могу, я не могу понять Что ж всё не переменилось вдруг И как всегда бьется сердце, Полны слезами глаза Для этих чувств не погиб разве мир Как только "прощай" ты сказал? И как всегда бьется сердце, Полны слезами глаза Для этих чувств не погиб разве мир Как только "прощай" ты сказал? Перевод Серджа Блэкторна |
17.06.2021, 15:27 | #300 |
Зритель
Завсегдатай
|
Aintjos Eleanor Powell, Bob Eberly "So Long Sarah Jane" Western Rope Tap - Dance "
https://www.youtube.com/watch?v=55t47UYB1Hg
Aintjos Eleanor Powell, Bob Eberly; "So Long Sarah Jane" Western Rope Tap - Dance (из детективного комедийного мюзикла "Я сделал это", 1943) БОБ ЭБЕРЛИ (в роли самого себя в этой композиции): Сара Джейн, шмотки прибрала, Сапоги убрала ты зря Дядя Сэм приказ мне свой отдал И сегодня еду я Пока, Сара Джейн! Прогуляться вдруг предложит джентльмен Пони Бена оседлай, Он не сбросит невначай, Тпру, тпру, вперед, тпру! Вперед, вперед, тпру! Что ж, детка, пока! Будет вдруг ходок с пути сбивать тебя, Пони тормоз даст тогда Тут надеюсь на тебя Тпру, тпру, вперед, тпру! Вперед, вперед, тпру! Умыкнуть захочет кто тебя, Будет соблазнять На что-то, Не забудь. что ты моя! Сара Джейн, всего! Оставляю, как и прерию с плато Осторожней будь смотри! Клятву верности зрани! Пока не поскачу я галопом, галопом, Галопом домой! ВСЕ: Пока, Сара Джейн! Прогуляться вдруг предложит джентльмен Пони Бена оседлай, Он не сбросит невначай, Тпру, тпру, вперед, тпру! Вперед, вперед, тпру! Что ж, детка, пока! Будет вдруг ходок с пути сбивать тебя, Пони тормоз даст тогда Тут надежда на тебя Тпру, тпру, вперед, тпру! Вперед, вперед, тпру! БОБ ЭБЕРЛИ: Умыкнуть захочет кто тебя, Будет соблазнять На что-то, Не забудь. что ты моя! СНОВА ВСЕ: Сара Джейн, всего! Оставляет тебя с прерием с плато Слишком долго не гуляй И ворота закрывай, Пока кто-то прискачет галопом, Галопом домой! Перевод Серджа Блэкторна |