Пусть май сменяется июнем,
Пусть осень лето потеснит -
А ты, мой друг, всегда будь юным
Душой. И хорошо б на вид.
А ты, мой друг, всегда будь юным.
Как май — такой же озорник.
Будь нравом — мангустина вкусом:
Он кисло-сладок. Не безлик.
Будь нравом мангустина вкусом.
И сохраняй, как он, контраст.
Ту яркость красок, что присущи
Ему и каждому из нас.
Ту яркость красок, что присущи,
Не каждый может сохранить.
С годами будь же только лучше
Душой. И хорошо б на вид.
Пусть май сменяется июнем,
Пусть осень лето потеснит -
А ты, мой друг, всегда будь юным
Душой. И хорошо б на вид.
А ты, мой друг, всегда будь юным
И не копируй тех несчастных,
Что свысока готовы плюнуть
На всех в спесивости напрасной!
Что свысока готовы плюнуть,
От тех, мой друг, ты отмахнись.
Пусть торжествует твоя юность -
В том убеждении крепись!
Пусть торжествует твоя юность!
Пусть жизнь ключом бьет и звенит!
Открытым будь - вот жизни мудрость -
Душой. И хорош б на вид.
Пусть май сменяется июнем,
Пусть осень лето потеснит -
А ты, мой друг, всегда будь юным
Душой. И хорошо б на вид.
А ты, мой друг, всегда будь юным,
Не торопись стареть душой,
Быть равнодушным и угрюмым
И летом скучно и зимой.
Быть равнодушным и угрюмым,
Жить нелюдимо, без друзей,
Любому кажется безумным,
И губит свет души твоей.
Любому кажется безумным
Быть одиноким без причин.
Возьмёшь гитару, тронешь струны,
Своей судьбы ты господин.
Возьмёшь гитару, тронешь струны,
Опять зима, и снег валит -
И старику быть важно юным
Душой. И хорошо б на вид.
Черепантун Тартиллы
Пусть май сменяется июнем,
Пусть осень лето потеснит -
А ты, мой друг, всегда будь юным
Душой. И хорошо б на вид.
А ты, мой друг, всегда будь юным
И повзрослеть не торопись
Будь бесшабашным, дерзким, шумным
Коль драться надо - так дерись
Будь бесшабашным, дерзким, шумным
Сама такою я была
Но вот покрылась тиной бурой
Вся гладь старинного пруда
Но вот покрылась тиной бурой
Любовь и дружба от обид
Помолодеем ночью лунной
Душой. И хорошо б на вид
Пусть май сменяется июнем,
Пусть осень лето потеснит -
А ты, мой друг, всегда будь юным
Душой. И хорошо б на вид.
А ты, мой друг, всегда будь юным –
И в тридцать пять, и в пятьдесят.
Не обходись стихом дежурным,
А выдай .. пантун-берикат!
Не обходись стихом дежурным.
Вперед четыре, два назад –
И публика в экстазе бурном,
Ведь ловки так не все подряд!
И публика в экстазе бурном,
Обласкан ты и знаменит.
Будь скромен – самомненье дурно –
Душой. И хорошо б на вид.
Экспромт.
Писалось в репутацию Многоликому: Будь бесшабашным, дерзким, шумным,
А не прилизан и завит.
Но непременно будь разумным
Душой. И хорошо б на вид.
Пусть май сменяется июнем,
Пусть осень лето потеснит -
А ты, мой друг, всегда будь юным
Душой. И хорошо б на вид.
А ты, мой друг, всегда будь юным
Таким же точно, как тогда,
Когда бродили мы по дюнам.
В тех нафталиновых годах.
Когда бродили мы по дюнам
И бороздили океан.
Под парусом в ночи безлунной.
Был ярок пламенный роман.
Под парусом в ночи безлунной
Безумством взгляд твой вновь горит.
Но стань хоть чуточку разумней
Душой. И хорошо б на вид.
В цветочном мареве весна,
А у меня раздрай душевный.
Как трудно подобрать слова,
Что ты тот самый - совершенный.
Третья строка задания должна стать первой, последняя строка задания должна быть последней в пантуне-ответе.
(Пáнтуны участников - 3-е задание)
Мой вариант пантуна на задание:
В цветочном мареве весна,
А у меня раздрай душевный.
Как трудно подобрать слова,
Что ты тот самый - совершенный.
Как трудно подобрать слова
И объяснить, не раня гордость.
Ведь я была почти мертва,
Теперь желаю жизни бодрость.
Ведь я была почти мертва,
Потратив на потери силы.
А нынче снова есть мечта -
Когда-то стать тебе любимой.
А нынче снова есть мечта.
Душа летит сквозь мир и время
Тебе поведать те слова,
Что ты тот самый - совершенный.
В цветочном мареве весна,
А у меня раздрай душевный.
Как трудно подобрать слова,
Что ты тот самый - совершенный.
Как трудно подобрать слова,
Как просто промолчать привычно.
Быть может, буду неправа,
Но о тебе скажу публично.
Быть может, буду неправа,
Возьму я на уроке слово.
Пускай потом идет молва,
О вид, назвать тебя готова.
Пускай потом идет молва-
Вопрос что сделать несомненный.
Определяю, чуть жива,
Что ты тот самый – совершенный.
В цветочном мареве весна,
А у меня раздрай душевный.
Как трудно подобрать слова,
Что ты тот самый - совершенный.
Как трудно подобрать слова...
Никто мне в этом не поможет,
Но я всегда во всем права -
И в этот раз права я тоже!
Но я всегда во всем права!
Лишь в этой вере моя сила.
И ты хоть не расти, трава, -
Всё будет так, как я решила.
И ты хоть не расти, трава,
Пусть крах всему - хоть и вселенной! -
Но ясно мне, как дважды два:
Что ты тот самый - совершенный.
В цветочном мареве весна,
А у меня раздрай душевный.
Как трудно подобрать слова,
Что ты тот самый - совершенный.
Как трудно подобрать слова
Мотив найти ещё труднее
Чтоб песня о тебе была
О твоих бицепсах и шее
Что б песня о тебе была
Но что б никто не догадался
Моя кружится голова
Кружится вовсе не от танцев
Моя кружится голова
Но опыт, сын ошибок верный
Мне говорит, что я права
Что ты тот самый совершенный
В цветочном мареве весна
А у меня раздрай душевный
Как трудно подобрать слова
Что ты тот самый совершенный.
Как трудно подобрать слова
Недосягаемый,любимый...
Картину жизни рисовать
В ней самый ты неповторимый.
Картину жизни рисовать,
Все сердцу милые черты
В письме моем перечислять
С заглавным текстом "я и ты".
В письме моем перечислять
Я не устану о тебе
Раздрай душевный исцелять
Пришла пора мне по весне...
Раздрай душевный исцелять-
Скажу тебе я откровенно.
Хочу тебя я представлять
Что ты тот самый совершенный!
В цветочном мареве весна,
А у меня раздрай душевный.
Как трудно подобрать слова,
Что ты тот самый - совершенный.
Как трудно подобрать слова,
Чтоб поточнее объясниться.
Ах, как кружится голова!
В переизбытке чувств кружится.
Ах, как кружится голова!
В круженье этом столько неги.
Как матушка была права,
Даря от сглаза обереги.
Как матушка была права,
Когда меня предупреждала,
Влюбиться можно хоть в волхва
Но лишь найдя в нём идеала.
Влюбиться можно хоть в волхва
Засел коль в сердце неизменно.
И вновь шепчу. Мысль не нова,
Что ты тот самый - совершенный.
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
Пáнтун не менее 7 четверостишей
(Пáнтуны участников - 4-е задание)
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
Налейте в бокал мне желанья вина
Добавьте немножечко ревности яда
Прощать не готова я всё, не вольна
Добавьте немножечко ревности яда
Ведь ревность не деготь, как мёд не любовь
Не каждой дано вникнуть в тайну обряда
Мы терпим фиаско, пытаемся вновь
Не каждой дано вникнуть в тайну обряда
Любовь без страданий - утопия, миф
Но всё же была бы безумно я рада
Такой предаваться, про ревность забыв
Но всё же была бы безумно я рада
А ты, мой любимый, ты был бы не рад ?
Пред взором моим твоих девок плеяда
Бегу успокоится в тихий мой сад
Пред взором моим твоих девок плеяда
Забыл ты про них, или помнишь ещё ?
Ты скажешь, забыл, но я знаю - не правда!
Ох, как же мне жарко, как мне горячо!
Ты скажешь забыл, но я знаю - не правда
Я чувствую это! Не в снах, наяву !
Ты приз мой, ведь я заслужила награду
Забудь их, приди же ко мне, я зову !
Ты приз мой, ведь я заслужила награду
Я здесь, посмотри, ты со мной потанцуй
Готова пройти через все круги ада...
И первый стыдливый любви поцелуй!
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда!
Мне первой любви не забыть никогда,
Мой бонус, моя дорогая награда! -
Так думала я, прошептав ему ДА...
Мой бонус, моя дорогая награда -
Дороже, чем жизнь, оказалась она:
Лишь месяц прошел - он подсыпал мне яда
В хрустальный бокал дорогого вина!
Лишь месяц прошел - он подсыпал мне яда...
Спасли меня чудом - и вот я жива!
Вторая любовь - не порыв, не бравада:
Хоть в сердце весна, но ясна голова.
Вторая любовь - не порыв, не бравада!
Второму смотрела в глаза не дыша...
Как мало для счастия нам было надо,
С родною душою слилася душа.
Как мало для счастия нам было надо:
Гуляли у моря, читали стихи...
Зачем же столкнул он меня с эстакады?
За что, за какие такие грехи?..
Зачем же столкнул он меня с эстакады?
Спасли меня снова - живучая я.
Но я, пересилив иллюзий утраты,
Судьбе прошепчу, ничего не тая:
Пошли мне такого, чтоб слышал и слушал!
И нервы стальные ему ты даруй,
Чтоб он оценил мою нежную душу
И первый стыдливый любви поцелуй!
Мне сладких обманов романа не надо
Прочь вымысел,тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда,
Когда лишь украдкой смотрю я на Вас.
Как благостно мне, что со мною Вы рядом, -
Настал долгожданный и радостный час!
Как благостно мне, что со мною Вы рядом,
И сердце так часто забилось в груди.
Я был очарован той жизни наградой
Когда повстречал Вас на этом пути!
Я был очарован той жизни наградой,
Когда мог за партой я думать о Вас.
Теперь же понятно, что стало преградой,
Причиной разлуки, что стало для нас!
Когда мог за партой я думать о Вас,
Когда с нетерпением ждал перемен,
Бежал в параллельный 8"б" Ваш класс,
(Но, держит нас школьный пока еще плен!)
Бежал в параллельный 8"б" Ваш класс,
На крыльях летел - так мне было отрадно.
"Вас жду после школы", - мечтал я не раз,
Но, вслух Вам сказать я не мог это внятно...
"Вас жду после школы", - мечтал я не раз,
Решившись, однажды, назначил свиданье.
Вы помните день этот, помните час?
Увы, я не сделал в любви Вам признанья!
Вы помните день этот, помните час?
Разбило сомненье всю эту мечту...
И было свидание то - в первый раз -
И первый стыдливый любви поцелуй...
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
Того, что навек позабыть бы помог
Сомнения, боль, моей жизни утраты —
Всё то, что принёс мне безжалостный рок.
Сомнения, боль, моей жизни утраты
Пускай станут прошлым. И взглядом одним
Хочу околдованным быть! Долой латы!
С души жажду сбросить. Устал пилигрим.
Хочу околдованным быть! Долой латы!
И сердце поверит пусть этим глазам.
Развеются по ветру все постулаты,
Ворвётся пусть страсти шальной ураган.
Развеются по ветру все постулаты,
Замки и оковы с души упадут.
Улыбкой своей — той, которой богаты,
Даруйте спасенье от прошлого пут.
Улыбкой своей — той, которой богаты,
И светом своим, озарите все дни.
(Не знаю давно, что такое быть "счастлив")
Мрачны, одиноки, унылы они.
Не знаю давно, что такое быть "счастлив".
Хочу поскорее плохое забыть;
Поверить в любовь и увидеть участье;
И не оборвать судьбы тонкую нить.
Поверить в любовь и увидеть участье.
О, сердце моё, наконец, возликуй!
Всё это, поверьте, сберёг и для Вас я.
И первый стыдливый любви поцелуй!
Искушение
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда,
Ускоренный пульс возбуждённых сердец,
Прогулку ночную по тёмному саду -
Тут где-то в кустах притаился отец.
Прогулку ночную по тёмному саду,
И пусть поцелуй подведёт ей итог.
Не стану шептать я - не надо, не надо -
Ведь бродит здесь близко породистый дог.
Не стану шептать я - не надо, не надо -
Когда приключенья ждала так давно.
Красивый мужчина, для сердца отрада,
Меня поцелует так нежно, легко.
Красивый мужчина, для сердца отрада,
Нашепчет приятных мне слов на ушко.
Но я не пастушка, чему очень рада,
Надеюсь и он, не пустой пастушок.
Но я не пастушка, чему очень рада,
Меня воспитал мой отец, не маман.
Я с виду, увы, не совсем, чтоб наяда,
А вот в голове есть не только туман.
Я с виду, увы, не совсем, чтоб наяда,
Но сердце желает возвышенных чувств.
Прочитано много, но есть тут засада -
Без практики знанья пустой в жизни груз.
Прочитано много, но есть тут засада -
В девичестве буде, судьбой не рискуй.
Поэтому только свиданье в награду
И первый стыдливый любви поцелуй!
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда.
Не тот, плотоядный, с вульгарным душком.
Такого и даром подарка не надо!
Мечтаю наивно совсем о другом.
Такого и даром подарка не надо.
Претят ловеласы, что стая гиен.
Чужды комплименты с налётом бравады,
Враньё и нелепые факты измен.
Чужды комплименты с налётом бравады
Фиглярство и похоть давно не в чести.
Набили оскомину и серенады,
Фальшиво звучащие в тёмной ночи.
Набили оскомину и серенады,
Хотя, если честно, смотря от кого….
Закрались сомнения – их мириады.
Но это не значит почти ничего.
Закрались сомнения – их мириады
В таких размышленьях живу много лет.
Стоять перед выбором вовсе не рада.
Эх, дал бы хоть кто-нибудь дельный совет!
Стоять перед выбором вовсе не рада.
Решимости, ясности негде сыскать.
Одна лишь лелеется сердцем отрада,
Но вслух, о которой стесняюсь сказать.
Одна лишь лелеется сердцем отрада.
Мечтаю! И тут уж - бунтуй, не бунтуй!
Настигнет безумных страстей кавалькада,
И первый стыдливый любви поцелуй!
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоенного взгляда.
Но вы отвернулись, глаза опустив.
Оставлю роман на скамейке у сада,
На сорок девятой странице открыв.
Оставлю роман на скамейке у сада,
Которая счет нашим встречам вела.
Смеялась бы с нами она до упада,
Всплакнула бы, если бы только могла.
Смеялась бы с нами она до упада,
Как воду в романах бессовестно льют.
Скамья ни печальна не будет, ни рада,
Что ей подарили сюжет с Мери-Сью.
Скамья ни печальна не будет, ни рада –
Зачем же ей книжная липкая ложь?
Умчи ее смерч, ураган и торнадо,
С собой захвати пассажир или бомж.
Умчи ее смерч, ураган и торнадо,
Цунами, волною гигантскою смой!
Одна мне надежда, одна мне награда -
Что взор вы поднимете, чувствуя мой.
Одна мне надежда, одна мне награда
Уняться волненью поможет души.
В них все-таки есть непременно услада,
И чем-то для женщин они хороши.
В них все-таки есть непременно услада -
Потоки умильных не высушить струй,
Читая про луч упоенного взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй.
Мой пáнтун на моё задание:
Мне сладких обманов романа не надо,
Прочь вымысел! Тщетно души не волнуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда
И первый стыдливый любви поцелуй!
О, дайте мне луч упоённого взгляда;
Но вы увлеклися строкою немой.
Увы, светлым чувствам моим вы не рады,
Пленил ваше сердце романный герой.
Увы, светлым чувствам моим вы не рады,
Романных утех вам довольно вполне.
Что ж мне остаётся, коль нет с вами сладу;
Искать наслажденья в бургундском вине?
Что ж мне остаётся, коль нет с вами сладу;
Дарить свои ласки мадамам другим?
Всё тленно! Не жажду я боле отрады, -
Вы тешитесь с книжным героем своим.
Всё тленно! Не жажду я боле отрады;
Неведомо мне как при жизни усоп.
Лишь звуки скрипичные грустной сонаты
Вдыхают надежду в телесный мой гроб.
Лишь звуки скрипичные грустной сонаты - Локателли соль минор(ор.2 № 6)
Волнуют застывшую кровь, как вином,
Смиренного сердца - слегка виновато -
Томительно-сладко касаясь смычком.
Смиренного сердца - слегка виновато -
Коснись! И неистово душу взволнуй!
О, дайте неведанной мною услады
И первый стыдливый любви поцелуй!
Вашему выбору два задания (одно из двух или оба):
Быть может, когда ты уйдёшь от меня,
Ты будешь ко мне холодней.
Но целую жизнь, до последнего дня,
О друг мой, ты будешь моей.
-
Я ласкал её долго, ласкал до утра,
Целовал её губы и плечи.
И она наконец прошептала: «Пора!
Мой желанный, прощай же - до встречи».
Пáнтун не менее 3 четверостишей
(Пáнтуны участников - 5-е задание)
Я ласкал её долго, ласкал до утра,
Целовал её губы и плечи.
И она наконец прошептала: «Пора!
Мой желанный, прощай же - до встречи».
И она наконец прошептала: «Пора!
Мне сбежать от тебя, ненаглядный».
Я пока не коснулся губами бедра
От меня ей отделаться надо.
Я пока не коснулся губами бедра,
Прошептала она мне: «Мой птенчик!
Забегу к тебе завтра и буду щедра.
Мой желанный, прощай же - до встречи».
Быть может, когда ты уйдёшь от меня,
Ты будешь ко мне холодней.
Но целую жизнь, до последнего дня,
О друг мой, ты будешь моей.
- Но целую жизнь, до последнего дня,
Потом ты себя не вини.
Вели оседлать же мне нынче коня,
Пока не погасли огни.
Вели оседлать же мне нынче коня.
Так хочется ветра и грёз,
Аккордов грозы и молний огня,
Мурашек по коже до слёз.
Аккордов грозы и молний огня
Не пристало бояться мне.
Зарницы сверкают, восходит заря.
Один ты грустишь в тишине.
Зарницы сверкают, восходит заря.
Скакун мой совсем не устал.
Надежды свои отпусти. Все зря.
Не та я, о ком ты мечтал.
Быть может, когда ты уйдёшь от меня,
Ты будешь ко мне холодней.
Но целую жизнь, до последнего дня,
О друг мой, ты будешь моей.
Но целую жизнь, до последнего дня,
Ты будешь обязана мне
Платить содержание, можно в рублях.
Забыть? - даже думать не смей!
Платить содержание, можно в рублях.
А жить можешь там, где милей.
Но помни меня, ни за что не кляня!
О друг мой, ты будешь моей.
Оба задания от мужского имени. Так и не смогла продолжить, не получается придумать или перевернуть на женское. Поэтому, сохранив размерность и примерно тему, сотворила своё. Образец:
О чем я грущу здесь под сенью берез,
Признаться тебе не смогу.
Ты скажешь - не может быть это всерьёз,
Печалиться мне ни к чему.
Ты скажешь - не может быть это всерьёз,
Прощание чудится зря.
Не стоит мне лить этих горестных слёз,
Всем сердцем ты любишь меня.
Не стоит мне лить этих горестных слёз,
Бояться тебя потерять.
Поверю, хоть буду за тысячу вёрст
В разлуке с тобою опять.
Поверю, хоть буду за тысячу вёрст.
У муки любовной в плену,
Живя в странном мире фантазий и грёз,
Печалиться мне ни к чему.
Я ласкал её долго, ласкал до утра,
Целовал её губы и плечи.
И она наконец прошептала: "Пора!
Мой желанный, прощай же - до встречи".
И она наконец прошептала: "Пора
Эта летняя – ночи недлинны.."
То, что ниже ключиц ее, - очень мне нра…
Так бело и упруго-невинно.
То, что ниже ключиц ее.. Очень мне нра -
воучений не хочется летом!
До зари продолжалась на скрипке игра –
После ларго зажгло алегретто.
До зари продолжалась на скрипке игра.
Только всуе томил Локателли.
Налетели осенние злые ветра,
Заглушили нежнейшие трели.
Налетели осенние злые ветра,
Унесли звуки скрипки далече.
Прошепчи же, обманщица, раз, будь добра -
"Мой желанный, прощай же – до встречи".
Я ласкал её долго, ласкал до утра,
Целовал её губы и плечи.
И она наконец прошептала: «Пора!
Мой желанный, прощай же - до встречи».
И она наконец прошептала: «Пора!..»
Про себя ж рассуждала тоскливо;
"Под напором твоим я сама не своя,
Отключаюсь от внешнего мира.
Под напором твоим я сама не своя.
Но, увы, не подам ни намёком;
Выбор сделан давно - он сгодится в мужья!
Лишь осталось скрутить Козерога.
Выбор сделан давно - он сгодится в мужья!
Только нужно с ним быть осторожной;
Любит скрипку, корсеты, шелка, кружева?
Что-то сжалося сердце тревожно...
Любит скрипку, корсеты, шелка, кружева,
На подвязках чулки, мрак и свечи..."
Что ж, попалась, коль мне прошептала: «Пора!
Мой желанный, прощай же - до встречи».
Я ласкал её долго, ласкал до утра,
Целовал её губы и плечи.
И она наконец прошептала: «Пора!
Мой желанный, прощай же - до встречи».
И она наконец прошептала: «Пора!»
Собралась, поцелуй "на дорогу";
Промелькнули в глазах её грусть и тоска.
Я остался стоять у порога.
Промелькнули в глазах её грусть и тоска,
Подарила на память улыбку.
Если б знать: не увижу уже никогда —
Удержал бы, не сделал ошибку.
Если б знать: не увижу уже никогда,
И что станет последним наш вечер.
Я б не дал ей уйти, не сказала б она:
«Мой желанный, прощай же - до встречи».
Я ласкал её долго, ласкал до утра,
Целовал её губы и плечи.
И она наконец прошептала: «Пора!
Мой желанный, прощай же - до встречи».
И она наконец прошептала "Пора!"
Подожди же еще ,хоть немного
Не умерина наша с тобою игра
Упоительного,неземного...
Не умерина наша с тобою игра...
Столь прекрасного,вы не невольте!
Пусть бы нам оставаться так долго без сна,
Помечтать разрешить нам,извольте!
Пусть бы нам оставаться так долго без сна!
"Мой желанный,я ждать буду вечно!"
Что же время летит,всему спешка-цена
Скоротечно как все,скоротечно...
Что же время летит,всему спешка-цена
На прощанье лишь обнял за плечи...
Прошептала:"Любимый"..."Как мне ты нужна"...
..."Мой желанный,прощай же,до встречи!"
Мои проклятия - обратный лик любви,
В них тайно слышится восторг благословенья,
И ненависть моя спешит, чрез утоленье,
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови.
(Пáнтуны участников - 1-е задание)
Мои проклятия - обратный лик любви,
В них тайно слышится восторг благословенья,
И ненависть моя спешит, чрез утоленье,
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови.
Мне тайно слышится восторг благословенья.
Презрительно кляну: с желанием живи
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови –
Она давно внутри застыла без движенья.
Презрительно кляну, с желанием - живи!
Бушует злость моя в надежде пресыщенья.
Она давно внутри застыла без движенья?
Я распалю ее, лишь только позови.
И наша общая, в надежде пресыщенья,
Слепая ненависть сгорит дотла в любви.
Я распалю ее – лишь только позови!
Восторга тайного прими благословенье!
Мои проклятия - обратный лик любви,
В них тайно слышится восторг благословенья,
И ненависть моя спешит, чрез утоленье,
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови.
В них тайно слышится восторг благословенья,
Готовность вечная - ты только позови -
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови
И воедино слить страданье с наслажденьем.
Готовность вечная - ты только позови -
Простив твои грехи, молить о снисхожденьи
И воедино слить страданье с наслажденьем
И страстно верить, что не лгут глаза твои.
Забыв проклятия, молить о снисхожденьи,
И слушать, и смотреть, дыханье затаив,
И страстно верить, что не лгут глаза твои.
И тайно помнить, что не долго заблужденье!
Мои проклятия - обратный лик любви,
В них тайно слышится восторг благословенья,
И ненависть моя спешит, чрез утоленье,
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови.
В них тайно я услышу речи искушенья:
Боли, душа моя! Душа моя, живи!
Опять, приняв любовь, зажечь пожар в крови,
Отбросив стыд и страх в последние мгновенья.
Боли, душа моя, ведь ты жива почти.
В час одиночества, в минуты откровенья,
Отбросив стыд и страх в последние мгновенья,
Все вспомни, проклинай, зови, люби, твори
В час одиночества, не ведая сомненья.
Неважно: ад иль рай встречает впереди -
Все вспомни, проклинай, зови, люби, твори.
Знай, только к прошлому бывает продолженье.
Когда придёт блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,
Я к прелестям твоей особы
Подкрасться в сумраке не прочь.
(Пáнтуны участников - 2-е задание)
Когда придёт блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,
Я к прелестям твоей особы
Подкрасться в сумраке не прочь.
И сладострастно вздрогнут гробы -
Ночной порой и мне невмочь...
Подкрасться в сумраке не прочь
К тебе, пленительная, чтобы -
Ночной порой и мне невмочь -
(Пусть что угодно скажут снобы!)
К тебе, пленительная, чтобы
Твое упорство превозмочь.
Мне все равно, что скажут снобы,
А ты возьмешься мне помочь
Твое упорство превозмочь.
К чему стремлюсь, мы знаем оба.
Когда придёт блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,
Я к прелестям твоей особы
Подкрасться в сумраке не прочь.
Ночным блуженьем вздрогнут гробы,
Дубы столетние точь-в-точь.
Подкрасться в сумраке не прочь,
Припасть с блаженным стоном чтобы.
Дубы столетние точь-в-точь,
Стряхнуть с себя, как листья, робы,
Припасть с блаженным стоном, чтобы
Влечение не превозмочь.
Постелью лягут листья, робы –
Нас защитить от хлада почв.
Влечение не превозмочь,
Любовной не избыв хворобы.
Когда придёт блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,
Я к прелестям твоей особы
Подкрасться в сумраке не прочь.
И сладострастно вздрогнут гробы
Как в фильме ужасов точь в точь
Подкрасться в сумраке не прочь
К могиле я без чувства злобы
Как в фильме ужасов точь в точь
Краду я злато высшей пробы
К могиле я без чувства злобы
А трупу не кому помочь
Браслеты, кольца высшей пробы
Порой не в силах уволочь
А трупу не кому помочь
Не сохранит земли утроба
Cкрытый текст -
Первая строка задания навела на мысль о мало известой советской группе Черное Дело, записавшей одноименный магнитофонный альбом в далеком 1985 году, и пусть очень многие музыкальные моменты подозрительно что-то напоминали (Оззи, естественно!) Откапал в архивах..Это надо знать!
Чёрное Дело - Мародёр
Мародер
Только с рассветом и только с рассветом
Место работы своё покидаю
Прячусь в кустах и доходы считаю
Кольца из золота, зубы браслеты
Тот, кого грабил лежит неподвижно
В черном гробу вперемешку с цветами
В том, что могилу попрятали это
Он невиновен, и это я знаю
Днем избегаю я яркого света
Заступ точу для вскрывания гроба
Пусть для меня это дело не ново
Но нахожу свое счастье лишь в этом
В чёрную пропасть могилы ныряю
Смерть мне смеется зубами скелета
То, что с собой он брал, забираю
В мраке могилы не нужно все это !
Что касается Арии вампира..То был момент у меня, когда я за 13 лет не написал ни строчки..Сочинял в голове просто, даже иногда по английски.. но ничего никуда не записывал, и вот однажды на стыке веков вдруг написал Песню влюбленного Вампира..Это был первый текст за 13 лет. Впервые опубликована была в теме Киназальцы поют Караоке 12 июля 2008 года #520 Song of the in love Vampir Текст там ниже..Так что, тема животрепещущая, но из-за ограничения по рифме развернуться было некуда
Она просто напрашивалась.
Ария Вампира
Когда придет блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,
Я к прелестям твоей особы
Подкрасться в сумраке не прочь.
Как сладострастно вздрогнут гробы!
До горла твоего охоч,
Подкрасться в сумраке не прочь,
Не говорил, не думал что бы.
До горла твоего охоч,
Вкусил бы, если не одно бы-
Не говорил, не думал что бы-
Я возлюбил тебя, как дочь.
Запомни, если не одно бы,
Остаться целой вряд ли смочь!
Но возлюбил тебя, как дочь,
Соперницу избрав в зазнобы.
Ночью просто положено сочинять страшилки )
Когда придёт блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,
Я к прелестям твоей особы
Подкрасться в сумраке не прочь.
С луны восходом вздрогнут гробы...
К тебе, к тебе, рассвета дочь,
Подкрасться в сумраке не прочь,
Чтоб кровь глотнуть высокой пробы.
Ищу в ночи рассвета дочь,
Я с тайным умыслом и злобой,
Чтоб кровь глотнуть высокой пробы.
Ответь, ты хочешь мне помочь?
Нашел, но умыслы и злобу,
Относит теплый ветер прочь.
Ответь, ты хочешь мне помочь?
И станем счастливы мы оба.
Cкрытый текст -
Ну странно было бы хоть раз да и не написать что-то про вампиров И я грешила, сочиняла сказки для племянницы Фантазия на тему Сумеречной Саги
- Ты хотел бы хоть раз согреться,
Потеряв всю свою безупречность?
Разобью ненужное сердце,
Из осколков сложу слово "вечность".
Бьется пульс, словно в клетке птица.
Быть единственной лучше, чем первой.
Стану я для тебя певицей,
Стану я для тебя королевой.
- Уведу за собой в бесконечность,
Напоив любовью и кровью.
Ты под пеплом тысячелетий
Будешь спать, я - стоять в изголовьи.
Сотней тысяч минорных терций
Всех страстей трагедий Шекспира
Разбивай ненужное сердце,
Бесполезное сердце вампира.
Когда придет блудница-ночь
И сладострастно вздрогнут гробы,
Я к прелестям твоей особы
Подкрасться в сумраке не прочь.
И сладострастно вздрогнут гробы,
Гоню сомнения все прочь.
Подкрасться в сумраке не прочь
К крови, что самой высшей пробы...
Гоню сомнения все прочь
Прийдя в себя с утра, уж чтобы
К крови, что самой высшей пробы,
Прильнуть, как мне уже не в мочь!
Не умерев с утра, уж чтобы
Корю себя: "Ох, бес то лОчь!.."
Прильнуть, как мне уже не в мочь...
Да, что за бездарь?!.. (Кинопробы).
За милость грубую, за смех безумный твой,
За пламя, что порой живит глаза тупые,
Кто хочет, пусть сорвет одежды световые
С таинственных услад невинности святой.
(Пáнтуны участников - 3-е задание)
За милость грубую, за смех безумный твой,
За пламя, что порой живит глаза тупые,
Кто хочет, пусть сорвет одежды световые
С таинственных услад невинности святой.
За пламя, что порой живит глаза тупые,
Готов пожертвовать и телом и душой.
С таинственных услад невинности святой
Покров сорвут юнцы в своей любви слепые.
Готов пожертвовать и телом и душой
Я страсти низменной, раз чужды мне иные.
Покров сорвут юнцы в своей любви слепые,
А для меня в любви нет тайны никакой.
Ты для иных страшна, но чужды мне иные:
Я, как и ты, для них калека и изгой.
А для меня в любви нет тайны никакой.
Есть только жизнь и смерть. И радости земные.
За милость грубую, за смех безумный твой,
За пламя, что порой живит глаза тупые,
Кто хочет, пусть сорвет одежды световые
С таинственных услад невинности святой.
За пламя, что порой живит глаза тупые,
За озаренья миг в душе твоей пустой
С таинственных услад невинности святой,
Как фимиам, струятся радости простые.
За озаренье миг в душе твоей пустой
Молились о тебе заступники святые.
Как фимиам, струятся радости простые
И просятся в сердца людские на постой..
Всем тем, кто к вам прибег, заступники святые,
Продлите щедро жизнь, как будто в день шестой.
И просятся в сердца людские на постой
Невинности святой покровы золотые.
За милость грубую, за смех безумный твой,
За пламя, что порой живит глаза тупые,
Кто хочет, пусть сорвет одежды световые
С таинственных услад невинности святой.
За пламя, что порой живит глаза тупые,
С ума сойду, решась связать тебя с судьбой.
С таинственных услад невинности святой
Сорвусь во грех - безумные мечты шальные!
С ума сойти, решась связать тебя с судьбой,
Позариться лишь тем на вечное везенье.
Прости же, боже, за такое откровенье,
Жалея, поскорей оставить путь земной!
Лишь уповать всегда на вечное везенье,
Прослыть по жизни слабым, трусом и ханжой.
Жалея, поскорей оставить путь земной,
Поспешным - снять одежды было то стремленье...
За милость грубую, за смех безумный твой,
За пламя, что порой живит глаза тупые,
Кто хочет, пусть сорвет одежды световые
С таинственных услад невинности святой.
Гнев праведный порой живит глаза тупые
Толпы немытой, полуголой, вечно злой.
С таинственных услад невинности святой
Падут все маски, сразу сыщутся чужие
Толпе рабов, голодной часто, вечно злой.
Им не помогут ни молитвы, ни святые,
Падут все маски, сразу сыщутся чужие,
Стоящие между народом и едой.
Куда девались все угодники святые?
Да кто-то луидор им киньте золотой!
Стоящие между народом и едой,
Дороже всех сокровищ жизнь, глупцы скупые!
Какой-то кавалер кидает золотой -
Уступим в этот раз, останемся живые.
Дороже всех сокровищ жизнь, глупцы скупые!
И сделка хороша меж небом и душой.
(Пáнтуны участников на своё задание)
А я взял заданием перевод Эллиса для сложения пáнтуна - по Бодлеру:
В час вечерний здесь каждый дрожащий цветок,
Как кадильница, льёт фимиам, умилённый,
Волны звуков сливая с волной благовонной;
Где-то кружится вальс, безутешно-глубок
В час вечерний здесь каждый дрожащий цветок,
Как кадильница, льёт фимиам, умилённый,
Волны звуков сливая с волной благовонной;
Где-то кружится вальс, безутешно-глубок
Вот смахнув,как туман,фимиам, умилённый,
Нот певучих распутав цветистый клубок,
Где-то кружится вальс, безутешно-глубок
Мир вращая собою,слегка утомлённый.
И моих комплиментов цветистый клубок
Я тебе подарил с головою склонённой,
Мир вращая собою,слегка утомлённый,
Перед звёздами верности дал я зарок.
Но не зная тогда с головою склонённой,
Что без дела слова и не в лад и не впрок,
Перед звёздами верности дал я зарок,
Дальним вальсом подхваченный и распылённый.
Так и вышло по жизни-не в лад и не впрок
Пред тобою я лил фимиам умилённый.
Дальним вальсом подхваченный и распылённый
Не расцвёл этой ночью любовный цветок.
полагаю, первая часть моего задания будет неожиданной: во-первых тем, что она является отрывком из древней поэмы, и в переводе она с использованием устаревших слов; во-вторых тем, что пантун должен состоять из четырёх четверостиший, и в каждом должна быть задействована только одна из строк:
4-е задание, 1-я часть:
Пускай любви не ведал я на деле,
И мзды не видел за сердечный труд –
Но в книгах часто читывал доселе,
Кольми чудес любовных и причуд!
сложить пантун по-бодлеровски, с кольцевой рифмовкой и с использованием устаревших слов.
(Пáнтуны участников - 4-е задание, 1-я часть)
Пускай любви не ведал я на деле,
И мзды не видел за сердечный труд –
Но в книгах часто читывал доселе,
Кольми чудес любовных и причуд!
Но в книгах часто читывал доселе:
В любви победы-смелых душ удел.
Тот с дамским форсом разберётся еле,
Кто аки лев в бою был быстр и смел.
Тот с дамским форсом разберётся еле,
Вельми смущён и страхом удручён,
Кто без отметины Амуровой на теле
Игры любовной не поймёт резон.
Кто без отметины Амуровой на теле?
Так этоя.И кто мне правый суд?
Но ныне жажду я успеха в ратном деле
Кольми чудес любовных и причуд!
Посвящается D.R.A.
Пускай любви не ведал я на деле,
Не знал мучений сладостных минут,
Кои вздыхать заставят и зануд
И нервной дрожью отзовутся в теле.
Я дамам не дарил цветочных груд,
Не приглашал к прогулкам по аллее,
О комплиментах помнил еле-еле
И мзды не видел за сердечный труд.
Но в книгах часто читывал доселе,
Как джентльмен, вельможа или плут
Дарили жизнь свою, как изумруд,
За чести дам сражаясь на дуэли.
В романах авторы вельми приврут,
Но всё ж пока власы не поседели.
Хочу познать я в жизненном уделе,
Кольми чудес любовных и причуд!
Пускай любви не ведал я на деле
И мзды не видел за сердечный труд
Но, в книгах часто читывал доселе,
Кольми чудес любовных и причуд.
Но, в книгах часто читывал доселе:
Ты это любомудрие житья
Поять терзайся паки в том уделе-
Люби легко, нет дыма без огня!
Люби легко,нет дыма без огня,
Лучась благими помыслами, целью
Убо не бисер, блескость янтаря
Пристанет живоносной каруселью!
Лучась благими помыслами, целью
Тем жительство свое увещевай...
Внимали книги к моему неверью
И яже на Земле воздети рай!
Пускай любви не ведал я на деле
И мзды не видел за сердечный труд
Но, в книгах часто читывал доселе,
Кольми чудес любовных и причуд.
Кольми чудес любовных и причуд
Виною стало вящему желанью
Весь вложенный в те книги слично труд
В стезю свою состроить чрезвычайно!
Весь вложенный в те книги слично труд
Я бесперечь опробовал на прочность
Увы, на том и съеден горя пуд:
Житье мне предъявило их неточность!
Увы, на том и съеден горя пуд
И все с высоковыйного пристрастья
От книжных экзальтируя причуд
В исканиях ошибочного счастья!
Шалить, так шалить! )
Пускай любви не ведал я на деле,
И не нырял в ее глубокий пруд,
Изведал, страсти осушив сосуд,
Каким бывает от нее похмелье.
Слыхал частенько, что влюбленным лгут,
Но чтобы ангел оказался змеем?
Хотел я стать умнее и сильнее,
И мзды не видел за сердечный труд.
Но в книгах часто читывал доселе,
Что паче всех изысканных наук,
Следит за ними брат или супруг,
На лесть и куртуазность падки змеи.
Так что вам любо - пряник или кнут?
Невместно тут перечислять потери,
А в будуар открыть тихонько двери.
Кольми чудес любовных и причуд!
Но, в книгах часто читывал доселе:
Люби легко, нет дыма без огня,
Ты это любомудрие житья
Поять терзайся паки в том уделе!
Люби легко,нет дыма без огня,
Лучась благими помыслами, целью
Пристанет живоносной каруселью
Убо не бисер-блескость янтаря!
Лучась благими помыслами, целью
Тем жительство свое увещевай...
И яже на Земле воздети рай!
Внимали книги к моему неверью...
Кольми чудес любовных и причуд
Виною стало вящему желанью
В стезю свою состроить чрезвычайно
Весь вложенный в те книги слично труд!
Весь вложенный в те книги слично труд
Я бесперечь опробовал на прочность
Житье же предъявило их неточность,
Увы, на том и съеден горя пуд!
Увы,на том и съеден горя пуд
И все с высоковыйного пристрастья
В искании ошибочного счастья,
От книжных, экзальтируя причуд!
полагаю, вторая часть моего задания будет, также, неожиданной: во-первых тем, что она является семистишием, но я избрал его неслучайно - я восторгаюсь гармонией Уединения Ходасевича не меньше, чем Гармонией вечера Бодлера; во-вторых тем, что в этом семистишие на удивление чистая кольцевая рифмовка, что, на мой взгляд, позволяет преобразить семистишие в пантун:
4-е задание, 2-я часть:
Заветные часы уединенья!
Ваш каждый миг лелею, как зерно;
Во тьме души да прорастёт оно
Таинственным побегом вдохновенья.
В былые дни страданье и вино
Воспламеняли сердце. Ты одно
Живишь меня теперь - уединенье.
сложить пантун по-бодлеровски, но из семистиший - двух или трёх, или более, по желанию.
переходящими выбрать строки по своему усмотрению, но не нарушая заданную гармонию.
(Пáнтуны участников - 4-е задание, 2-я часть)
Заветные часы уединенья!
Ваш каждый миг лелею, как зерно;
Во тьме души, да прорастет оно
Таинственным побегом вдохновенья.
В былые дни страданье и вино
Воспломеняли сердце. Ты одно
Живишь меня теперь, уединенье.
Живишь меня теперь, уединенье
Осенняя пора, и так легко
Охвачен я тобою целиком
О, грусть моя, приятное забвенье!
Во тьме души, да прорастет оно
Подарит тот покой, что так давно
Лелеял все в приятном умиленье!
Лелеял все в приятном умиленье
Юдоль. Всегда манил тот свет тайком,
Охвачен я тобою целиком
Моя надежда искренних творений!
Так пусть же одиночество мое
Читающий, затронет, и твое
В душе же лишь раскроет озаренье!
Заветные часы уединенья!
Ваш каждый миг лелею, как зерно;
Во тьме души да прорастёт оно
Таинственным побегом вдохновенья.
В былые дни страданье и вино
Воспламеняли сердце. Ты одно
Живишь меня теперь - уединенье.
Пером ловя побеги вдохновенья,
Я опишу лишь, что обнажено,
А знать, что предстоит, не суждено,
Нам не понятны знаки провиденья.
Покорно роза в алом кимоно
Главу склонила под моим окном.
Боясь нарушить чары вдохновенья.
Не разгадать нам знаки провиденья
Они покрыли жизни полотно,
И с нитями судьбы всё сплетено
Невидимым узором откровенья.
Часы уединенья и перо,
Как милость свыше, их уже давно
Предпочитаю знакам провиденья.
Пасторальны сюжеты забытых мечтаний -
Нам не вспомнить уже их за давностью лет,
Но и мы не давали их помнить обет.
Стёрлась память от долгих по жизни скитаний.
Нам не вспомнить для радости, грусти причины.
Мы томились наивно в плену ожиданий,
И желали скорее талантов признаний.
Так ли важно нам помнить былого картины?
Меркнут чувства от долгих по жизни скитаний.
Даже первой любви так чарующий свет
Будто скрыт за вуалью бесстрастных сует -
Со стыдливой тоской ищем им оправданий.
Жизнь давала для радости, грусти причины,
Сердце будто рвалось от любовных терзаний
И в надежде ждало с нежной страстью свиданий.
Так ли важно нам помнить былого картины?
Мы вершили дела, не ища оправданий,
Нам важна была дружба, и в чём тут секрет?
Пыль на старой гитаре, как времени след -
Только образы нами забытых мечтаний.
Где найти те для радости, грусти причины?
Были счастья минуты, минуты страданий,
И часы были встреч, и мгновенья прощаний.
Так ли важно нам помнить былого картины?
Нам не вспомнить для радости, грусти причины,
Пасторальных сюжетов забытых мечтаний -
Дела нет нам теперь до забытых мечтаний.
Так ли важно нам помнить былого картины?
1 Хотелось пантум сочинить забавы для
2 Но совладать не получилось со строкой
3 И не смогли все прояснить учителя
4 Я с этим пантумом забыл совсем покой
5 Что сделать, чтобы получилось со строкой?
6 Начну с начала всё, опять начну с нуля
7 Но вдохновенье вдруг сменяется тоской
8 Ругаться хочется, с губ рвётся нота "ля"
1 Каким узором лечь должна моя петля ?
2 Какая строчка повторяется какой ?
3 Кто сможет выписать такие кренделя ?
4 Не я, увы, но может, кто-нибудь другой?
5 Ужасный бред мой повторяется какой!
6 В руках синица лучше в небе журавля
7 Я в эту тему вашу больше ни ногой!
8 Ругаться хочется, с губ рвётся нота "ля"
1 В который раз уже опять начну с нуля
2 Надежды миг моей сменяется тоской
3 Нет ни синицы, нет и в небе журавля
4 На этот форум к вам я больше ни ногой
5 Всем графоманам объявлю жестокий бой
6 Любовь - морковь, жить-быть, ля-ля и тополя...
7 Поставлю точку, не поставлю запятой
8 За это творчество никто не даст рубля!
1 Что сделать, чтобы получилось со строкой?
2 Ужасный бред мой повторяется какой!
3 Всем графоманам объявлю жестокий бой
4 Ругаться хочется, с губ рвётся нота "ля"
Что ж ты грустишь, смотри, уж вечер
Стучится тихо к нам в окно.
Мечтали мы о нашей встрече
С начала дня, - о как давно!
Стучится тихо сказка в сон;
Он так красив и столь беспечен.
И в нем лишь мысли об одном:
Наш сон пусть будет бесконечным!
Ты шепчешь мне, в глазах надежда -
Он не растает... Что за сон!
Мы были так близки и прежде, -
Ночной колдует небосклон...
Он не растает - им пленен!
Как мир из снов лелеем вечно:
С тобою здесь я обручен -
Наш сон пусть будет бесконечным!
Он так красив и скоротечен -
И в нем я этим удручен!
Как мир из снов бесчеловечен -
С тобою снова разлучен!
И мир в нем красками расцвечен, -
Он благолепием манил.
Но, все ль в том мире безупречно?
Рассвет ответом поддразнил...
Стучится тихо сказка в сон;
Он не растает - им пленен!
И мир в нем красками расцвечен.
Наш сон пусть будет бесконечным!
В городе лето
Пыльный город затих в знойном мареве лета.
Воробьи не шумят в кроне старой берёзы.
И каблук утопает в асфальте проспекта.
Ждут вечерней прохлады поникшие розы.
Даже ветер уснул в кроне старой берёзы.
В тень попрятались люди от яркого света
И читают в газетах погоды прогнозы.
Солнце словно расплавить решило планету.
Сарафанный парад очень яркого цвета,
Стройных ног обнажённость рождает неврозы,
Но мужчинам сейчас не до лавров поэта.
И такие случаются метаморфозы.
Затянувшийся зной в нас рождает неврозы.
Каждый облак, как ливня прямая примета,
Вспоминаются строчки про майские грозы.
Солнце словно расплавить решило планету.
Все очкасто-стрекозны от яркого света.
Но не радуют снова погоды прогнозы.
И дождей не пророчит прямая примета,
Только Тютчева строки про майские грозы.
Обещают опять зной погоды прогнозы.
Не желает жара покидать город этот.
И мечтательно тих погружённый он в грёзы
Посреди торжествующе яркого лета.
Даже ветер уснул в кроне старой берёзы.
Затянувшийся зной в нас рождает неврозы.
Но не радуют снова погоды прогнозы.
Солнце словно расплавить решило планету.
Конечно, я совершенно не выдержала ни размер, ни стиль, ни задание Ричарда.
Слоги не считала, а просто это спела. Попробуйте и вы. Навеяно серией игр The Elder Scrolls
Туда, где воин, вор или маг
Свой путь еще не проложил,
Где только мерцают тайн миражи,
До которых остался лишь шаг,
Где прячет принцессу в пещере дракон,
Где сокровищ полон сундук,
Где не знаешь кто встретится - враг или друг,
Где правит нездешний закон,
Дойдет вездесущий бард.
К великим свершеньям остался лишь шаг,
Герой станет непобедим.
Но доля такая - он вечно один,
В холодной душе его мрак.
Последний остался в пещере дракон.
Убить его хватит ли сил?
Заранее мир все герою простил
И выйти готов на поклон -
Поет вездесущий бард.
Драконий огонь гонит холод и мрак.
Чтоб вырваться из западни,
Так хочется слышать слова о любви,
Забыть про кровь и страх.
Герою слава, почет и поклон.
Его ждет теплый очаг.
Так подай же герою знак.
Не нужно сокровищ, войн и корон,
Лишь подай герою знак -
Смущает девушку бард.
(Пáнтуны участников на вольную тему)
Подруга дней моих по «Режиссёру»,
Одна ты, за столом своей темницы
Устала - ожиданием томиться...
Пишу бодлеровской строфою, к слову!
Одна ты, за столом своей темницы
Всегда, всегда ты ждать меня готова...
Пишу бодлеровской строфою, к слову, -
Теснит мне с каждым часом поясницу.
Всегда, всегда ты ждать меня готова,
Ночами чтобы слушать небылицы...
Теснит мне с каждым часом поясницу, -
Ещё не вечер пушкинских рифмовок!
Немедля хочешь слушать небылицы?
Моя ты пташка! Подожди немного -
Ещё не вечер пушкинских рифмовок,
А во французских я такой тупица!
Вне конкурса и не по заданию, просто начиталась бодлеровских стихотворений.
Туманом окутан камыш возле пруда,
Луна в облаках затаилась сегодня.
Она, словно старая ловкая сводня,
Следит исподволь хитрым глазом оттуда.
Луна в облаках затаилась, внимая
Русалочьим сказкам о жемчуга грудах.
Следит исподволь хитрым глазом оттуда,
Не виден ли путник из дальнего края.
Русалочьи сказки о жемчуга грудах
Услышав случайно и разум теряя,
Пойдёт ли несчастный из дальнего края
На сладостный зов дев речных полногрудых.
Ведомый страстями и разум теряя -
В тумане заметить опасности трудно.
И сладостный зов дев речных полногрудых
Того сластолюбца на смерть обрекает.
В тумане заметить опасности трудно,
Лишь смех серебристый и плеск еле слышный.
Того сластолюбца настигла смерть быстро -
Как жизнь потерял он свою безрассудно.
Лишь смех серебристый над гладью печальной.
Бледнеет Селена и тает под утро.
Как жизни теряют свои безрассудно,
Она наблюдает из дали астральной.
Жажду расставанья скромно,
Тут не бледно - тут всё ясно:
Близок миг разлуки томный,
Вечер потерял напрасно...
Я бледнею утомлённый!
День бледнеет утомлённый,
И бледнеет робкий вечер:
Длится миг смущённой встречи,
Длится миг разлуки томной...
Длится миг смущённой встречи
В ужасе пред расставаньем.
Вторя страхам мирозданья
Вновь бледнеет робкий вечер.
Вторя страхам мирозданья
Изучаем мы друг друга.
Робко двигаясь по кругу
В ужасе пред расставаньем.
Робко двигаясь по кругу
Жаром страсти раскалённом,
В откровениях бездонных
Жадно познаём друг друга.
В откровениях бездонных
Ночь проносится мгновеньем
Вопреки разлуке томной...
Изумлённый вдохновеньем
День бледнеет утомлённый.
День бледнеет утомленный.
И бледнеет робкий вечер:
Длится миг смущенной встречи
Длится миг разлуки томной...
Длится миг смущенной встречи
В звуках пламенных рояля,
В сладком вальсе замирая.
И бледнеет робкий вечер...
В сладком вальсе замирая
Нам в ночи тиши пречудной
Светят звезды изумрудом
В звуках пламенных рояля!
Светят звезды изумрудом...
Пусть надежды эти вздорны
В час прощанья, но покорны
Нам в ночи тиши пречудной!
Пусть надежды эти вздорны
От сомненья в безысходность,
В них пора разлуки томной...
Но, в глазах не обреченность, -
Взор любовью утомленный...
Пантум Иванов
День бледнеет утомленный.
И бледнеет робкий вечер:
Длится миг смущенной встречи
Длится миг разлуки томной...
Длится миг смущенной встречи
И бледнеешь ты со мною
Солнце скрылось за горою
И бледнеет робкий вечер
Солнце скрылось за горою
Спят усталые игрушки
Тень вампира на подушке
И бледнеешь ты со мною
Тень вампира на подушке
Над рекой он плыл туманом
Не знакомые с обманом
Спят усталые игрушки
Не знакомые с обманом
Мы в объятиях вампира
Миг настал разлуки томной
Попрощаемся же с миром
Я бледнею, утомлённый!
День бледнеет утомлённый,
И бледнеет робкий вечер:
Длится миг смущённой встречи,
Длится миг разлуки томной...
Длится миг смущённой встречи,
Где-то песня раздаётся,
Солнце за гору крадётся
И бледнеет робкий вечер.
Солнце за гору крадётся,
Аромат цветов сильнее,
Сад-в саду мы на аллее,
Где-то песня раздаётся.
Сад-в саду мы на аллее,
Рядышком идём с Алёной.
Нас манит чертог зелёный,
Аромат цветов сильнее.
Нас манит чертог зелёный,
И, не верящий в разлуку,
Возмечтав о неге томной,
Жму Алёнину я руку,
Ожиданьем утомлённый.
Любовь - мираж? Не спорю. Но смешна ль
Моя мечта, в зверином этом гуле,
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле?
Моя - о вас тревожная печаль?
(Пáнтуны участников - 2-ое задание)
Любовь - мираж? Не спорю. Но смешна ль
Моя мечта, в зверином этом гуле,
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле?
Моя - о вас тревожная печаль?
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле,
Мечтаю дни и ночи. Не смешно ли,
Когда тисками сердце жмёт до боли
Моя мечта? В зверином этом гуле
Мне душу рвёт и сердце жмёт до боли
Мечтой далёкой, что казалась близкой,
В которой числились вы лишь актриской,
А я мечтал о вас! Но не смешно ли?
Вы числились в моей мечте актриской,
И глазки лживые скрывая под вуаль,
В своих мечтаниях вы уносились вдаль,
А тело оставляли, чтоб казаться близкой.
В своих мечтаниях вы уносились вдаль.
Не понесусь я вслед за вами в дали.
И не о вас тревожная печаль!
Вы для меня чужой мечтою стали...
Любовь - мираж! Она вам не смешна ль?
Любовь - мираж? Не спорю. Но смешна ль
Моя мечта, в зверином этом гуле,
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле?
Моя - о вас тревожная печаль?
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле,
Я часто думаю. И днём, и ночью
Свиданья жду, чтоб рассказать воочью,
Как одиноко мне в зверином гуле.
Свиданья жду, чтоб рассказать воочью
Души своей и страхи, и желанья,
И как мучительно мне время ожиданья,
Что бесконечно длится днём, и ночью.
О, как мучительно мне время ожиданья!
Глазам привычна стала слёз вуаль.
Надежда тает, как весной из льда хрусталь,
Мне оставляя страхи и желанья.
Надежда тает, как весной из льда хрусталь,
И в сердце будет новая звезда -
Непреходящая, тревожная печаль.
Как правы те, кто говорит всегда:
Любовь - мираж. Мечта моя вам не смешна ль?
Любовь-мираж? Не спорю, но смешна ль
Моя мечта в зверином этом гуле
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле?
Моя - о Вас тревожная печаль?
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле
Безликих светских игр и никчемных...
Но светом воспылает столь знакомым
Моя мечта в зверином этом гуле!
Но светом воспылает столь знакомым
О Вас воспоминанье, тех былых днях,
Застанет сердце Ваше тем отзвуком в огнях
Безликих светских игр и никчемных!
Застанет сердце Ваше тем отзвуком в огнях
Ночи моя любовь к Вам... Лишь вуаль
Хранимая откроет пастораль, -
О Вас воспоминанье, тех былых днях...
Хранимая откроет пастораль
Все в этом дне для Вас очарованье...
Снедает лишь тревожная печаль:
Свезет ли благодати нам постичь сиянье...
В смятеньи мысль. Не спорю. Но смешна ль?
Любовь - мираж? Не спорю. Но смешна ль
Моя мечта, в зверином этом гуле,
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле?
Моя - о вас тревожная печаль?
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле,
Которая чем дальше тем родней.
О ней я думаю. И только лишь о ней
Моя мечта, в зверином этом гуле.
О ней я думаю. И только лишь о ней,
Пусть даже позабыта встречи дата
В той жизни,что была у нас когда-то,
Которая чем дальше тем родней.
В той жизни,что была у нас когда-то,
(Её сокрыла сумрачная даль),
Мне только женщину немного жаль,
Пусть даже позабыта встречи дата.
Мне только женщину немного жаль,
Которая ни в чём не виновата.
И глаз её тревожная печаль
В томлении разгула и разврата
Пусть непонятна многим. Но смешна ль?
Любовь - мираж? Не спорю. Но смешна ль
Моя мечта, в зверином этом гуле,
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле?
Моя - о вас тревожная печаль?
О близкой мне душе, тоскующей в разгуле
Мечталось мне, как каждому из вас
О той, что как и я, желает квас
Моя мечта, в зверином этом гуле
О той, что как и я желает квас
Не надо брать с других людей примера
Уверенно всегда во всем знать меру
Мечталось мне, как каждому из вас
Уверенно всегда во всем знать меру
Не каждому, увы, дан этот дар
Любовь, ты источаешь перегар!
Не надо брать с других людей примера
Любовь, ты источаешь перегар!
А может быть, послать тебя подальше ?
Рассеется тревожная печаль
Не будет больше лжи, не будет фальши
Мечта несбыточна, не спорю... Но смешна ль ?
Пускай минувшего не жаль,
Пускай грядущего не надо -
Смотрю с язвительной отрадой
Времён в приближенную даль.
(Пáнтуны участников - 3-е задание)
Пускай минувшего не жаль,
Пускай грядущего не надо -
Смотрю с язвительной отрадой
Времён в приближенную даль.
Смотрю с язвительной отрадой
C высот уже прожитых лет
На путанный историй след -
Нам знать грядущего не надо.
И путанный историй след
На душах оставляет метки,
Средь ложных истинные редки,
А прожито немало лет.
Средь лжи моменты истин редки,
Исправить правду - не печаль,
Патриций ли плебей - деталь,
На душах оставляют метки.
Патриций ли плебей - деталь,
Все жадно тянут свои длани
Времён в приближенную даль.
Мир подошёл к последней грани.
Нет, мне минувшего не жаль.
Пускай минувшего не жаль,
Пускай грядущего не надо -
Смотрю с язвительной отрадой
Времен в приближенную даль.
Смотрю с язвительной отрадой
Как осклаблялся на покой,
С успехом ерничал с судьбой -
Пускай грядущего не надо!
С успехом ерничал с судьбой
И не выпячивал вниманья
В грядущих следствиях к познанью,
Как осклаблялся на покой!
В грядущих следствиях к познанью
Жизнь поспешила дать урок
На перекрестке трех дорог...
И не выпячивал вниманья!
На перекрестке трех дорог...
А, впрочем, это лишь деталь.
Зачли в приближенную даль:
Жизнь поспешила дать урок!
Но мне же праздного не жаль...
Пускай минувшего не жаль,
Пускай грядущего не надо -
Смотрю с язвительной отрадой
Времён в приближенную даль.
Смотрю с язвительной отрадой
Как те, что Марксу научали,
Толкутся у беды в начале,
Пускай- грядущего не надо.
Толкутся у беды в начале
Примкнувшие недавно к ним,
Они пойдут путём одним
Как те, что Марксу научали.
Они пойдут путём одним,
Держась рукой за вертикаль,
Ведь "правые", такая ж шваль,
Примкнувшие недавно к ним.
Ведь "правые", такая ж шваль,
Одной ногой шагнули всё-же
В весьма приближенную даль.
Нам жалко прошлого, похоже,
А им минувшего не жаль.
Пускай минувшего не жаль,
Пускай грядущего не надо -
Смотрю с язвительной отрадой
Времён в приближенную даль.
Смотрю с язвительной отрадой
Наступит завтра всё равно
Мы снова будем пить вино
Пускай, грядущего не надо
Мы снова будем пить вино
И радость будет и веселье
Не будем думать о похмелье
Наступит завтра всё равно
Не будем думать о похмелье
Давайте травяной пить чай
Тогда быть может, невзначай
И радость будет и веселье
Тогда быть может, невзначай
Наступит жизнь у нас другая
Но вот приближенную даль
Все время что-то отгоняет
Пускай, минувшего не жаль
Счастье деве подобно пугливой:
Не умеет любить и любима,
Прядь откинув со лба торопливо,
Прикоснётся губами, и мимо.
(Пáнтуны участников - 4-е задание/1 часть)
Счастье деве подобно пугливой:
Не умеет любить и любима,
Прядь откинув со лба торопливо,
Прикоснется губами и мимо.
Прядь откинув со лба торопливо
Бросит взгляд свой,доселе таимый...
Как мягка она, чаще строптива
Не умеет любить и любима!
Как мягка она,чаще строптива
И всегда лишь в движеньи незримом...
Но, на крыльях мечты,столь учтиво
Бросит взгляд свой, доселе таимый!
Но, на крыльях мечты, столь учтиво
Все шалит - для нее все так мило!
Вот в руках счастье, статься... и мимо:
Чудотворно и неуловимо,
Счастье деве подобно пугливой!
И на крыльях мечты, столь учтиво
Все шалит - для нее не зазорно!
Вот в руках счастье, статься... и мимо:
Чудотворно оно-как прискорбно, -
Счастье деве подобно пугливой...
Счастье деве подобно пугливой:
Не умеет любить и любима,
Прядь откинув со лба торопливо,
Прикоснётся губами, и мимо.
Прядь откинув со лба торопливо,
Улыбнётся, поманит рукою
И оставит надежду с тоскою,
Хоть умею любить - не любима.
Мне оставит надежду с тоскою:
Где-то там, далеко за ветрами,
Кто-то ищет меня временами,
Улыбнётся, поманит рукою.
Кто-то ищет меня временами,
И зовёт, и тоскует похоже,
Тот, кто всех мне на свете дороже,
Где-то там, далеко за ветрами.
С тем, кто всех мне на свете дороже,
С кем пошла бы дорогой единой,
Для кого стать могла бы любимой,
Жизнь была бы на счастье похожей.
Это счастье - любить, быть любимой,
Но найти, удержать его сложно.
Прикоснётся губами, и мимо -
И мечтанье о нём безнадёжно.
Счастье деве подобно пугливой.
Счастье деве подобно пугливой:
Не умеет любить и любима,
Прядь откинув со лба торопливо,
Прикоснётся губами, и мимо.
Прядь откинув со лба торопливо,
Лишь прощенья небрежно попросит.
Моё сердце с собою уносит,
Не умеет любить и любима.
Моё сердце с собою уносит,
Нет тепла,хоть и нету раздора,
Не заметив влюблённого взора,
Лишь прощенья небрежно попросит.
Не заметив влюблённого взора,
Не обнимет меня под оливой,
Чтобы стать на мгновенье счастливой,
Нет тепла,хоть и нету раздора.
Чтобы стать на мгновенье счастливой,
Посмотри мне в глаза, улыбаясь.
Приголубь же меня, и мимо
Не лети ты, от чувства спасаясь,
Лани подобно пугливой.
Счастье деве подобно пугливой:
Не умеет любить и любима,
Прядь откинув со лба торопливо,
Прикоснётся губами, и мимо.
Прядь откинув со лба торопливо
Пот стираю тяжелой рукою
Повезло, отыскала плейбоя
Не умеет любить и любима
Повезло, отыскала плейбоя
Помогли, разумеется, братья
Я бегу, позабыв про объятья
Пот стираю тяжелой рукою
Я бегу, позабыв про объятья
Что-то сделалось очень тоскливо
Вроде жив, но вот нос, словно слива
Помогли, разумеется, братья
Вроде жив, но вот нос, словно слива
Зубы есть, но значительно реже
Прикоснешься губами, и мимо
А ведь ласков как был, как был нежен
Не ходите вы к деве пугливой
Своеначальный, жадный ум, -
Как пламень, русский ум опасен:
Так он неудержим, так ясен,
Так весел он - и так угрюм.
(Пáнтуны участников - 4-е задание/2 часть)
Своеначальный,жадный ум,-
Как пламень русский ум опасен:
Так он неудержим, так ясен,
Так весел он и так угрюм.
Так он неудержим,так ясен
Над безпросветностью не скован,
В своей Отчизне есть основа,-
Как пламень русский ум опасен!
В своей Отчизне есть основа,-
Поэт исполнен чувством долга,
Народным встреченный восторгом,-
Над безпросветностью не скован!
Народным встреченный восторгом
Не принимает свой триумф,
Непринужденный к одному:
Поэт исполнен чувством долга!
Непринужденный к одному,-
Живет всегда в нем чудотворность,-
Потрясен в том! И так угрюм,
Изобличая иллюзорность...
О,русский вольный, жадный ум!
Своеначальный, жадный ум, -
Как пламень, русский ум опасен:
Так он неудержим, так ясен,
Так весел он - и так угрюм.
Так он неудержим, так ясен,
В нём хитреца и ленность есть,
Порою он являет спесь,
Как пламень, русский ум опасен
Порою он являет спесь,
Но дружелюбен он бывает,
Он всех на свете понимает,
В нём хитреца и ленность есть.
Он всех на свете понимает,
Живёт в нём много разных дум,
Частенько поднимает шум,
Но дружелюбен он бывает.
Частенько поднимает шум,
А иногда вдруг умолкает.
Спасибо, не всегда угрюм,
Он нас на подвиг вдохновляет
Наш русский самородный ум.
Начертания ветхой триоди
Нежным шёпотом будит аллея,
И, над сердцем усталым алея,
Загораются тени мелодий.
(Пáнтуны участников - 5-е задание)
Начертания ветхой триоди
Нежным шепотом будит аллея,
И, над сердцем усталым алея,
Загораются тени мелодий.
И над сердцем усталым алея
Зазвучат благовесты забвенно...
То, что истинно, вечно, нетленно
Нежным шепотом будит аллея.
То, что истинно, вечно, нетленно...
Сердце тронет теперь их звучанье.
Беззаветное наше прощанье...
Зазвучат благовесты забвенно!
Беззаветное наше прощанье,
Пасторали забытых рапсодий...
Дней минувших итог безысходен,
Сердце тронет теперь их звучанье.
Дней минувших итог безысходен,
Безоглядное то расставанье...
Лишь из прошлого тени мелодий
О тебе прочат воспоминанья,-
Как прохлады у ветхой триоди...
Начертания ветхой триоди
Нежным шепотом будит аллея,
И, над сердцем усталым алея,
Загораются тени мелодий.
И над сердцем усталым, алея,
Красный крест и халат санитара
Это бога небесного кара
Нежным шепотом молвит аллея
Это бога небесного кара?
Это только лишь предупрежденье
И в обратом идут направлении
Красный крест и халат санитара
И в обратом идут направлении
Дни, часы, это время пародий
Очертания диких отродий
Это только лишь предупрежденье
Очертания диких отродий
Растворятся под звуки молитвы
Улегаются тени мелодий
В ожиданьи решающей битвы
И пока не до ветхой триоди
И,над сердцем усталым алея,
Из рубина приколота брошь,
А души благодатную дрожь
Нежным шепотом будит аллея.
А души благодатную дрожь
Не унять,коль рождён ты поэтом,
Если в память о празднике этом
Из рубина приколота брошь.
Если в память о празднике этом,
Где песчинками были в народе,
Слов, прекрасней каких не найдёте,
Не унять,коль рождён ты поэтом,
Слов, прекрасней каких не найдёте,
Много в книгах в тугих переплётах,
Где в словах скрыты тени мелодий.
Дарят силу душе для полёта
Песнопения ветхой триоди.
Он не велик, мой тайный мир,
Но здесь светло и нет морозов,
Ограда - стройный ряд берёзок,
А на воротах страж - менгир.
(Пáнтуны участников на своё задание)
Тайный мир
Он не велик, мой тайный мир,
Но здесь светло и нет морозов,
Ограда - стройный ряд берёзок,
А на воротах страж - менгир.
Ограда - стройный ряд берёзок,
За кронами сокрыт мой домик,
Уютно-бел и очень скромен,
Но здесь светло и нет морозов.
Уютно-бел мой дом и скромен,
Замков его не знали двери,
А под окном гуляют звери.
Надёжно тайной скрыт мой домик.
Под окнами гуляют звери,
Мне не сыскать друзей вернее,
Я их люблю всего сильнее.
Замков не знают дома двери.
Зверей люблю всего сильнее.
Устроим вечером мы пир,
И чудный будем есть пломбир.
Мне не сыскать друзей вернее.
Мы чудный будем есть пломбир,
И разговаривать глазами.
До неба высится менгир,
Берёзы шепчутся ветвями -
Мне дорог этот тайный мир.
Разлука нам порой страшней чем смерть,
Хоть говорю об этом ежечасно,
Сжимаю руки я твои напрасно...
Тебя уносит жизни круговерть.
Сжимаю руки я твои напрасно,
А губы шепчут ласковые звуки,
Не слышишь ты моей душевной муки,
Хоть говорю об этом ежечасно.
Не слышишь ты моей душевной муки,
Ты, как звезда, мерцаешь далека.
Я рвусь к тебе сквозь дали и века,
А губы шепчут ласковые звуки.
Я рвусь к тебе сквозь дали и века-
Судьбою обречён к тебе лететь,
Но как бы не старался я успеть,
Ты, как звезда, мерцаешь далека.
Но как бы не старался я успеть,
Мешает мне забот житейских ворох.
И пусть привычна жизни круговерть,
Но уходящих дней тревожный шорох
Пугает иногда страшней чем смерть
В этой теме мы сначала попробуем писать бесконечный вариант, используя четные строки предыдущего четверостишия, как задание, и конечно не забываем соблюдать размер
Дальнейшие изменения по ситуации...