Вернуться   Форум > Творческий центр > Творческая гостиная
Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 21.05.2024, 11:30   #701
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 636
Репутация: 377
Джин Отри и Смайли Бернетт "Наша крошка" (из вестерна "Последний из всадников на по

https://www.youtube.com/watch?v=4RN4jjF5ADs&t=11s

Gene Autry & Smiley Burnette - Sugar Babe (Last of the Pony Riders 1953)


Джин Отри и Смайли Бернетт "Наша крошка" (из вестерна "Последний из всадников на пони", 1953)



WHAT YOU GONNA DO WHEN THE PIE'S ALL GONE, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN THE PIE'S ALL GONE, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN THE PIE'S ALL GONE?
GONNA STEAL A BAG OF MEAL AND BAKE A CORN PONE
THAT'S WHAT WE'LL DO WHEN THE PIE'S ALL GONE, SUGAR BABE.

WHAT YOU GONNA DO WHEN YOUR BOOTS GET THIN, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN YOUR BOOTS GET THIN, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN YOUR BOOTS GET THIN?
YOU DO THE WORK AND I'LL STAY IN
THAT'S WHAT WE'LL DO WHEN YOUR BOOTS GET THIN, SUGAR BABE.

WHAT YOU GONNA DO WHEN THE WEATHER GETS COLD, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN THE WEATHER GETS COLD, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN THE WEATHER GETS COLD?
DO LIKE A GROUNDHOG AND HUNT ME A HOLE
THAT'S WHAT WE'LL DO WHEN THE GROUND GETS COLD, SUGAR BABE.

WHAT YOU GONNA DO WHEN THE MEAL GIVES OUT, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN THE MEAL GIVES OUT, SUGAR BABE?
WHAT YOU GONNA DO WHEN THE MEAL GIVES OUT?
WE'LL GO VISITIN' ROUND ABOUT
THAT'S WHAT WE'LL DO WHEN THE MEAL GIVES OUT, SUGAR BABE.

THAT'S WHAT WE'LL DO WHEN THE MEAL GIVES OUT, SUGAR BABE.



Испечешь пирог, что дальше, крошка?
Испечешь пирог, что дальше, крошка?
Ну, а что парням потом на корм?
Дай муки. и будет вам попкорн
Сразу обеспечим этим, крошка!

Ну, а обувь прохудится, крошка?
Ну, а обувь прохудится, крошка?
Обувь прохудится, делать будешь что?
Дома оставаться. что еще!
Пока новой нет, что ж, так и будет!

А когда похолодает, наша крошка?
А когда похолодает, наша крошка?
Станет вдруг невмоготу?
Утепляй тогда нору!
Впрямь. придется делать это. крошка!

Делать что, еды не будет. крошка?
Делать что, еды не будет, крошка?
Вот не станет ни черта!
В гости мы отправимся тогда!
А и впрямь идея, наша крошка!

Славная идея. наша крошка!



Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый 23.05.2024, 21:13   #702
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 636
Репутация: 377
Джинджер Роджерс, Эрик Роудс, Лилиан Майлс "Континентал" (из музыкальной комедии "Вес

https://www.youtube.com/watch?v=PTAG2e7d6pM&t=4613s



The Gay Divorcee (1934) - "A Alegre Divorciada"

Джинджер Роджерс, Эрик Роудс, Лилиан Майлс КонтинЕ́нтал"" (из музыкальной комедии "Веселый развод", 1934)

Здесь я представлю из трех фрагментов песню на танцевальную музыку "КонтинЕ;нтал" (поют последовательно Джинджер Роджерс в роли Мими Глоссоп, Эрик Роудс в роли Родольфо Тонетти и Лилиан Майлз в роли певицы) (из музыкальной комедии "Веселый развод", 1934)

Я указал хронометраж времени для каждого фрагмента, но конечно можно смотреть и слушать, начиная с первого до конца и песен и всего танца


MIMI GLOSSOP:
( 1.16.30 - 1.1811)
Beautiful music
Dangerous rhythm

It's something daring, 'The Continental'
A way of dancing that's really 'entre nous'
It's very subtle, 'The Continental'
Because it does what you want it to do

It has a passion, 'The Continental'
An invitation to moonlight and romance
It's quite the fashion, 'The Continental'
Because you tell of your love while you dance

Your lips whisper so tenderly
Her eyes answer your song
Two bodies swaying, 'The Continental'
And you are saying just what you're dreaming of
So keep on dancing, 'The Continental'
For it's a song of romance and of love

You kiss while you're dancing
(Not a bad idea)
The Continental, hm... it's continental
You sing while you're dancing
Your voice is gentle and sentimental
You stroll together arm in arm
You nonchalantly glide along with grace and charm

You will find while you're dancing
That there's a rhythm in your heart and soul
A certain rhythm that you can't control
And you will do
The Continental all the time

MUSICAL RIFF AND DANCING

RODOLFO TONETTI :
( 1.24.56 - 1.26.33)
Beautiful music
Dangerous rhythm

It’s something daring, the Continental
A way of dancing that’s really ultra new
It’s very subtle, the Continental
Because it does what you want it to do

It has a passion, the Continental
An invitation to rhythm and romance
It’s quite a fashion, the Continental
Because you tell of your love while you dance

Your lips whisper so tenderly
Her eyes answer your love
Everybody swinging the Continental
And you’re a-saying just what you’re thinking of
So keep on dancing the Continental
For it’s the song of romance and of love

You kiss while you’re dancing
It’s Continental, Continental
You sing while you’re dancing
Your voice is gentle and sentimental
You’ll find before oh the dance is through
Oh that you’re in love with her and she’s in love with you

You’ll find while you’re dancing
That there’s a rhythm in your heart and soul
A certain rhythm that you can’t control
And you will do the Continental all the time

MUSICAL RIFF AND DANCING

SINGER:
( 1.27.35 --1.29.23)
Dukes and lords of noble station
Love the new sophistication of the Continental
In a Belgian hall room
In a Monte Carlo ballroom, you will see the Continental
In the Paris bistros crowded with Apache
You will see the Continental in the best French fashion

Spain and Italy, Transylvania
Norway, Sweden, and Rumania do the Continental
On the dike of Zuider Zee
The wooden shoes have found the key to Continental

It's like a fever
It's like a plague
It's swept all Europe
From Moscow to the Hague

You kiss while you're dancing
The Continental, the rhythm is driving you wild
The Continental, a meter that isn't so mild
You sing while you're dancing
His voice is gentle, it thrills you, the touch of his hand
The Continental, a meter that you understand

You'll know before this dance is through
That you're in love with her and she's in love with you

You'll find while you're dancing
That there's a rhythm in your heart and soul
A certain rhythm that you can't control
The Continental!
The Continental!
The Continental!



МИМИ ГЛОССОП:
(1.16.30 --1.18.11)
Прекрасная музыка,
Дерзостный ритм...

Бросает вызов всем "КонтинЕ́нтал",
Средь танцев он для многих эталон
Он утончён и эклектичен,
Под разные подстроен вкусы он

Он полон страсти, этот "Континентал",
В нем лунный свет с романтикой любви,
Так захватил всех этот "Континентал",
Все чувства в нем раскроешь ты свои!

Уста твои шепчут так нежно,
Глаза ее вторят тебе
Танцуем оба в такт "Континентал"
Ты напеваешь о мечтах своих
С тобой танцуем мы "Континентал"
С мелодией романтичной любви

Целуемся в танце
(А неплохая идея)
Под "Континентал", м-м..."Континентал".
Поешь ты танцуя
Твой голос так проникновенен
Сплетемся в танце оба мы,
Движенья легкие и грации полны

Поймешь прямо в танце
Берет как ритм тебя всего,
Пред ним не устоит никто
И ты ему отдашься
Для "Континентал" навсегда!

МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ И ДАНСИНГ

РОДОЛЬФО ТОНЕТТИ:
( 1.24.56 - 1.26.33)
Прекрасная музыка,
Дерзостный ритм...

Бросает вызов всем КонтинЕ́нтал"",
Средь танцев он для многих эталон
Он утончён и эклектичен,
Под разные подстроен вкусы он

Он полон страсти, этот "Континентал",
В нем лунный свет с романтикой любви,
Так захватил всех этот "Континентал",
Все чувства в нем раскроешь ты свои!

Уста твои шепчут так нежно,
Глаза его вторят тебе
Танцуем оба в такт "Континентал"
Ты напеваешь о мечтах своих
С тобой танцуем мы "Континентал"
С мелодией романтичной любви

Целуемся в танце
Под "Континентал", под "Континентал".
Поешь ты танцуя
Твой голос так проникновенен
Сплетемся в танце оба мы,
И оба в танце вы в друг друга влюблены

Поймешь прямо в танце
Берет как ритм тебя всего,
Пред ним не устоит никто
И ты ему отдашься для "Континентал" навсегда!

МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ И ДАНСИНГ

ПЕВИЦА:
( 1.27.35 --1.29.23)
Знать планеты всей оценит
Утонченность КонтинЕ́нтал""
На танцполах Бельгии
Также в бальных залах Монте-Карло Континентал постоянно,
И в бистро парижских, полных апашей,
Его исполняют как пример Европе всей

От Испании, Италии до Румынии
И Скандинавии --Континентал всюду
И на дамбе Зюйдерзее
В кломпах также вот сумели Континентал овладеть

Как пандемия,
Пожару подобно,
Подмяв континент,
И Гаагу и Лондон

Целуются в танце,
Ритм Континентал каждого способен завести,
В нем децибелов края не найти
Под танец поёт он.
Его так голос проникновенен. как и руки прикосновенья,
Как и ритм танца в эти мгновенья

И в танце осознаешь ты,
Что оба вы друг в друга влюблены

Поймешь прямо в танце
Берет как ритм тебя всего,
Пред ним не устоит никто
Пред Континентал!
Континентал!
Континентал!


Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Старый Вчера, 23:22   #703
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 636
Репутация: 377
Саундтрек к музы комедии "Веселаяжизнь" ("Счастлив в любви") (1951)

Саундтрек к искрометной комедии "Веселая жизнь" / "Happy Go Lovely" (1951) (мне лично перевод не очень нравится, может лучше прежний "Счастлив в любви", ну неважно)


https://www.youtube.com/watch?v=onzDgx8It-0&t=145s


Classic British Musical Comedy I Happy Go Lovely (1951) I Retrospective


"MacIntosh's Wedding"/"Свадьба Макинтоша" (поёт Joan Heal/Джоан Хил) (02.16 - 6.09)


NARRATOR:
At MacIntosh's wedding way up on the Clyde
The wedding guests were happy and toasting the bride
Whilst they drank the whiskey and all got cockeyed
MacIntosh was wishing he could die

The piper started playing a tune with a lilt
And Uncle Andy's dancing was going full tilt
Then up went his sporran and doon came his kilt
Och aye-yay-yay-yay-yay-yay-yay

When MacIntosh tried to get up
Everybody pinned him to the floor
Somebody gave him a cloak
Somebody bolted the door

Then MacIntosh got into a terrible state
He tried to stop the wedding, but left it too late
He put back the clock and he tore off the date
Och aye-yay-yay-yay-yay-yay-yay

DANCING TO MUSICAL RIFF

BRIDE:
After MacIntosh's wedding ma troubles were past
Ma groom could no escape me although he ran fast
He stopped for a breather and -- got him at last!!
Och aye-yay-yay-yay-yay-yay-yay


РАССКАЗЧИК:
Готовится к свадьбе своей Макинтош
Один за другим вещал тост каждый гость
Все с радостью пили. но сам Макинтош...
Не мог скрыть на судьбу свою он злость

Мотив надлежащий волынщик сыграл
А дядюшка Эдди "стратспей" станцевал
Да так, что с под "споррана" килт вдруг упал
Ай-яй, йя-ай-йя-йя-яй!

Тогда Макинтош попытался бежать,
Но он не смог сделать и пару шагов,
На голову парня накинули плащ,
Закрыв тут же дверь на засов

И наш Макинтош в исступление впал,
Пытаться сорвать свою свадьбу он стал
Вперед стрелки двигал и рвал календарь
Ай-яй, йя-ай-йя-йя-яй!

ДАНСИНГ ПОД МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ

НЕВЕСТА:
Опасность осталась уже позади.
Не смог конюх мой ноги щас унести
Дыханье хотел лишь перевести -- и угодил он в силки
Ай-яй, йя-ай-йя-йя-яй!



Вера Эллен (Eve Boswell) "One, Two, Three!"/"Раз, два, три!" (35.13 --начало номера, Вера-Эллен начинает петь с 36.09 по 37.20; номер завершается 39.45)


One-two-three, one-two-three, oh, it's too heavenly
One-two-three, one-two-three sends me in ecstasy
One-two-three, one-two-three, rhythm of charm and esprit
One-two-three, one-two-three keeps me perpetually
One-two-three, one-two-three, busy and dizzy
And in my dreams I hear the scenes in perfect harmony

One, two, three -- Gee!
This is the rhythm for you and me
For young and old
It's soft, it's bold
Its rhythm goes straight to the feet
The music so lovely and sweet
The timing so perfect, each beat
It's singing and swinging
It's happiness bringing
It takes me right up to the sky
And while I'm dancing, I'm advancing
Step by step to a happier day

DANCING TO MUSICAL RIFF

One, two, three -- Gee!

AGAIN

One, two, three -- Gee!



Раз, два-три, раз-два-три, как восхитительно!
Раз-два-три, раз-два-три, как упоительно!
Раз-два-три, раз-два-три, ритм романтики, полной огня,
Раз-два-три, раз-два-три, не отпускает,
Раз-два-три, раз-два-три, всё время манит
Слышатся мне в снах моих мелодии любви

Раз-два-три--Йес!
Ритм этот явно для нас двоих,
Для пожилых и молодых.
Он нежен и смел
Он ноги заставит кружить,
И вас околдует мотив
Такт каждый так дивно звучит
И пенье с движеньем
Несут наслажденье,
Меня вознося словно к небесам
И с каждым я танцем всё двигаюсь дальше
Всё ближе к счастливым дням!

ДАНСИНГ ПОД МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ

Раз-два-три -- Йес!

ВНОВЬ

Ра-два-три--Йес!



Вера Эллен (Eve Boswell) "Would You - Could You?"/"Не могли бы вы...не могли бы?" (1.33.11 - 1.34.35; весь номер завершается 1.35.21)

Would you, could you love me --
Love me as I really wish you would?
Would your, could your love be
Lovely as I know it really could?
Could you?

If only you would, you could kiss me
'Cause a kiss would make it understood
Then there'd be no "Would you? Could you?"
I'd tell the neighborhood
You loved me as I love you



Мог бы, смог бы любить меня,
Любить так, как мне бы хотелось?
Мог бы, чтобы любовь твоя
Такой бы была, от которой пьянеют?
Смог бы?



Как только решишься, меня поцелуй
Как это бы всё упростило!
Без всяких "Хотел бы ты? Мог бы?"
Я всем бы вокруг сообщила б
Друг друга с тобой любим мы




Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск



Часовой пояс GMT +3, время: 11:33.