Показать сообщение отдельно
Старый 02.03.2024, 18:36   #658
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 625
Репутация: 375
Джин Отри,См. Бернетт и Джун Отри "Семилетняя морока" ("Закат в Колорадо", 1939)

https://www.youtube.com/watch?v=ht8DS9RVL2k&t=45s


Gene Autry & Smiley Burnette - Seven Years with the Wrong Woman (Colorado Sunset 1939)

Джин Отри и Смайли Бернетт (вместе с Джун Стори) "Семилетняя морока" (из вестерна "Закат в Колорадо", 1939)


SEVEN YEARS WITH THE WRONG WOMAN
IS MORE THAN A MAN CAN STAND
SEVEN YEARS WITH THE WRONG WOMAN
WILL WRECK MOST ANY GOOD MAN

SEVEN YEARS WITH THE WRONG WOMAN
IT'S THE SAME IN THE MOUNTAINS OR DALES
SHE'LL STAY AWAKE ALL NIGHT TRYING TO START A FIGHT
THEN YELL CUZ SHE'S THROWN INTO JAIL

YODEL-YAY

SEVEN YEARS WITH THE WRONG WOMAN
IS PUNISHMENT THAT IS BAD
SEVEN YEARS WITH THE WRONG WOMAN
WILL DRIVE MOST ANY MAN MAD

IF YOU GET THE WRONG WOMAN
THERE'S ONLY ONE THING YOU CAN DO
DIG YOURSELF A HOLE AND CRAWL IN THAT HOLE
AND PULL THE GROUND OVER YOU

YODEL-EE- YO-YAY

LISTEN BOYS IF YOU'RE THINKING OF MARRIAGE
TAKE WARNING TO WHAT I TELL
DON'T MARRY THE WRONG WOMAN
IT'S WORSE THAN I CAN TELL

IN THE FINAL DAY OF JUDGEMENT
WHEN THE GOOD GABRIEL STARTS IN TO BLOW
IF I SEE HER FACE IN THAT HEAVENLY PLACE
I'LL ASK TO BE SENT DOWN BELOW



Семилетняя морока
Может каждого достать
С язвой жить семь лет хреново
Жить захочешь перестать

Семь лет жить с такой ехидной--
Лучше в горы навек убежать
Изводить вас всю ночь так вас будет она
Что в тюрьму б её жаждали сдать

Йо-до-вэй!

Семь лет жить с такой змеёю
Наказания целый воз!
Семь лет вам такой мороки
Вынесет любому мозг!

При таком вам с женою обломе
Остается, похоже, тогда:
Заползти в яму чтобы поглубже была.
И укрыться вам там навсегда

Йодль-и-ио-йеи!

Потому, на ком жениться,
Надо думать, друзья, наперед
Не одно лишь лицо с фигуркой,
Надо тут проявить расчет

И когда судный час настанет,
Гавриил всех на суд созовёт,
Встреть ее в райских кущах,я попрошу лучше
Пусть в ад он меня низведёт


Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием