Показать сообщение отдельно
Старый 19.03.2021, 16:58   #279
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Завсегдатай
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 617
Репутация: 374
Адриан Ховен и Жермен Дамар ("Трое с бензоколонки",1955) и Петер Александер (телешоу

https://www.youtube.com/watch?v=NAKAGEoq75g

Adrian Hoven - Liebling, mein Herz lässt Dich grüssen | Die Drei von der Tankstelle 1955 (Адриан Ховен и Жермен Дамар в иузыкальной мелодраме "Трое с бензоколонки", 1955)

Петер:

Лишь нравимся друг другу мы,
Не целуемся , и мы не на "ты"
Но во сне "ты" я уж говорю
И тихо тебе шепчу:

Здесь ты, и сердце забилось,
И любовь ко мне у тебя в глазах.
Тебе мое сердце раскрылось
Образ твой теперь у меня в мечтах!

Габи:

Всё в них твоё отраженье,
Их принимает душа

Габи и Петер:

Дней ведь любви то знаменье,
Их освящает весна

Музыкальный перепев

Здесь ты , и сердце забилось,
И любовь ко мне у тебя в глазах

А вот другой вариант со многими любимым ПЕТЕРОМ АЛЕКСАНДЕРОМ

https://www.youtube.com/watch?v=yL4GOkwtG-w

Peter Alexander - Liebling, mein Herz lässt dich grüßen

(из телешоу "Spaziergang durch das Land des Films"/"Путешествие по киностране")

Здесь ты, и сердце забилось,

И любовь ко мне у тебя в глазах.
Мне твоё сердце раскрылось,
Образ твой теперь у меня в мечтах

Всё в них твоё отраженье,
Их принимает душа
Дней ведь любви то знаменье,
Освящает сейчас их весна!

Лишь нравимся друг другу мы,

Не целуемся , и мы не на "ты"

Но во сне "ты" я уж говорю

И тихо тебе шепчу:

Здесь ты, и сердце забилось

Лишь с тобой одной счастлив быть могу

Счастье мне словно приснилось,

Слов о том сейчас я не подберу

Дней ведь любви то знаменье

Их освящает весна

Здесь ты, и сердце забилось

И любовь ко мне у тебя в глазах

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием