Показать сообщение отдельно
Старый 12.04.2021, 01:23   #267
avedon
Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для avedon
Регистрация: 02.08.2016
Сообщения: 1,471
Репутация: 118
Про размещение субтитров - это несущественная информация. Самый лучший вариант - первый.

СТСубтитры (англ. subtitles) — текстовый вариант перевода. Применяется как при отсутствии звукового перевода, так и комбинированно с различными вариантами переводов, как дополнение. Представляет собой текстовый аналог произносимой в фильме речи и надписей с экрана.

Но это не "текстовый аналог".

Это текстовый перевод речи персонажей, а также, иногда, песен и надписей. (можно добавить сюда "и интертитров", но это необязательно, так как интертитры - тоже надписи.

"раскидываются" - неточное и нелитературное слово. "Размещаются". Хотя эта информация излишняя.
  Ответить с цитированием