Показать сообщение отдельно
Старый 12.04.2021, 16:48   #307
Marillion78
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Любитель
Регистрация: 12.03.2019
Сообщения: 236
Репутация: 22
Avedon3000 сказал(a):
Ну вот, по слухам, некто переводчик-любитель, назовем его Х - переводит фильм - пропуская англ. субтитры через гугл-транслейт, потом немного редактирует его - косноязычие машинное наверно сглаживает и потом начитывает.
В раздачах он везде и на КЗ и вообще - "Любительский одноголосый".

Ну поэтому и решили считать, что "любительский перевод" - это именно "отсутствие приложенных усилий к изготовлению действительно качественного перевода, желание перевести "по-быстрому" (например, начитав машинный перевод), пренебрежительное отношение к результату и к мнению потенциальных зрителей".

Avedon3000 сказал(a):
Кстати в реале видел рекламу типа
"Концерт авторской песни" я не знаю что это значит. Я вообще меломан слабо разбирающийся. Меломан-любитель.))

"Авторская песня" - это авторское исполнение песен чаще всего в манере бардов (т.е. под гитару).

Т.е. бывают поэты-песенники - они пишут стихи для музыкантов, но исполняют их песни другие люди, собственно музыканты.

Если музыкант исполняет собственную песню в составе музыкальной группы - это исполняет именно группа, а не автор.

А когда человек сам песню написал и сам её спел, например, под гитару - это и есть авторская песня. Например, когда на концерте выступает Юрий Лоза.

Аналогии с "авторским переводом" тут тоже прослеживаются.
  Ответить с цитированием