Показать сообщение отдельно
Старый 20.03.2023, 23:00   #244
Аneta
Редактор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Гуру Форума
Аватар для Аneta
Регистрация: 19.08.2012
Адрес: Золотистый остров бисерного Архипелага
Сообщения: 2,433
Репутация: 14654
21 марта Международный день поэзии



21 марта Междунароный день поэзии. Был учрежден ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры)
в резолюции 30-й сессии Генеральной конференции, принятой 15 ноября 1999 года.

«Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих знаний»

(вступление к трактату)

Высокопочтеннейшие господа!


Не без основательной причины новый сей и краткий мой способ к сложению российских стихов вам покорнейше приписываю. Правил, которые в нем я положил и по силе которых не прямыми называю стихами старые паши стихи, кому лучше, как вам, искуснейшим, рассмотреть надлежит правость? А охотно в том упражняющиеся несколько стихов здесь, доныне в России невиданных, в пример себе найти могут и оные употребить, буде за благо рассудят им следовать, к своей пользе.
Вас, искуснейших, ежели правила мои не правы или к стихотворству нашему не довольны, нижайше прошу и купно исправить, и купно оные дополнить; но в том упражняющиеся чрез них же повод возымеют тщательнее рассуждать, и стихи наши, чрез свое рассуждение, от часу в большем совершенстве в российский свет издавать: одним же и другим вам не не полезен правилами моими быть уповаю, что одних вас и других новостию возбужду либо старые наши стихи освидетельствовать и, по правде ли те носили имя стихов доныне, разыскав, уведать.
Сие есть мое намерение, в сем новом и кратком способе к сложению российских стихов, который, как достойнейшим вам, в честь вашу посвящаю; как благоразумнейшим в исправление отдаю; но как во всем, так либо и в сем, правду любящим, в покров и защиту вручаю; не больше, поистине, малую и весьма недействительную искру моего ума показать хотевший, коль вам и услужить, и вас глубочайше тем почтить желающий, высокопочтеннейшие господа, ваш покорнейший и нижайший слуга.
В. Тредиаковский


Василий Кириллович Тредиаковский родился 5 марта (22 февраля) 1703 года в Астрахани, в семье священника. Начальное образование получил у проживавших в Астрахани католиков-миссионеров, преподавание в школе католических монахов велось на латыни.
В 1723 году поехал в Москву и поступил в Славяно-греко-латинскую академию. Не окончив курс, через два года отправился за границу – в Голландию, затем во Францию. В Париже три года посещал лекции богословского факультета Сорбонны, получил степень магистра. Также обучался математике и философии, писал стихи.
Имел попечителя, российского посланника князя А.Б. Куракина, который поддерживал Тредиаковского материально.
В 1730 году вернулся в Россию человеком с европейским образованием, познакомился с французской культурой, с творчеством крупных французских классицистов – Никола Буало, Жана Расина, Пьера Корнеля.
Выдающиеся заслуги Тредиаковского в области литературы – это борьба за русский литературный язык, попытка реформы стихосложения и теоретические работы по вопросам жанров и перевода.
Уже в 1730 году Тредиаковский настаивал на необходимости реформы традиционного литературного языка, сугубо славяно-русского. Он считал, что словарь необходимо расширить за счёт слов, имевших ход в высших слоях общества.
Предложил Тредиаковский и реформу стихосложения. В трактате «Новый и краткий способ к сложению российских стихов с определениями до сего надлежащих знаний» (1735) Тредиаковский сформулировал принципы тонического стихосложения, предложил заменить (дополнить) старый силлабический стих тонической стопой (по примеру западных поэтов). Он считал верным мерить стих не слогами, а стопами, трёхсложные размеры он исключил из своего исследования, а из двусложных выделил как предпочтительный хорей. Предложил обновить традиционные размеры силлабического стихосложения (13-ти и 11-ти-сложник), введя постоянные ударения и цезуру.
Перечислил и описал поэтические жанры классицизма, выделил авторов образцовых произведений (оригинальных и переводных), привёл примеры произведений разных жанров из собственного творчества.
Таким образом, Тредиаковский является одним из основателей русского силлабо-тонического стихосложения.
Собственное творчество Тредиаковский ценил выше переводов. Он автор од, песен, мадригалов (небольших любовных стихотворений), поэтических переложений псалмов и трагедий, в этой работе он ориентировался на образцы мастера-классициста француза Н. Буало.
Известно, что научные и творческие достижения Тредиаковского – крупнейшего филолога своего времени – не были оценены современниками по достоинству.
Пушкин так сказал о Тредиаковском: «Его филологические и грамматические изыскания очень замечательны. Он имел о русском стихе обширнейшие понятия, нежели Сумароков и Ломоносов».
Спустя годы ситуация изменилась, и сегодня Тредиаковского признают первым русским классицистом, литератором, внесшим неоценимый вклад в развитие и теоретическое осмысление русской поэзии и литературы в целом.

Мое сердце все было в страсти

Мое сердце всё было в страсти,
С моей наедине был милой,
Сведом получить всё не силой:
Но со всем я сим не был в счасти.
Дабы то вполне получити,
Я принуждал, но вотще всегда.
Я токмо познал, что никогда
Так ту красну не видел быти.
Назавтре увидел я себя,
Что я сто раз паче был в страсти.
Всегда в скорби, всегда в напасти,
А всегда оную же любя.

Без любви и без страсти

Без любви и без страсти
Все дни суть неприятны:
Вздыхать надо, чтоб сласти
Любовны были знатны.
Чем день всякой провождать,
Ежели без любви жить?
Буде престать угождать,
То что ж надлежит чинить?
Ох, коль жизнь есть несносна,
Кто страсти не имеет!
А душа, к любви косна,
Без потех вся стареет.
Чем день всякой провождать,
Ежели без любви жить?
Буде престать угождать,
То что ж надлежит чинить?

Ну, прости, моя Любовь

Ну, прости, моя Любовь, утеха драгая!
В тебе была надежда мне сладка.
Даром что ты мучила иногда мя злая,
Я тя любил, и всегда с тобой мне речь гладка.
Ну, прости, моя Любовь, утеха драгая!
Аминта не есть в согласии с нами:
Мне во всем изменила, весьма мя ругая
Всеми своими худыми делами.
И тако за неверность сию ее злобну
Хощу, чтоб в сердце моем ей не быти.
Но тебя для всех утех по постелю гробну
Я не имею никогда забыти.


  Ответить с цитированием