https://www.youtube.com/watch?v=SX29EZPBpy0
Renate M;ller, Hermann Thimig u. A. -
"Du kannst so liebensw;rdig sein" (Filmszene, 1932)
(
"Ты можешь быть таким милым" из музыкальной комедии
"M;dchen zum heiraten"/"Девушки на выданье")
ПАУЛЬ:
Спокойно спи, детка!
Мне ж не до сна, детка!
Закрой глаза и отдыхай ты всей душой!
ВИЛЛИ:
И сладких грёз, детка!
Войдут, что в сон, детка!
РОБЕРТ:
И может быть в них даже свяжешься со мной...
Припев
Однако как же ты мила!
ГЕРДА:
Хотелось, чтоб не только я
Всё время задаю вопрос себе об этом
Что думать я сейчас должна?
Определённость мне нужна!
Прощу я многое, любили бы меня
ПАУЛЬ:
Еще спать не неймётся?
РОБЕРТ:
Луна уже смеётся!
ГЕРДА:
Над вами, верно, потешается она
ВИЛЛИ:
Можно и так представить!
ВТРОЕМ ВМЕСТЕ:
Но рифму переставить...
"Нал вами" можно и "над нами" заменить!
ОТХОДЯТ ОТ ОКНА
И вправду нет ее милей,
Нам быть внимательнее к ней
Подумать стоит...
ВИДЯТ ЗА ЗАНАВЕСКАМИ СИЛУЭТ ПЕРЕОДЕВАЮЩЕЙСЯ ГЕРДЫ; ОСТАЁТСЯ ТОЛЬКО НАСВИСТЫВАТЬ
И вправду можно лишь ее одну любить!
Перевод Серджа Блэкторна