Показать сообщение отдельно
Старый 17.03.2022, 05:07   #371
владелец
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. СЕРЕБРО Форумчанин
Регистрация: 19.07.2010
Сообщения: 809
Репутация: 417
Рената Мюллер и Соня Циманн -Ich bin ja heut so glücklich/Today I Feel so happy /

Хочу представить три варианта жизнерадостной песенки в трех вариантах трех комедий -- "Die Privatsekretärin" ("Личный секретарь") (1931) , ее английского варианта "Sunshine Susie" ("Солнечная Сюзи") (1931) и ремейка "Die Privatsekretärin" ("Личный секретарь") (1953) В первых двух играет и поёт РЕНАТА МЮЛЛЕР, а в третьей -- СОНЯ ЦИМАНН

https://www.youtube.com/watch?v=iqR1xrfBHhQ&t=76s

Renate Müller: „Ich bin ja heut so glücklich“ (Paul Abraham)

("Личный секретарь", 1931)

ВИЛМА ФОРСТЕР (начиная с 1мин. 11 сек.):

Охватило вдруг веселье всех

В чём дело, не пойму!

Я смеюсь, и всюду также смех,

И впрямь не разберу!

Совсем...

От забот, что раньше были,

Не осталось и следа

Одним махом , и теперь я

Вознеслась на небеса!

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Я счастлива сегодня, как раньше никогда!

И хочется мне прыгать, всё прыгать и прыгать

Под избранный мотивчик скача туда-сюда!

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля! дню рада этому я!

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля! если б так было всегда!

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Я счастлива сегодня, как раньше никогда!

ХОР:

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Все счастливы сегодня, как раньше никогда!

МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ

ЗАТЕМ ПОЮТ ВСЕ:

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Все счастливы сегодня, как раньше никогда!

https://www.youtube.com/watch?v=S4di4Qh61nI

Renate Müller - Today I Feel so happy /engl. version of "Ich bin ja heut so glücklich"

(английский вариант этого же фильма "Sunshine Susie“/"Солнечная Сюзи")

ПОЁТ СУЗИ ШУСТЕР (начиная с 47 сек.):

Охватило вдруг веселье всех

В чём дело, не пойму!

Я смеюсь, и всюду также смех,

И впрямь не разберу!

От забот, что раньше были,

Не осталось и следа

Одним махом, и теперь я

Вознеслась на небеса!

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Я счастлива сегодня, как раньше никогда!

И хочется мне прыгать, всё прыгать и прыгать

Под избранный мотивчик скача туда-сюда!

ПОЁТ ВМЕСТЕ СО ВСЕМИ:

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, дню рады этому мы!

Тра-ля-ля-ля, жаль день такой не может быть всегда , увы!

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Все счастливы сегодня, как раньше никогда!

И наконец ремейк первого, который так же называется "Личный секретарь", созданный в 1953 году ; в главной роли СОНЯ ЦИМАНН

https://www.youtube.com/watch?v=BAV3qCvJ4g0

„Ich bin ja heut so glücklich“ (Paul Abraham). Ziemann/Prack/HörbingerZ

ПОЁТ ЮЛИУС:

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

И счастлив я сегодня, как раньше никогда!

ГЕРДА ВЕБЕР (УВЛЕКАЯ ЗА СОБОЙ РУДОЛЬФА ПРАНКА):

И хочется мне прыгать, всё прыгать и прыгать...

РУДОЛЬФ:

Под избранный мотивчик скача туда-сюда!

ВСЕ ВОКРУГ ПОЮТ:

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, дню рады этому мы!

Тра-ля-ля-ля, жаль день такой не может быть всегда , увы!

ВСЕ ТАНЦУЮТ; ГЕРДА И РУДОЛЬФ ПОЮТ:

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Мы счастливы сегодня, как раньше никогда!

ВСЕ ПОЮТ:

Нам мил для глаза вешний цвет.

Но и зимой приятен снег

ГЕРДА, РУДОЛЬФ И ЮЛИУС (ТАНЦУЯ):

Мы счастливы сегодня,как раньше никогда!

ГЕРДА ПУСКАЕТСЯ В ПЛЯС ВСЕ ВЕСЕЛЯТСЯ... МУЗЫКАЛЬНЫЙ РИФФ

ГЕРДА ПОЁТ:

Охватило вдруг веселье всех

В чём дело, не пойму!

Я смеюсь, и всюду также смех,

И впрямь не разберу!

От забот, что раньше были,

Не осталось и следа

Одним махом, и теперь я

Вознеслась на небеса!

ВСЕ ПОЮТ:

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Мы счастливы сегодня, как раньше никогда!

РУДОЛЬФ:

И хочется нам прыгать, всё прыгать и прыгать...

ГЕРДА:

Под избранный мотивчик скача туда-сюда!

ЮЛИУС:

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, дню рад так этому я!

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля! если б так было всегда!

ГЕРДА И РУДОЛЬФ:

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Мы счастливы сегодня, как раньше никогда!

ВСЕ ПОЮТ, ТАНЦУЯ ПАРАМИ ХОРОВОДОМ:

Такое бывает лишь в день такой счастливый как сейчас!

Ах если б кончался так весело всегда бы он для нас!

Тра-ля-ля-ля, тра-ля-ля-ля, дню рады этому мы!

Тра-ля-ля-ля, жаль день такой не может быть всегда , увы!

Счастливый день сегодня, счастливый, счастливый!

Мы счастливы сегодня, как раньше никогда-а!

ГЕРДА И РУДОЛЬФ В МАШИНЕ

ГЕРДА:

Счастливый день сегодня...

РУДОЛЬФ:

Счастливый, счастливый!

ГЕРДА:

Мы счастливы сегодня...

РУДОЛЬФ:

Как раньше никогда!

ЦЕЛУЮТСЯ

Перевод Серджа Блэкторна
  Ответить с цитированием