Показать сообщение отдельно
Старый 07.07.2021, 01:01   #474
Marillion78
Зритель
Медаль пользователю. ЗОЛОТО Любитель
Регистрация: 12.03.2019
Сообщения: 236
Репутация: 22
Avedon3000 сказал(a):
Так у меня просто изложено принятое пояснение - что это за термины. Не я их придумал.

Вы до сих пор не поняли чтоли, что раздачи на КЗ с авторскими переводами авторских же переводчиков, которые те самые настоящие а не любители какие-то - эти раздачи интересны только вот этим самым поклонникам авторских.

Вы за всех не решайте и свои личные предпочтения за истину в последней инстанции не выдавайте.

Очень многим людям нравятся просто одноголосые закадровые озвучки - да, в том числе такие, какие были раньше на видеокассетах, но при этом они понятия не имеют, какая фамилия у того или иного переводчика с видеокассеты, и тем более они не различают их друг от друга на слух, для них Живов и Гаврилов звучат примерно одинаково. Тем более они не знают, где голос переводчика, а где - переговорщика. Но одноголосые закадровые озвучки им нравятся, и они с удовольствием в них смотрят, и качают.
  Ответить с цитированием