Показать сообщение отдельно
Старый 07.07.2021, 00:48   #468
avedon
Кинооператор
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Форумчанин
Аватар для avedon
Регистрация: 02.08.2016
Сообщения: 1,476
Репутация: 120
Marillion78 сказал(a):
Принятое не всеми, а сугубо теми, кто это придумал сугубо для себя, а на мнение остальных лично им глубоко наплевать. И как минимум это значит, что все остальные имеют право наплевать на их мнение. И обозначить этим термином именно то, что оно действительно значит.

Пусть сугубо между собой, в своём кругу и на своих сайтах обозначают то, что лично им больше нравится, а все остальные считать также как они, не обязаны.

Я уже цитировал определение с моего сайта - ну еще раз процитирую.

Но сколько можно, а?

Авторский переводчик – термин (употребляемый поклонниками авторского перевода), который используется в отношении кинопереводчиков (в том числе ставших заслуженно известными среди фанатов авторского перевода кино и обычных зрителей благодаря своим переводам фильмов и другой кинопродукции), которые начали заниматься переводами в период с начала эпохи распространения видео, а затем и VHS видеокассет, в СССР и вплоть до заката эпохи DVD дисков, т. е. примерно в период с середины 1970-х годов и до середины 2000-х годов [?] включительно.

Считайте как угодно. И правила тут могут быть какие угодно. Это ничего не изменит.
  Ответить с цитированием