Показать сообщение отдельно
Старый 01.07.2021, 00:34   #378
RybachokV
Заблокирован
Медаль пользователю. ЗОЛОТОМедаль автору. ЗОЛОТО Гуру Форума
Аватар для RybachokV
Регистрация: 25.02.2011
Сообщения: 1,928
Репутация: 121
Michio сказал(a):
Конечно, советуйтесь
Есть у меня ещё пища для размышления))
)) Почему-то уже и не сомневаюсь в этом.
Michio сказал(a):
1) Одна известная проф.студия официально использует оригинальные голоса актеров-дублеров, которые были задействованы в озвучке фильмов от Марвел. Однако, большинство их переводов исключительно с ненормативной лексикой, кот. нет в оригинале
Не та ли это группа, которая входит в "Альянс вольных переводчиков"?))
Michio сказал(a):
2) Мб, повторюсь. Любительский (профессиональный) перевод априори закадровый и в конкретике доп.особенностей не нуждается
Все нужно взвесить, просчитать при каком варианте будет больше плюсов и тогда решение будет пропорциональным и полезным. Хочу предупредить, эти дополнения разработаны на благо Кинозала и в случае нашей капитуляции, капитулирует и Кинозал.

Так что, я еще готов бороться :)) , тем более, что я только записывал, тяжелая артиллерия особого назначения еще впереди :))
  Ответить с цитированием