Показать сообщение отдельно
Старый 23.11.2016, 02:32   #504
Floridze
Сообщения: n/a


Сионист

Эдуард Резник

Родители говорили непонятно. Потрясая перед папиным лицом авоськой гнилой картошки, мама спрашивала:

- Что ты, поц ин тухес*, купил?

- Что такое "поц ин тухес"? – встревал я.

- Это… - "дорогой человек", - слегка смутившись, отвечала мама.

- Как Брежнев?

- Ой, вей! – она хваталась за сердце. - Кто тебе это сказал?

- Папа.

Отец ухмылялся.

- Чему ты ухмыляешься?.. Если этот шлемазал* где-то скажет…

- А что такое "шлемазал"?

Мама нервно гладила меня по волосам.

- Это... - такой мальчик...

- Толковый, – подсказывал папа.

- Молчи, лучше посмотри, какой дрек* ты принёс!

Авоська летела в раковину.

- Что такое "дрек", мама?

- Он называет это картошкой!.. Что тут выберешь?! Гурништ*!

- Что такое "гурништ"?

- Твой отец!

Я путался.

- Мы будем кушать дрек?

- Да, благодаря этому поц ин тухесу.

- Брежневу?

Мама хваталась за голову.

- Я сойду с ума! Если этот шлемазал…

- Толковый мальчик! – подсказывал папа.

- Если этот… толковый мальчик где-то брякнет. Ты понимаешь, что с нами сделает Советская власть?

Папа понимал.

Его любимой присказкой было: "Советская власть плюс электрификация всей страны!"

Он говорил это, когда гас свет и тухли спички, глохла машина и трещал телевизор, перегорал пылесос и пробки, когда стиральная машина билась током, а посуда об пол. Сотню раз на день.

- Что такое элек-три-фи-кация? – с трудом выговаривал я.

- Лампочка Ильича, чтоб он был нам в гробу вечно живой! – отвечал папа.

Мне представлялся дедушка Ленин на табуретке, вкручивающий в коридоре лампочку.

- Он её закрутил?

- Он закрутил нам бейцим*!

- Что такое бейцим, папа?

- Это как мозг, но больнее.

Я терялся.

- Мама, - докучал я матери, - это правда, что Ленин закрутил нам лампочку в мозг.

- Ой, вей! – она роняла поварёшку. - Кто тебе сказал?

- Папа.

- Чему ты учишь ребёнка?! Ты хочешь цурес*?

- Что такое цурес, мама?

- Это жить с таким поц ин тухесом!

- Ты живёшь с Брежневым?

Вопросы вели к ответам, ответы к вопросам. Родителей эта цикличность приводила в бешенство, меня заводила в угол.

- Папа назвал мою учительницу некейве*. Кто такая некейве, мама?

- Тётя.

- Екатерина Семёновна моя тётя?

Из угла я почти не выходил, но и оттуда всё было слышно.

- Что это за язык? – спрашивал я.

- Еврейский, – отвечал папа.

- Научи!

- Оно тебе надо?

- Надо.

- Оно тебе не надо.

Тогда я шёл к маме. Она жарила блинчики.

- Как блинчики на еврейском?

- Блинчикес.

- А вареники.

- Вареникес.

Картошку я помнил.

- А я знаю по-еврейски, – хвастался я своему другу Эдику. Он приезжал на каникулы к бабушке и гордо именовал себя полукровкой.

- Моя мама русская, - объяснял он, - папа еврей, а дядя удмуртский сионист – женат на удмуртке. Хочешь быть сионистом?

Конечно, я хотел.

- Вот, - говорил Эдик, расправляя на коленях чуть пожелтевшую газетёнку. – Сионистская, из самого Биробиджана.

"Биробиджан" он произносил шепотом.

- Это иероглифы, – пояснял, заметив, как округляются мои глаза.

- Что тут написано? – мой палец скользил по диковинным строкам.

- Не туда, балда?! Не знаешь, что у сионистов всё задом наперёд?

Я вёл обратно - ясности не прибавлялось.

- Ну? – вопрошал Эдик.

- Вещь! – откликался я.

Вечером, кружа по комнате задним ходом, я говорил папе:

- Видишь, я сионист.

- Так-так, очень хорошо...

Папа смотрел хоккей.

- Сегодня газету из Бибиджана читал.

- Давай, давай, поднажми!

- Вырасту, женюсь на удмуртке.

- Молодец, Харламов!.. Что ты сказал?!

Эдик учил меня алфавиту.

- Это "А", это "Б"... "В" нету… Это "Г", это "Д"… "Ж" тоже нету.

- У сионистов нет "же"?! – таращился я. - Как же они пишут "ёжик"?

- В Биробиджане нет ёжиков.

Буквы сионисты экономили. У них не оказалось половины гласных и мягкого знака, не говоря о твёрдом. Любимое мамино "ой, вей!" не писалось, хоть режь.

- Маме это не понравится, – сокрушался я.

- Зато смотри, как красиво получается "коммунизм"!

- Да! – любовался я построенным из иероглифов еврейским коммунизмом - он красовался на заборе среди других не менее красивых надписей.

- А электри-фи-кацию можешь? – спрашивал я, и Эдик старательно выводил заказ на дверях деревянного сортира. Электрификация получалась корявой. Букв не хватало.

- Ильичу бы это не понравилось, – качал я головой. – Дорисуй лампочку.

- Что вы, оглоеды, намалевали?! – подлетала к нам русская половина Эдика, баба Лиза.

- Лампочку Ильича! – пояснял я. – Сейчас коммунизм дорисуем, будет понятней.

Вытянув нас хворостиной, баба Лиза проявила, как выразился Эдик, бытовой антисемизм. Больше у неё коммунизма мы не строили.

Каникулы кончились. Эдик уехал. Начался учебный год.
За сочинение "Как я провёл лето" папу вызвали в школу…

- Занимался сионизмом?! – орал он, багровый, как рабоче-крестьянский стяг. – Строил Советскую власть в туалете бабы Лизы?! Ты идиот?!

- Шлемазл, – голосил я, – толковый!

- Вот тебе "жаренный дрек с грибами"!

Папа репрессировал меня ремнём, а мама, качая головой, всё вздыхала:

- Мешигене цайтн! Сумасшедшее время!..

Поц ин тухес* - ругательство (идиш)
Шлемазл* - бестолковый (идиш)
Гурништ* - ничто (идиш)
Дрек* - дерьмо (идиш)
Бейцим* - яички (идиш)
Цурес* - беды (идиш)
Некейве* - в разговорном идише женщина лёгкого поведения.
  Ответить с цитированием