Убил бы!
Нашла статейку в одной шведской газетенке под названем "Гетеборг Постен", а в ней интервью с парнтершей Ларсона по издательской деятельности... Материт плагиатчика на чем свет стоит.
Лагеркранц- зеро в литературе, хотя и родовитое... из этаких "новых шведов" с хлипкими благородными корнями. Накропал биографию Златана Дреговича и... фсио.
Партнерша Стига Ларссона (Ева Габриэльссон) говорит, сей паразит нахально наживается на чужой славе и что он-бездарь, которому писать больше не о чем. Издательство его подначивает, так как срубить бабла можно как на книжке, так и на скандале, а этот хад внаглую заявляет, что "был рожден для этого шага(написания продолжения)".
Вдова Ларссона тоже против,- попыталась бороться за авторские права и наложить, так сказать, вето на издание, однако, проиграла, ибо ей было сказано, что г-н Лагеркранц написал "То, что нас не убивает" (дословный перевод со шведского) будучи лишь воодушевленным трилогией и не будет копировать стилистику Ларссона, типа, у него свой слог, свой литературный "голос" и свое видение.
Придется читать, когда выйдет. Нельзя же взять вот это все и оставить тем, кто уже наорался, и лишить себя эмоционального выхода смачных русских матюгов.