![]() |
****** ***** ********
Регаты главный фаворит Он появился на Востоке И быстро к финишу бежит |
Цитата:
Ну это очень просто. Сходу отгадывается. Михаил Лермонтов, стихотворение "Парус". Белеет парус одинокий Регаты главный фаворит Он появился на Востоке И быстро к финишу бежит Думаю, так? :hmmm: |
Цитата:
На то оно и крылатое выражение :cool: Загадывайте. В этой теме задание пропустить тяжело. Без внимания не останется |
* ********* ****** ********* ********,
В февральской пурге коченеет закат, Из года времён Солнце любит лишь лето, А кто ж летним месяцам будет не рад? Песенная строка |
Цитата:
|
Цитата:
Не, чукча не подходит. Загадан же амфибрахий, а у чукчи - ямб. :-D А рассвет, да - в строчке имеется. |
Цитата:
|
Цитата:
Да, в последнем слове можно встретить рассвет. И не один :smile: |
из второй строчки методом тыка
в январской метели.......рассветы может и не в а например о |
Это же Антонов! Я вспоминаю!)
В январских снегах замерзают рассветы В февральской пурге коченеет закат, Из года времён Солнце любит лишь лето, А кто ж летним месяцам будет не рад? :yes: ЛЕТЯЩЕЙ ПОХОДКОЙ |
Ария капризной кокетки) Песня)
Не зови меня Глафирой. Я - Глаша.
И меню не нужно мне. Унесите. * ****** ****** *** ********* А не пить вот это вот...на ксилите. :rolleyes |
Из текста вытекает, что женщина пришла в ресторан.
Но не пить и есть, а для чего-то другого, что свойственно кокеткам. И похоже, что начинается строка со слов я пришла... , а в конце, думается, глагол с ударением на предпоследнем слоге. Ну, например... Не зови меня Глафирой. Я - Глаша. И меню не нужно мне. Унесите. Я пришла красою вас ошарашить, А не пить вот это вот.... :smile: |
В конце не глагол.
Кокетку я выдумала по ходу оформления просто, чтобы придумать. Цитата:
Песня из прекрасного кинофильма о любви 60-ых. |
для репортажа
хотя не укладывается с тем, что она пришла поесть но в голове крутится напиток простокваша:-D |
Цитата:
Забыли про простоквашу!) Хотя рифма отличная! :-D Песен про неё жаль нету) Там прилагательное) Именительный падеж единственного числа мужского рода) |
Не зови меня Глафирой. Я - Глаша.
И меню не нужно мне. Унесите. Я поесть хотела суп черепаший, А не пить вот это вот...на ксилите. "Я мечтала о морях и кораллах..." из к/ф "Ещё раз про любовь" Cкрытый текст - |
Помешать простуда аппетиту не смогла,
Съел я с насморком и кашу, и шашлык, И ритмично только слышалось из-за стола: ** *** *** *** ** * **** **** **** ****! :smile: Строка из песни, исполненной замечательным актёром в замечательном кинофильме замечательного режиссера. |
:w00t:
Ну это просто )))) Классно!) Я слишком обожаю Андрея, чтобы не узнать ) И фильм один из любимейших) Дам возможность другим поугадывать :yes: |
Цитата:
Опять кокетство ? Ответ давай ! |
Цитата:
|
Цитата:
|
Рифма "бриг" ?
С ним есть пара, даже три песен, но они не годятся |
Цитата:
** *** *** *** ** * **** **** **** ****! Ам ням ням ням да и шмыг шмыг шмыг шмыг! |
О времена! О эти нравы!
Влекут любого в райский сад : Маню я вас Туда обманом, И *** ************ ***! Cкрытый текст - |
Пушкин?....................
|
Он! - наше Всё!
|
Я сам обманываться рад ?
|
..............бинго!
|
Цитата:
ставь задание. |
Цитата:
Чуковский? Филатов? |
Подбирая светлый колер ,
Красили забор вокзальный. *** ******* ******* ***** Издавая звон пасхальный. ( Классический шансон) |
Цитата:
:sad: помер? номер? Я очень мало знаю из шансона :hmmm: |
Цитата:
нет! нет! нет! творец, о котором сам Пушкин говорил "он и я, это - всё!" исходник подразумевает : не имитируй, сам твори как бог .. |
Цитата:
Дельвиг ? Баратынский? Загаданная строка совсем не известна широкому кругу читателей? И она не первая в произведении? |
Осенило
:w00t:
Подбирая светлый колер , Красили забор вокзальный. Шёл трамвай десятый номер Издавая звон пасхальный. Cкрытый текст - |
Цитата:
|
"Фимка! Неси бланманже с киселем!"
В смысле - подавай бескрылку ! |
Цитата:
на первые два : один из них .. на второй : Cкрытый текст - |
Цитата:
Цитата:
первое слово использовано мною в подсказке, но заменено на синоним : Цитата:
|
Не подражай: своеобразен гений
Его поэзия переживёт века, Хоть и несёт порою ахинею В своих потешно казусных стихах. Cкрытый текст - |
Часовой пояс GMT +3, время: 10:22. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co