![]() |
![]() ![]() ![]() |
![]() |
|
Аргентинское Танго - Кумпарсита (La Cumparsita). Мировой уровень.
|
Francis Goya - Dance me to the end of love
|
![]() Изначально танго танцевали мужчины В столице одной из европейских стран в начале декабря, а точнее 11 числа, случился прелестный вечер без единого порыва холодного ветра. Время для приятной вечерней прогулки, а тротуары неширокого красивого бульвара, расположенного в тихом уголке города, пустынны. Оголённые ветви деревьев, подсвечены золотисто-медовым светом уличных кованых фонарей. По обеим сторонам бульвара за оградами в тени садов прячутся особняки постройки XIX века и большинство окон темны. Но вот бархатная тишина нарушается шелестом шин элегантных автомобилей, постепенно заполоняющих проезжую часть бульвара и останавливающихся возле особняка некого дипломатического представительства. Полукруглая терраса старинного особняка с белыми колоннами ярко освещена. На дорожке и ступенях террасы лежит ковровая дорожка, скрадывающая шаги гостей, поднимающихся к распахнутым половинкам резной двери, по сторонам которой стоят внимательные дворецкие. Пройдя небольшую залу с гардеробными, гости попадают в овальный зал с высоким лепным потолком и низко свисающей хрустальной люстрой. Высокие окна зашторены тяжёлым красным бархатом. Роскошный камин, отделанный гранитом, растоплен ради дам, одетых в открытые вечерние платья. Официанты неслышно лавируют между гостями, разнося подносы с бокалами шампанского. В соседнем зале накрыт фуршет. Как и водится на дипломатических приёмах, мужчины беседуют в непринуждённой обстановке с бокалом лёгкого или крепкого напитка и сигарой в небольших, примыкающих к залу, уютных комнатах. Там диванчики и кресла из тёмного дерева, обиты гобеленом и располагают к удобству. Заиграла музыка и мужчины в смокингах, от чёрного цвета до жемчужного, от синего до небесно-голубого, в бабочках, входят в овальный зал. Рядом с ними женщины в роскошных платьях со шлейфом, в мехах или туниках, блистающие украшениями с драгоценными камнями тонкой работы. Сегодня вечер аргентинского танго, страстного, колдовского и непостижимого. Профессиональные танцоры исполняют танго на паркете в центре зала, сменяя стили, ритм и партнёров. Действо захватывающее, будто высоко взмывают языки пламени горящего костра, ожигают страстью, затем пламя опадает от холодной неприступности и отчуждённости любовников. В круг вступает третий танцор. Пауза электризует зрителей. Затем лёгким движение тела танцор приглашает женщину на танец, но взглядами они не встречаются. Вновь пауза, полная взрывного напряжения, и вот плечи женщины вздрагивают, губы чуть приоткрываются и, отступив от объятого ревностью визави, она принимает вызов, увлекая зрителей в танго боли, ревности, страсти и торжества удивительного владения телом. ![]() Выступления приглашённых артистов закончилось, а зажжённая пламенем страсть отблескивала по шторам, люстрам, колоннам зала и в зрачках зрителей. Танцоры сдержанно откланялись и жестом пригласили, стоявших по кругу зрителей, самим исполнить танец. Звучит танго ♫A la Gran Muñeca ♫. На середину зала выходит мужчина. Сдержанные восклицания гостей обнаруживают, что он известен не как танцор, а как дипломат. Ни что не шелохнулось в его облике. Оживление среди гостей усилилось, когда другой мужчина, также не профессиональный танцор, снял пиджак, подал его своей даме и вышел на середину зала, стал напротив партнёра. Оба чуть наклонились вправо подобно букве V. Мужчины танцевали сдержанно, слаженно, отточено, выверяя каждое движение, абсолютно чувствуя друг друга. Изящно импровизировали на ходу. Творили невероятную по накалу интригу тонким наитием, данным им свыше или приобретённым в силу профессии. Они рассказали своим танго об исключительности жизни в спектре её страстей. Танцевали влюблённость, надежду, радость, счастье, томление и ревность. Разочарование, конфликт, ненависть, равнодушие. В заключительной фазе о любви - высшей всепобеждающей силе. Зрители были потрясены, и в зале наступила осязаемая тишина, а затем долго не смолкали аплодисменты восторженности и удивления. Рассвет поглощал сумерки. Блекла луна, и холодел медовый свет фонарей. Порыв ветра взметнул горстку пожухлых листьев и бросил их на ковровую дорожку, слегка поиграл с вечно зелёными листочками куста и решил подуть основательно, заставляя расходившихся гостей плотнее кутаться в плащи и меховые накидки. Солнышко, выглянув в прореху зазевавшихся туч, блеснуло лучом в драгоценном камне, оброненной серёжки. Глухо хлопали дверцы отъезжающих автомобилей. В опустевшем зале таяло гипнотизирующее наваждение аргентинского танго. Кот, с пронзительными жёлтыми глазами, в которых играли всполохи огня, выгнул спину и улёгся пред догорающим камином, ощущая себя властелином произошедшего действа. Европейский город просыпался, наполняясь будничностью и суетой. |
![]() ![]() |
Ко дню танго
Рука скользнёт по обнаженной коже
И обожжёт неистовым огнем, О, это танго на пожар похоже, На гимн любви, написанный вдвоем. Он оттолкнет и вновь притянет страстно, Её своим дыханьем напоя: - Ты божество, мой милый. - Ты прекрасна. И шепот в губы: -Твой. - Я вся твоя. 12.12.2020 © |
Появившись в начале 20-х годов прошлого века, танго отмечает свой вековой юбилей, оставаясь самым красивым и самым сложным из всех социальных танцев. Насколько не прост сам танец, настолько же не проста и его история. ![]() Колготки в сеточку, красное платье, роза в зубах и звуки кумпарситы. Ах да, ещё вот эта вот поза, как на картинке внизу. И конечно же присказка: танго появилось в борделях Буэнос Айреса. Это стандартные стереотипы, которые возникают в голове у всякого, кто слышит это словосочетание: "аргентинское танго". Но насколько близки эти стереотипы к реальности? ![]() Несмотря на то, что танго часто именуется аргентинским, строго говоря правильнее было бы называть его риоделаплатским. Почему? Потому во всей Аргентине танго распространено только в небольшом (относительно размеров страны) регионе Рио де ла Плата, в котором и расположена её столица Буэнос Айрес. А ещё танго активно танцуют в Монтевидео - это столица Уругвая, расположенная на другом берегу Рио де ла Плата. ![]() |
Природа ликует и танцует божественную красоту из лучей солнца, изумрудных красок, аромата ямайского рома и кипящей белым цветом айвы. ![]() BZN ~ Besame Mucho Тихо покачиваются стройные пальмы На губах вкус сладкого летнего вина. Взгляд твоих глаз, о должно быть это рай. Твой шепот, слетающий с губ, мягко меня убивает и сбивает с толку. Соблазни меня этой звездной ночью, в моем сердце горит жар от тепла твоих испанских карих глаз. Я никогда не забуду: "Yo te amo, mi amor", "Я тебя люблю, любовь моя ", - ты мне это сказал. ![]() Этот человек держал на руках «младенца» по имени «классический танец»… ![]() ![]() Будущий реформатор родился близ Парижа в 1727 году, и день его рождения, 29 апреля, в наше время ежегодно отмечается как Международный (Всемирный) день танца. Ему прочили карьеру в Парижской опере, но попасть туда молодому танцовщику не удалось, и по протекции учителя Луи Дюпре он дебютировал в другом парижском театре – Комической оперы. Однако и здесь 16-летний Новерр получил отказ, после чего достаточно долго скитался, побывав в Берлине, Страсбурге, Лионе, покуда не вернулся в родной город. И вновь последовала неудача в Парижской опере, зато поступило предложение из Комической оперы, где он, в конце концов, занял место балетмейстера. Работы Новерра не остались незамеченными: оригинальные «Китайские празднества» и подобные произведения были отмечены и публикой, и критиками. И вскоре труппа отправилась на гастроли в Лондон. ![]() Дальше были эксперименты. Так как Париж не принял бы нововведений, воплощать творческие замыслы в реальность Новерр стал в провинции, гораздо более терпимой к подобным новшествам. Отказавшись от масок и костюмов, присущих балету тех времён, хореограф сотворил несколько самобытных произведений, где события логически развивались, где все элементы находились во взаимосвязи, а спустя пару лет написал книгу «Письма о танце и балетах», сыгравшую немалую роль в судьбе хореографии, да и в жизни автора. Штутгарт, в котором обосновался Новерр, стал истинной Меккой для балетмейстеров всей Европы, и новое искусство получило право на существование. Он работал с Глюком, давал уроки танцев Марии-Антуанетте, стал руководителем балета Парижской оперы – те несколько лет его жизни стали триумфальными, однако долго почивать на лаврах не пришлось, ибо публика, воспитанная на водевилях, не желала сложных и непонятных постановок, и Новерр уехал в Англию. Болезни, материальные трудности, произошедший в театре пожар не могли не отразиться на хореографе: он отошёл от дел, вернулся во Францию, и здесь уже лишь наблюдал за тем, как молодые балетмейстеры воплощают в жизнь его идеи, часто превосходя его самые смелые устремления. О том, с чьей подачи началась революция в балетном искусстве, вспоминали нечасто. Жан Жорж Новерр, которого справедливо называют «отцом современного балета», умер в 1810 году в возрасте 81 года, оставив после себя великое творческое наследие - дав балету путёвку в самостоятельную жизнь. ![]() ![]() А какой он, современный балет? Воздушный, завораживающий, восхитительный... и невероятно тяжелый. |
К международному дню танца
Ананасы, киви, манго И шампанское рекой Джайв, мазурка, вальс и танго Отдыхали мы с тобой... |
У костра. Сергей Чекалин.-(танец)
|
![]() |
29 апреля Международный день танца
«Я бы сказал, танго и милонга всем своим существом
выражают то, что поэты разных времен и народов пытаются высказать словами: веру в бой как праздник…” Х.Л.Борхес ![]() Реальность, обернувшаяся сном, - их танец и оттого ещё волшебней в телесности священной. Став сном уже другим, смотрящим на него, внимающим двух тел движеньям тонким, порывам чувств таинственным и звонким. В объятьях музыки для них единственно звучащей, их танец, их разговор, стремительно течёт волной манящей, как совершенный чудный стих. ![]() Натан Бруцкий — израильский художник, живущий и работающий в Тель-Авиве. Его кисти принадлежат потрясающие работы — это новое сочетание цвета, гармонии и бьющей через край энергии в интенсивных текстурах, которые изысканно сбалансированы. В каждом творении, в каждом мазке раскрывается оригинальность стиля творца, неповторимая техника, удивительная гармония экспрессии и радости жизни в танце. |
В танце, как в жизни, идет бег по кругу:
И сила, и слабость бегут друг за другом. В танце: плие, прыжок и вращение. И в жизни для взлета нужно падение. Есть танец сольный, он сложен порой. Одиночество в жизни всему виной. А есть задорная пляска групповая – С друзьями мечта осуществится любая! Танец – есть чувств и эмоций палитра – Показать можно все, что на сердце сокрыто! Танец – есть тела особый язык – Расскажет о том, к чему каждый привык! О танце можно рассуждать бесконечно, Но танец – есть жизнь, и так будет вечно! ![]() |
Королева красоты. YAMAHA
|
![]() Танцуй, покуда, сердцем молод, Пока горит огонь в глазах. Международный праздник — повод Еще разок о том сказать. Желаю множества мелодий, Зовущих тело танцевать. Пусть ритмика тебя заводит Всю душу в танце раскрывать. |
![]() |
![]() Александр Пушкин "Евгений Онегин" Театр уж полон; ложи блещут; Партер и кресла - все кипит; В райке нетерпеливо плещут, И, взвившись, занавес шумит. Блистательна, полувоздушна, Смычку волшебному послушна, Толпою нимф окружена, Стоит Истомина; она, Одной ногой касаясь пола, Другою медленно кружит, И вдруг прыжок, и вдруг летит, Летит, как пух от уст Эола; То стан совьет, то разовьет И быстрой ножкой ножку бьет. |
![]() – Дай выбраться мне из этих сплошных колебаний меж слов; смолкла игра на флейте внезапно, я не готов к звучанья полной пропаже в облике страстном твоём. – Танцовщицы лишь покажут, не объясняясь ни в чём. – Ты тратишь себя, порхая, на метаморфозу, намёк, вновь отняла, играя всё, что к себе я привлёк, собственностью казалась, сдавалась не сердце скрепя… – Танцовщицы, преклоняясь, в том не теряют себя. – Нет, для таких волнений душевных сил не собрать. Чтоб возбудить на мгновенье твой лёгкий облик опять пусть флейты и скрипки играют! Не слышат! Затих эфир. – Танцовщицы умолкают когда твой рушится мир. Райнер Мария Рильке Перевод Валерии Исмиевой |
Немножко добавлю...
|
Белый танец ~Вальс (исп. Людмила Сенчина) Клип
|
|
![]() |
С праздником танца и танго!
Танец, который изменил всё Роамунд Пайк и Дэвид Ойелоуо в ролях Руфь и Серетсе в фильме «Соединенное королевство» Будущий король одного из малоизвестных африканских государств и дочь отставного британского офицера встретились в Англии. Сестра Руфь, Мюриэль Уильямс-Сэндерсон, предложила пойти с ней на танцевальный вечер, который организовало Лондонское Миссионерское общество для семей военных. На это же мероприятия пришел и настоящий интеллектуал, студент Оксфордского университета и по совместительству наследный принц Бечуаналенда. Серетсе нельзя было назвать беспечным богатым принцем, он был очень образованный, имел прогрессивные для того времени взгляды на тогдашний уклад в обществе и видел иной путь развития для своего государства. Он хотел, чтобы его страна стала независимой от британского протектората и получила шанс развиваться политически и экономически. Как это часто бывает, судьбу человека меняет одно событие, и в данной истории это был танец. Несмотря на то что мир в то время был полон предрассудков, темнокожий парень решил пригласить на танец белую англичанку. Девушка согласилась, и между ними с первых аккордов вспыхнуло настоящее романтическое чувство. Это была любовь с первого взгляда, которая очень быстро привела их к мысли, что они не хотят расставаться друг с другом никогда. Их роман длился год, и они поняли, что хотят стать мужем и женой. |
Экзотические картины Фрэнка Моррисона (посвящается празднику танца)
Экзотические картины в стиле знойной Африки: Танцы, драйв и пёстрые юбки Ритм, энергия, изогнутые, почти неправильные формы, в которых извиваются тела, кружа в танце под музыку, что льётся со всех сторон, заполняя собой не только улицу, а и закоулки души, жаждущей сумасшедшего драйва. Девушки в ярких одеждах, позвякивающие массивными украшениями, музыканты, выписывающие трели, зеваки, что не могут спокойно стоять на месте и бесконечный поток веселья, захлёстывающий с головой – такими предстают перед зрителем экзотические картины Фрэнка Моррисона (Frank Morrison), который знает, как привлечь внимание и завести публику. Закружи меня в танце. Автор: Frank Morrison. Соло. Автор: Frank Morrison. Порой так сложно описать что-либо словами, да так, чтобы зацепило. Но ещё сложнее рассказать о танце, ведь передать увиденное, а главное красочно пересказать испытываемые эмоции, не так-то просто. Хотя, судя по всему, Фрэнк нашёл выход из сложившейся ситуации и рассказал миру не только о изящных и заводных движениях, способных сорвать с места любого, даже самого ленивого, закружив его в вихре звуков, а и поведал о музыке, что с ранних лет является неотъемлемой частью жизни художника, который при помощи красок и знойных африканских красоток изображает то, что невозможно передать набором букв и даже целой поэмой. Танцуй, танцуй. Автор: Frank Morrison. В едином ритме. Автор: Frank Morrison. В плену мелодий. Автор: Frank Morrison. Одна из них выплясывает так, как будто музыка по венам льётся нотами, другая – покачивается в такт, усевшись на невысоком стуле за столиком уютного кафе, а третья в паре зажигает до искр из глаз, распаляя публику неистовым безумием. Там музыканты играют дивный джаз, а бойз-бэнды выдают такие ритмы, что кругом голова. И царящая вокруг атмосфера вынуждает танцевать до самого утра, заставляя напрочь позабыть о мирской суете и всех проблемах. Зажигательный танец. Автор: Frank Morrison. |
![]() |
![]() |
![]() Женщина в танце подобна огню: Силу вокруг разливает свою! Всё ей подвластно: сердца и мечтанья, Творчество, замыслы и начинанья, Трепет цветов под лучами рассвета, Точность вопроса и нежность ответа. Пламенем ярким взвивается в небо, С неба дождём просыпается щедро, Свежестью ветра парит над полями, Силою волн налетает на камни… Мчится, надежды порывом влекома, Словно с страданьем совсем незнакома, Слово угнаться за счастьем желает!.. Гонится, падает, вновь оживает… Женщина в танце – души откровенье, Мир украшающей наш, без сомненья! Пусть на земле жизнь кипит и бушует И женщина пусть в этой жизни танцует! ***** |
![]() |
Tango Argentino- Dmitriy Vasin - Esmer Omerova - (Профессионалы)
|
|
![]() Дитя Мнемосины и Зевса, С любимой лирою в руке, Ты, словно приоткрыв завесу, Явила чудо танца мне. О Терпсихора, - ты прекрасна. Твой вечный спутник, Аполлон, Дарил гармонию и танцу, И чувствам, вечно жившим в нём. Как мимолётное виденье, Являлась ты в моих мечтах. Да, ты - богиня, без сомненья, Хвалу пою тебе в стихах. |
Танец- это один из способов жить!
![]() |
Мир искусства ярок и прекрасен,
Манит он улыбкою своей, Каждый день в искусстве не напрасен, Ярким светом и игрой теней Музыка, стихи, картины,танцы, Новое значенье обретут. Их глубинный смысл понять стараться, Надо, чтоб в душе создать уют Я душою погружаюсь в танец. Растворяя музыку в себе, И в балете я - не иностранец, Танец начинает жить в судьбе Совершенство ближе шаг за шагом, Танца бытие как мир старо, И в стихах над белою бумагой Кружит зачарованно перо (Авторское, 29 апреля 2022) ![]() |
Поэтический архив. Из недавнего.
![]() Коллаж мой авторский, как и стихотворение. skillerr ТАНЕЦ ВО СНЕ Я был вчера в прекрасном сне, Во сне мы танцевали с Ней, Я вновь смотрел в Её глаза, В них отражался Кинозал. Я был так счастлив в сне моём – Мы были с Нею там вдвоём. Во сне танцуя, я не знал, Что горе к нам придёт в реал. Не знали мы ещё тогда, Что завтра к нам придёт беда. Светила в небе нам звезда, Мы думали: всё как всегда. И отблеск на воде сиял, Хоть свет звезды уже мерцал, Но я того не замечал, Поскольку с Нею танцевал. Мы обсуждали Кинозал, О важном вновь я Ей сказал. Не знал ещё, как и Она, Что в нашу жизнь придёт война. Февраль-март 2022 г. © Дмитрий Артемьев (skillerr), 2022 ![]() |
О любви и нежности не просят...
![]() Американский художник Richard S. Johnson Дышать и жить. Дышите, балерина, пусть лучше зритель задохнётся счастьем, следя за облаками кринолина, целующими тонкие запястья. Не плачьте - мир смеётся унисоном, рождаясь в ослепительном сюжете, где даже монотонный вальс Бостона обязан завертеться в пируэте. Прочтите жизнь на кончике пуантов: на краткий миг она остановилась, чтобы измерить интервалом такта любовь. И жить во славу и на милость вам, замершим дыханием в партере и тем, кто в этот вечер tet-a-tet, с бессмертием, потерянным в Эдеме, столкнулся в мире, названном балет. (с) Сергеева ![]() |
![]() Маленькая балерина Я маленькая балерина, Всегда нема, всегда нема И скажет больше пантомима, Чем я сама. И мне сегодня за кулисы Прислал король Влюбленно-бледные нарциссы И лакфиоль. И затаив бессилье гнева, Полна угроз, Мне улыбнулась королева Улыбкой слез. А дома в маленькой каморке Больная мать Мне будет бальные оборки Перешивать. И будет штопать, не вздыхая, Мое трико, И будет думать, засыпая, Что мне легко. Я маленькая балерина Всегда нема, всегда нема И скажет больше пантомима, Чем я сама Но знает мокрая подушка В тиши ночей, Что я усталая игрушка Больших детей ![]() Александр Вертинский. Маленькая балерина... |
Международный день танго
«Я бы сказал, танго и милонга всем своим существом
выражают то, что поэты разных времен и народов пытаются высказать словами: веру в бой как праздник…» Х.Л.Борхес Танго – танец, с четким ритмом, исполняемый с волшебной энергетикой движений. Танец, как и праздник, возник в жаркой Аргентине и празднуется во всём мире. Изначально танец был дворовым, его исполняли на улицах в пригородных улочках аргентинской столицы только мужчины, обнажая свою страсть для завоевания любимой женщины. «Любовную дуэль в основе танго разглядит каждый, иное дело – уличная схватка. Между тем обе они – лишь разные формы проявления одного порыва: не потому ли слово "мужчина" во всех известных языках обозначает доблести и любовника, и воина, а латинское virtus, означающее отвагу, происходит от vir, опять-таки – от мужчины? Танго это чувственная магия, простая и искренняя, диалог двух влюбленных. ![]() ♫ Уличное танго ♫ Шедевр Карлоса Саура в Кинорзал.ТВ ![]() ![]() Танго Танго суровое и печальное. Танго угрозы. Танго, в котором каждая нота падает тяжелая и, словно она в отчаянии опускает руку, привыкшую сжимать рукоять ножа. Танго трагическое, мелодия которого звучит борьбою. Медленный ритм, сложная гармония враждующих препятствий. Танец, внушающий головокружение возбуждения в душах. Создатель силуэтов, безмолвно скользящих, Наклоненные шляпы над насмешливыми гримасами. Властная любовь тирана, ревностно хранящего свою господствующую волю. Увлеченные женщины, покорившиеся, словно послушные звери. Сложная насмешка насилия. Дыхание борделя. Воздух, пахнущий грубой красоткой и мужчиной в поте борьбы. Предчувствие внезапного взрыва криков и угроз, что закончатся приглушенным стоном, пролитой человеческой кровью, словно последним протестом бесполезного гнева. Красное пятно, свертывающееся черным цветом. Танго роковое, надменное и грубое. Мучаются ноты, медленно, на расстроенных клавишах. Танго суровое и печальное. Танго угрозы. Танец любви и смерти. |
Часовой пояс GMT +3, время: 04:17. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co