Форум

Форум (https://forum.kinozaltv.life/index.php)
-   Корректировка оформления, жанры (https://forum.kinozaltv.life/forumdisplay.php?f=283)
-   -   Текстовое оформление раздач (https://forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=136234)

Nemic 19.02.2011 09:47

все раздачи: //kinozaltv.life/browse.php?s=%CA%E...y=&t=0&a=0&o=0

[searchm=Подобные раздачи]Корпоративка / Severance[/searchm]

[imdb=id]6.70[/imdb]
[kinopoisk=id]6.354[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/106279/t/2287/[/linkm]

[pagesd=Интересно]Интересные факты[/pagesd] и вместо слов Интересные факты напишите это:

Кассовые сборы:
В США: $137 221 (2.5%)
В других странах: $5 377 942 (97.5% )
Общие сборы: $5 515 163

Затраты:
Бюджет: £ 5 000 000

Итого: £ 5 000 000

в итоге должно так получится:
[pagesd=Интересно]Кассовые сборы:
В США: $137 221 (2.5%)
В других странах: $5 377 942 (97.5% )
Общие сборы: $5 515 163

Затраты:
Бюджет: £ 5 000 000

Итого: £ 5 000 000
[/pagesd]

Nemic 19.02.2011 09:55

все расдачи: //kinozaltv.life/browse.php?s=%CD%E...y=&t=0&a=0&o=0

[searchm=Подобные раздачи]Начало / Inception / 2010[/searchm]

[imdb=tt00000]8.90[/imdb]
[kinopoisk=00000]8.908[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/447301/[/linkm]

[pagesd=Награды]Оскар, 2011 год
Номинации (8):
Лучший фильм
Лучший сценарий
Лучшая работа оператора
Лучшие декорации
Лучший звук
Лучший монтаж звука
Лучшие визуальные эффекты
Лучший саундтрек


Золотой глобус, 2011 год
Номинации (4):
Лучший фильм (драма)
Лучший режиссер (Кристофер Нолан)
Лучший сценарий
Лучший саундтрек


Британская академия, 2011 год
Победитель (3):
Лучший звук
Лучшие визуальные эффекты
Лучшая работа художника-постановщика (Ларри Диас, Гай Диас, Дуглас А. Моуат)
Номинации (6):
Лучший фильм
Лучший оригинальный сценарий
Лучшая работа оператора (Уолли Пфистер)
Лучший монтаж
Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму
Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре (Кристофер Нолан)
[/pagesd]

ArmiNcha78 19.02.2011 10:05

#80, #81 Все раздачи исправлены. Спасибо

Nemic 19.02.2011 10:13

а пост #82 тоже желательно исправить

ArmiNcha78 19.02.2011 10:44

#84 Уже все раздачи Начало / Inception / 2010 исправил. Спасибо

lezginochka1 19.02.2011 18:08

Часы / The Hours / 2002

Все раздачи трекера

[imdb=tt0274558]7.6[/imdb]
[kinopoisk=702]7.713[/kinopoisk]

[pagesd=Интересно]
* Майкл Каннингем, автор романа, по которому снята картина «Часы», исполнил в фильме камео — роль прохожего у цветочного магазина, где героиня Мерил Стрип покупает букет.
* На роль Лоры Браун рассматривались кандидатуры Гвинет Пэлтроу и Эмили Уотсон.
* Николь Кидман научилась писать правой рукой специально для роли Вирджинии Вулф (актриса — левша, а Вулф была правшой).
* Продюсер Харви Вайнштейн не хотел уродовать актрису Николь Кидман накладным носом, однако Стивену Долдри удалось отстоять оригинальный грим, придавший Кидман портретное сходство с Вирджинией Вулф. Аналогичная ситуация возникла на съёмках картины «Братья Гримм», на этот раз Вайнштейн остался непреклонен и не позволил режиссёру Терри Гиллиаму украсить Мэтта Дэймона накладным носом.
* Сцены между Клариссой Воган и Луисом Уотерсом переснимались, потому что изначально роль Луиса исполнял актёр Зелько Иванек, который значительно позже был заменён Дэниелсом.
* Другая группа сцен с участием Мерил Стрип была переснята: финальные эпизоды с участием постаревшей Лоры Браун изначально снимались с актрисой Бетси Блэйр, однако режиссёр был недоволен несхожестью актрисы с Джулианной Мур (игравшей молодую Лору), и сцены переснимались с участием загримированной Мур. Грим актрисы занимал шесть часов.
* «Часы» были первым вариантом названия романа Вулф «Миссис Дэллоуэй».
* Имя Мерил Стрип появляется в романе Майкла Каннингема: по сюжету где-то возле дома Клариссы шли съёмки фильма с её участием.
* Перед съёмками Кидман прочитала все опубликованные письма Вирджинии Вулф; по словам актрисы, это дало ей возможность глубже проникнуть в характер персонажа.
* Сцены с участием Стрип снимались первыми; затем была снята история героини Джулианны Мур; последней на съёмочной площадке появилась Николь Кидман.
* Чтобы достичь эффекта затопления грязной водой комнаты, в которой находится героиня Мур, съёмочный павильон в действительности был помещён в танкер с речной водой. [/pagesd]

[pagesd=Награды]
Приз Национального совета обозревателей за лучший фильм, «Лола» в Германии, «Золотой жук» в Швеции, «Роберт» в Дании и «Аманда» в Норвегии за лучший иностранный фильм по итогам 2003 года.

Сезар, 2004 год
Номинации (1):
* Лучший фильм на иностранном языке

Оскар, 2003 год
Победитель (1):
* Лучшая женская роль (Николь Кидман)
Номинации (8):
* Лучший фильм
* Лучшая мужская роль второго плана (Эд Харрис)
* Лучшая женская роль второго плана (Джулианна Мур)
* Лучший режиссер (Стивен Долдри)
* Лучший адаптированный сценарий
* Лучшие костюмы
* Лучший монтаж
* Лучший оригинальный саундтрек

Золотой глобус, 2003 год
Победитель (2):
* Лучший фильм (драма)
* Лучшая женская роль (драма) (Николь Кидман)
Номинации (5):
* Лучшая женская роль (драма) (Мэрил Стрип)
* Лучшая мужская роль второго плана (Эд Харрис)
* Лучший режиссер (Стивен Долдри)
* Лучший сценарий
* Лучший саундтрек

Премия BAFTA, 2003 год
Победитель (1):
* Лучшая женская роль (Николь Кидман)

Британская академия, 2003 год
Победитель (2):
* Лучшая женская роль (Николь Кидман)
* Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму
Номинации (9):
* Лучший фильм
* Лучшая женская роль (Мэрил Стрип)
* Лучшая мужская роль второго плана (Эд Харрис)
* Лучшая женская роль второго плана (Джулианна Мур)
* Лучший адаптированный сценарий
* Лучший монтаж
* Лучший грим/прически
* Премия имени Александра Корды за самый выдающийся британский фильм года
* Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре (Стивен Долдри)

Берлинский кинофестиваль, 2003 год
Победитель (2):
* Серебряный Медведь за лучшую женскую роль (Николь Кидман, Джулианна Мур, Мэрил Стрип)
* Приз газеты Berliner Morgenpost
Номинации (1):
* Золотой Медведь [/pagesd]

ArmiNcha78 19.02.2011 18:35

#86 Раздачи Часы / The Hours / 2002 исправлены. Спасибо

Nemic 21.02.2011 21:25

Цитата:

//kinozaltv.life/browse.php?s=+%CD%...&t =0&a=0&o=0

[searchm=Подобные раздачи]Нежданно - негаданно / 1982[/searchm]

[imdb=tt00000]6.20[/imdb]
[kinopoisk=00000]7.369[/kinopoisk]

[linkm=Скачать семпл]//multi-up.com/383817[/linkm]

семпл только в DVDRip пожалуйста

ArmiNcha78 21.02.2011 21:41

#88 Все подправил по новым правил. На будущее:

Вот шаблон заполнения информации.
[imdb=id_tt0111438]Цифры рейтинга_8.833[/imdb]
[kinopoisk=id_17233]Цифры рейтинга_6.377[/kinopoisk]

Там где выделено синим, вставляем ID фильма. В данном случае на imdb это tt0119038, а на kinopoisk цифры 57360.
В итоге получаем следущее:

Цитата:

[imdb=tt0119038]7.7[/imdb]
[kinopoisk=57360]7.540[/kinopoisk]


Nemic 22.02.2011 00:04

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи] Казино Джек / Casino Jack / 2010 [/searchm]

[imdb=tt1194417]6.4[/imdb]
[kinopoisk=455729]6.015[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/455729/t/33146/[/linkm]

[pagesd=Награды]Номинации:
Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Кевин Спейси)[/pagesd]

Humochka 22.02.2011 00:43

#90 Спасибо Дима, оформление добавлено

Nemic 22.02.2011 08:47

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Золото Маккенны / Mackenna's Gold / 1969[/searchm]

[imdb=tt0064615]6.5[/imdb]
[kinopoisk=10023]7.845[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.youtube.com/watch?v=qq3VtGfwhhE[/linkm]

[pagesd=Интересно]Описание сюжета:
1874 год. Гедлибергский шериф Маккенна в случайной стычке убивает старого Койота — одного из апачских вождей. У Койота шериф находит план местонахождения Золотого Каньона, где, согласно легенде, находятся несметные золотые россыпи. Легенда гласит, что это золото апачи нашли много лет назад. Оно охраняется духами. И пока апачи его не тронут, они будут сильны. Многие предпринимали попытки найти это золото. Легенда также рассказывает о том, как некий Адамс нашел каньон, но апачи поймали его и выжгли глаза, чтобы он не смог никого привести сюда. С тех пор Золотой Каньон (свое имя Дель Оро он получил от конкистадоров, не сумевших его отыскать) называют и Каньоном Слепого Адамса. Полученную карту Маккенна сжигает…
В то время как Маккенна занят с Койотом, известный мексиканский бандит Джон Колорадо со своей шайкой (состоящей из мексиканцев и индейцев-апачей) захватывает дом судьи Бергманна и его дочери Инги, чтобы отсидеться там, а заодно разжиться лошадьми и продовольствием. Бандиты убивают судью и захватывают с собой Ингу. Им удается застигнуть врасплох и Маккенну. Колорадо, давно охотившийся за Койотом и его картой, решает заставить Маккенну выступить в качестве проводника. Банда Джона Колорадо состоит из следующих персонажей:
Венустиано Санчес — пожилой мексиканец, бывший ветеран федеральных войск.
Авила — тоже мексиканец, но значительно моложе.
Лагуна Кахилл — полукровка, мексикано-ирландец.
Хачита (Томагавчик) — никогда не улыбающийся двухметровый апач, полностью оправдывающий свое имя. Ибо томагавк — это его излюбленное оружие.
Беш (Нож) — немолодой апач с безразличным лицом.
Манки (Monkey) — молодой, сильный апач, но ростом ниже Хачиты.
Хеш-Ке — красивая молчаливая индианка, влюбленная в Маккенну
Банда Колорадо пополняется также и отрядом «джентльменов из Гедлиберга» под командованием Бена Бейкера . Отряд Бейкера состоит из видных горожан, а также двоих англичан и самого слепого Адамса. Однако отряд золотоискателей попадает в засаду солдат федеральных войск, спасаются лишь немногие, солдаты идут следом. Сержант Тиббс, догнав золотоискателей, убивает оставшихся солдат и присоединяется к Колорадо, мечтающему о парижских увеселениях. Золотоискатели проникают в золотой каньон. Маккена первым приходит в себя и тащит ничего не понимающую Ингу наверх, ошеломлённая девушка видит, как обезумевшие золотоискатели убивают друг друга, хотя им не вывезти и тысячной доли золота. Победивший всех Колорадо схватывается с Маккеной. Появляются всадники апачи, но в этот момент каньон начинает рушиться. Безоружный Колорадо грозит Маккене и уезжает прочь. Маккена уезжает с девушкой, седельные сумки их лошадей набиты золотом.
«Золото Маккенны» в СССР:
В 1973 году картина демонстрировалась на внеконкурсном показе VIII Московского международного кинофестиваля. А в июле-августе 1974 года вышла на экраны СССР, став первым[источник не указан 640 дней]американским вестерном в советском прокате со времени Великолепной семерки. Помимо обычного дубляжа, выполненного на студии Мосфильм, прокатный вариант включал в себя и новую версию (русский текст Леонида Дербенева) песни Old Turkey Buzzard, которую исполнил Валерий Ободзинский. В дубляже картины принимали участие актеры:
Феликс Яворский (закадровый текст)
Владимир Дружников (Маккенна)
Анатолий Кузнецов (Колорадо)
Константин Тыртов (Адамс)
Антонина Кончакова (Инга)
Анатолий Соловьев (Тиббс)
Алексей Алексеев (Бейкер)
Геннадий Юдин (немолодой англичанин)
Григорий Шпигель (владелец магазина)
Сергей Курилов (редактор),
Ян Беленький (проповедник)

Релиз на видео:
Релиз данного фильма состоялся на VHS в США в 1977 году. В СССР с 1980-х годов издавались с советским дубляжем и с одноголосыми закадровыми переводами М. Н. Иванова, А. Ю. Гаврилова, Л. В. Володарского и других... В России они выпускались в системе PAL, с 1996 года он выпущен на VHS изданием West Video. В 2002 году он выпущен на DVD в России с профессиональным одноголосым переводом Юрия Живова на канале 5.1 Surround.
Места съемок:
Натурные съемки проводились в Аризоне, в национальных парках Каньон-де-Шелли и Глен-Каньон[/pagesd]

за одно можно везде обложки поменять: //fotonons.ru/images/22.02.11/zolotomakk.jpg

Nemic 22.02.2011 08:57

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Великолепная семерка / Magnificent Seven / 1960[/searchm]

[imdb=tt0054047]7.8[/imdb]
[kinopoisk=8207]7.871[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/8207/t/3404/[/linkm]

[pagesd=Интересно]* Мексиканские чиновники выдали разрешение на съёмку фильма при том условии, что крестьяне в фильме обязательно должны быть одеты в чистые белые рубахи. Кроме того, они потребовали, чтобы сценарист Уолтер Ньюман заранее выехал на место съёмок, чтобы познакомиться с жизнью мексиканских земледельцев, но Ньюман отказался. Изменения в сценарий вносил Уолтер Робертс, и они были достаточно значительны, чтобы он получил место в титрах как соавтор сценария, однако Ньюман не захотел быть «соавтором» своего сценария и в итоге совсем снял своё имя из титров.
* Актёрский состав фильма набирался очень быстро, чтобы закончить кастинг до начала очередной актёрской забастовки.
* На роль Вина пробовался тогда ещё совсем молодой Джин Уайлдер.
* Первоначально на роль Бритта был утверждён Стерлинг Хайден, но по неизвестной причине он не смог сниматься. Джеймса Коберна на роль Бритта предложил Роберт Вон — они с Коберном были друзьями ещё со школы. Коберн был большим поклонником «Семи самураев» и больше всего ему нравился самурай Киудзо, аналогом роли которого в «Великолепной семёрке» стала как раз роль Бритта.
* Стив Маккуин очень хотел сниматься в этом фильме, но его отказались отпустить со съёмок телесериала «Разыскивается живым или мёртвым». Маккуин, однако, разбил машину и, сказавшись больным, снялся в «Великолепной семёрке» в тайне от телестудии.
Будущий знаменитый композитор Джон Уильямс участвовал в записи музыки к этому фильму — он играл в оркестре на рояле.
* На съёмочной площадке фильма Юл Бриннер отпраздновал свадьбу с Дорис Клайнер.
* Бриннер, который был ниже ростом, чем Стив Маккуин, строго следил, чтобы в кадре с Маккуином он выглядел выше. Для этого на том месте, где должен был стоять Бриннер, насыпался холмик земли. Маккуин, проходя мимо таких холмиков, из вредности каждый раз их притаптывал. Бриннер и Маккуин постоянно соперничали в кадре: Маккуин нарочно «перетягивал на себя одеяло», сдвигая шляпу на затылок или на переносицу или делая ещё что-то необязательное, но хорошо заметное камере. Бриннера это очень раздражало, он даже нанял специального ассистента, чтобы тот считал, сколько раз во время съёмок Маккуин без необходимости поправит шляпу.
* Многие моменты фильма были спародированы в комедии Джона Лэндиса «Три амигос» (ЎThree Amigos!, 1986). Музыку для этого фильма, как и для «Великолепной семёрки», написал Элмер Бернстайн.
* Образ героя Бриннера также был юмористически преломлен в фантастическом романе А.Стругацкого «Экспедиция в преисподнюю», где действует бритоголовый капитан космических пиратов Двуглавый Юл, в финале перевоспитывающийся в хорошего.
Роберт Вон, который играл в фильме роль Ли, сыграл также в телесериале «Великолепная семёрка» роль судьи Орена Трэвиса. Вон — единственный актёр из основного состава «Семёрки», который всё ещё жив (не считая Эли Уолаха, который играл бандита Кальверу).
* В финале фильма три мальчика приходят на могилу Бернардо, кладут цветы и крестятся. Двое делают это как католики — слева направо. Один, тот что в центре, — справа налево, как православный.
* 13 июля 1962 года Никита Хрущев в беседе с американскими журналистами, разругал фильм: «Я смотрел картину „Великолепная семерка”. Артисты, занятые в ней, прекрасно играют. Мы выпустили ее на экран и получили за это много упреков. В нашей печати выступали педагоги. Была опубликована критическая статья под названием „Двойка за семерку”. В этой статье говорилось, что кинофильм плохо воздействует на воспитание молодежи. Я согласен с педагогами. У вас, американцев, сплошь и рядом на экранах идут такие кинофильмы, где бьют друг друга в лицо, истязают, убивают людей, в фильмах много извращенного. У вас это считается интересным. У нас же проповедование подобных явлений считается вредным…» [1]. Естественно, что той же точки зрения придерживалась и советская пресса[/pagesd]
[pagesd=Награды]Оскар, 1961 год
Номинации:
Лучший саундтрек для драматических/комедийных картин[/pagesd]
обложка: //fotonons.ru/images/22.02.11/vkinoru129.jpg

Айриника 22.02.2011 09:54

Все раздачи #92 "Золото Маккенны" и #93 "Великолепная семерка" готовы. Спасибо, Дмитрий, за помощь!

Nemic 22.02.2011 15:30

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Пираты ХХ века / 1979[/searchm]

[kinopoisk=42978]7.499[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/42978/[/linkm]

[pagesd=Интересно]Озвучивание:
Рудольф Панков — перевод за кадром
Алексей Сафонов
Владимир Сошальский — роль капитана пиратов
Съёмочная группа:
Авторы сценария: Станислав Говорухин, Борис Дуров
Режиссёр: Борис Дуров
Оператор: Александр Рыбин
Художник: Борис Комяков
Композитор: Евгений Геворгян
Технические данные:
Производство: Киностудия им. М. Горького
Художественный фильм, односерийный, телевизионный, цветной
Звуковая дорожка:
Baccara «Love You Till I Die» — во время захвата пиратского судна (на палубе).
The Beatles «Lady Madonna» — во время захвата пиратского судна (в каюте)[/pagesd]
[pagesd=Награды]Почётный диплом на ВКФ-80 в Душанбе.[/pagesd]

просьба поправить на раздачах тех. данные (на одной отсутствует строка Язык:
и еще код перевода бы поставить)

Nemic 22.02.2011 15:39

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Москва слезам не верит / 1979[/searchm]

[kinopoisk=46708]8.302[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/46708/[/linkm]

[pagesd=Интересно]* История создания:
Владимир Меньшов поначалу хотел отказаться от мелодраматического сценария, но всё же он его привлёк. Сначала интересным поворотом показался момент, когда героиня ложится спать, заводит будильник и просыпается через двадцать лет. Как позже признавался Меньшов, возможно, что в будущем фильме была некоторая автобиографическая для него и его супруги Веры Алентовой нотка. Они так же, как и герои фильма, прошли через общежитие, завоёвывали Москву, как приезжие провинциалы и лимитчики.
Поначалу создатели картины получили довольно прохладные отзывы как об упаднической по духу и довольно дешёвой мелодраме, эксплуатирующей низменные чувства зрителей. Премия «Оскар» и огромный кассовый успех картины стал полной неожиданностью для кинематографического руководства и критиков.
Владимир Меньшов и команда создателей не приехали на церемонию вручения Оскара. По версии самого Меньшова, в то время он был «невыездным» и попасть в Голливуд не мог в принципе. О том, что он получил премию Американской академии киноискусств, Меньшов узнал из программы «Время». Причём новость прозвучала в эфире, когда в Москве уже наступило 1 апреля 1981 года — тогда Владимир Меньшов счёл это за розыгрыш. Вместо него участвовал в торжественной церемонии и получал золотую статуэтку атташе по вопросам культуры посольства СССР в США. Довольно долго статуэтка хранилась в Госкино СССР. Только в 1989 году, когда Владимир Меньшов получал премию «Ника», то заодно получил и своего «Оскара». Причём ему хотели только дать подержать «Оскара» и потом забрать, но Меньшов больше уже с ним не расстался.
Фильм «Москва слезам не верит» посмотрело около 90 млн зрителей, по результатам годового проката он занимает второе абсолютное место среди всех советских фильмов после картины «Пираты XX века».
* Интересные факты:
Катя и Гоша знакомятся в электропоезде ЭР2 со старым оформлением салона (стены окрашены в зелёный цвет, применялось до № 981 включительно), хотя уже за несколько лет до этого на Московском железнодорожном узле проводилась массовая замена электропоездов на более «современные» (от № 1028 и выше, отличаются формой кабины), у которых для отделки салона применялся белый пластик.
Когда герои Алентовой и Баталова включают телевизор (перед приходом Александры), то «сетку» на экране сопровождает вальс из кинофильма Розыгрыш — предыдущей режиссёрской работы Владимира Меньшова. Подобный приём используется и в следующем фильме Меньшова — «Любовь и голуби», где по телевизору показывают фрагмент из «Москва слезам не верит», и далее, в фильме «Зависть богов», где герои смотрят в кинотеатре ленту «Любовь и голуби».
В 1985 году Рональд Рейган посмотрел не менее восьми раз фильм «Москва слезам не верит» перед первой встречей с Михаилом Горбачёвым, пытался постичь «загадочную русскую душу». Владимир Меньшов сказал в интервью, что «буквально для того, чтобы несколько повернулись мозги, и чтобы он понял, что такое Россия, помощники ему „впарили” этот фильм — что называется. Это тоже очень, конечно, приятный момент»[/pagesd]
также если где нет кода перевода или обложки, поправьте за одно

Nemic 22.02.2011 15:48

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Бриллиантовая рука[/searchm]

[kinopoisk=46225]8.604[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/46225/[/linkm]

[pagesd=Интересно]* Предыстория:
Сюжет фильма с рабочим названием «Контрабандисты» отчасти основан на реальных событиях: идея возникла у Якова Костюковского после прочтения в журнале «За рубежом» заметки о контрабандистах, пытавшихся перевезти ценности в гипсе. Впоследствии выяснилось, что главная интрига фильма не имеет юридических оснований: граждане СССР имели право открыто ввозить в страну драгоценности.
Сценарий изначально писали под Юрия Никулина, появление которого в главной роли не вызывало сомнений. В итоге в фильме снялась вся семья Никулиных: жена Татьяна сыграла экскурсовода, а сын Максим — мальчика, который «шёл по воде».
В роли Геши Козодоева режиссёр фильма Леонид Гайдай сначала видел Георгия Вицина, но рискнул и пригласил Андрея Миронова — в то время он считался в кинематографических кругах представителем «золотой молодёжи». Позже советские кинокритики писали, что «судьба протянула Миронову свою бриллиантовую руку».
На роль главного бандита-контрабандиста Лёлика пробовались Анатолий Папанов, Михаил Пуговкин и Леонид Сатановский. Худсовет выбрал Папанова. В первоначальном сценарии Геша и Лёлик носили клички Граф и Механик. На роль контрабандиста-аптекаря пробовалось Спартак Мишулин и Леонид Каневский. Роль соблазнительницы Анны Сергеевны была сначала предложена Кларе Лучко, но та категорически отказалась сниматься в купальнике и вообще посчитала роль несерьёзной. Кандидатура Светланы Светличной с трудом, но прошла.
* Съёмки фильма:
Основные сцены фильма снимались в Баку (вместо заграничного Востока) и Сочи. В роли «стамбульской» аптеки выступила средневековая аптека в Таллине (аптека на Ратушной площади)[источник не указан 37 дней]. Ресторан «Плакучая ива» соорудили на Мосфильме. Эпизод, когда Горбунков теряет дар речи, встретившись на ступеньках туалета с мрачным типом с медальоном в виде черепа на груди, снимали в подземном туалете, который расположен у входа в ЦПКиО им. Горького, со стороны Ленинского проспекта. В этой роли снялся журналист журнала «Огонёк» Леонид Плешаков.
Сцена с бегом Миронова по воде была снята напротив пляжа под скалой Киселёва в Туапсе, сцены лесной погони Графа и Механика за Горбунковым — в Павловской Слободе.
К съёмочной группе «Бриллиантовой руки» на всё время был приставлен капитан КГБ, но ещё до съёмок сценарий прошёл цензуру. Требования худсовета были следующие: сделать менее пассивной роль милиции, сократить эпизод в ресторане с чествованием шефа контрабандистов, убрать сцены с пионерами, которые его поздравляют, убрать реплики «как говорит шеф, главное в нашем деле — социалистический реализм» и «партию и правительство оставили на второй год», в монологе управдома Плющ («И вы знаете, я не удивлюсь, если завтра выяснится, что ваш муж тайно посещает синагогу») последнее слово заменить на «любовницу».
Цензуре не понравились также следующие сцены с проститутками (одна в «Стамбуле», другая — в гостинице «Атлантика»), пьянства главного героя, безалаберность таможенников и др. Чтобы сохранить фильм в первозданном виде, режиссёр Леонид Гайдай пошёл на трюк: добавил в конце фильма ядерный взрыв на море и заявил комиссии Госкино, что согласен удалять любые сцены кроме этой. На вопрос о необходимости взрыва он ответил: «Неужели вы забыли о сложнейшей международной обстановке? Империализм размахивает ядерной дубиной!». Комиссия согласилась сохранить фильм без иных купюр, но только если будет убран взрыв, на что режиссер и рассчитывал.
Пьяного, которого забирает милицейский патруль на мотоцикле с коляской, играет сам Леонид Гайдай, он же напевает «Песню про медведей» из фильма «Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика». Рука Гайдая также появляется в сцене кошмарного сна Козодоева.
* Гонорары:
Заработки членов съёмочной группы:
Леонид Гайдай — 4 949 руб. за съемки и 2 000 руб. за сценарий;
Юрий Никулин — 5 188 руб.;
Нина Гребешкова — 792 руб.;
Андрей Миронов — 1 920 руб.;
Анатолий Папанов — 2 288 руб.;
Светлана Светличная — 346 руб.;
Нонна Мордюкова — 1 531 руб.[/pagesd]
[pagesd=Награды]Государственная премия РСФСР в 1970 году - Леониду Гайдаю и Юрию Никулину «за участие в создании кинокомедий последних лет»[/pagesd]

также если где нет кода перевода или обложки, поправьте

Nemic 22.02.2011 15:58

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Кавказская пленница или новые приключения Шурика / 1966[/searchm]

[kinopoisk=44745]8.461[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/44745/[/linkm]

[pagesd=Интересно]* История создания:
Видя популярность «Операции „Ы”», Яков Костюковский и Морис Слободской подали 15 июня 1965 года заявку в «Мосфильм» на съёмку нового фильма — продолжения приключений Шурика. Сценарий нового фильма назывался «Шурик в горах» и состоял из двух частей: первая часть — «Кавказская пленница» — повествовала о студентке Нине, приехавшей к родственникам на Кавказ, где её похищает местный начальник Охохов; вторая часть — «Снежный человек и другие» — повествовала о научной экспедиции, ищущей в горах снежного человека, за которого выдавали себя Трус, Балбес и Бывалый с целью скрыться от милиции. В итоге Шурик и Нина должны были их разоблачить. 26 октября, когда сценарно-редакционная коллегия собралась вновь, сценарий вращался уже лишь вокруг похищения девушки. Данная версия сценария была утверждена.
Несмотря на это, возникли некоторые сложности с актёрами. Юрий Никулин и Евгений Моргунов считали многое в сценарии натянутым и на этом основании изначально отказались участвовать в съёмках. Впрочем, режиссёру фильма Леониду Гайдаю удалось их переубедить, обещая совместно переделать сценарий в сторону улучшения. На роль Нины долгое время не могли найти подходящую актрису — пришлось провести более пятисот фотопроб. В итоге выбор остановили на Наталье Варлей. Ввиду того, что до начала карьеры актрисы она работала в цирке канатоходкой, ей хорошо давались трюковые сцены. Однако, в её случае проблему составляли игровые сцены из-за отсутствия актёрских навыков.
В случае Саахова возникли расхождения во взглядах на образ персонажа между Леонидом Гайдаем и исполняющим роль Саахова Владимиром Этушем. Если Этуш воспринимал своего персонажа всегда серьёзным человеком, в частности, не понимающим, как могли отвергнуть его ухаживания и облить вином, то Гайдай хотел сделать гротескный образ.
В процессе разработки сценарий многократно изменялся цензурой. Так, пришлось видоизменить фразу Труса «да здравствует советский суд, самый гуманный суд в мире!» на «да здравствует наш суд, самый гуманный суд в мире!», так как первый вариант посчитали издевательством над советским судом. Также пришлось вырезать заставку, в которой Трус пишет на заборе «Х», Бывалый приписывает «у», а после появления милиционера Балбес дописывает «дожественный фильм».
И хотя пробный показ ещё не утверждённого Госкино фильма имел огромный успех, картину, тем не менее, выпускать в прокат не решались. Однако фильм посмотрел Леонид Ильич Брежнев и поблагодарил за хорошую кинокомедию, что решило судьбу фильма. В итоге, в прокате 1967 года, фильм занял первое место, и за год его посмотрело 76,54 млн зрителей.
* Интересные факты:
• Фамилия Саахов для героя Владимира Этуша была изменена почти перед съёмками. В сценарии героя зовут Охохов, что косвенно подчёркивает фраза дяди Джабраила в сцене «разговора» с Ниной («Либо выйдешь женой товарища Саах… Ах, какого жениха!» (в оригинале «Либо выйдешь женой товарища Ох… Ох, какого жениха!»)). Однако в министерстве культуры оказался высокий номенклатурный работник с фамилией Охохов, потребовавший немедленно поменять имя отрицательного героя. Но и фамилию Саахов также потребовали изменить, и по той же самой причине — на этот раз в партийной организации «Мосфильма» нашёлся большой чиновник с фамилией Сааков. Юрий Никулин случайно рассказал об этом министру культуры Екатерине Алексеевне Фурцевой, на что та рассердилась: «А если бы его назвали Ивановым? У нас в Минкульте — 180 Ивановых! И что теперь? Дурака нельзя называть Ивановым? Оставить как есть!»
• Реплику дяди Джабраила «Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии!» хотели убрать, но не убрали, а вложили в уста Юрия Никулина.
• Первоначально слова «Песенки о медведях» были такие:
"Где-то на белой льдине,
Там, где всегда мороз,
Чешут медведи спины
О земную ось"
Однако по настоянию худсовета («у них что, блохи?») слова заменили на «Где-то на белом свете,… Трутся спиной медведи… ».
• В песне «Если б я был султан» первоначально был ещё один куплет («Если все три жены мне нальют по сто (вариант — Разрешит мне жена каждая по сто), итого триста грамм — это кое-что…», но в фильм он не вошёл. Полная версия эпизода песни с этим куплетом была показана по телевидению в «Голубом огоньке» 1966 года, часть «Сказки русского леса».
• Автомобиль, на котором ездила троица Трус, Балбес и Бывалый — «Adler Trumpf Junior», он выпускался в Германии с 1934 по 1941 год, имел привод на передние колёса и двигатель объёмом 1 л мощностью 25 л. с. Машина, которая снималась в фильме, была собственностью Юрия Никулина. К моменту съёмок автомобиль был переделан: передний привод был заменён на задний, а вместо родного мотора был установлен двигатель от «Москвича». Сейчас этот кабриолет с «волговским» оленем на капоте увековечен в бронзовом памятнике Юрию Никулину, который стоит перед московским цирком на Цветном бульваре. Сам автомобиль также сохранён, и находится в запасниках музея Ломакова. Идёт процесс его реставрации.
• Автомобиль, на котором ездил шофёр Эдик, является довоенным шасси с кустарно исполненным кузовом, напоминающим по внешнему виду санитарный автомобиль ГАЗ-55, начало производства которого приходится еще на довоенный период (1938—1945 годы выпуска). В период, когда снимался фильм, такие автомобили встретить на улицах советских городов было уже практически невозможно.
• Во время погони в фильме фигурирует грузовик Škoda-706RTTN с фурой-рефрижератором Orličan N12CH чехословацкого производства. В то время это был современный автопоезд-рефрижератор, поставки которого тогда только начались в СССР.
• В конце фильма Нина уезжает от Шурика на микроавтобусе «Старт».[/pagesd]
[pagesd=Сюжет]Добрый и наивный фольклорист Шурик, ранее известный по фильму Операция «Ы» и другие приключения Шурика как студент Политехнического института, приезжает на Кавказ изучать старинные обряды и обычаи, «сказки, легенды, тосты». Шурик передвигается на осле, который вдруг начал упрямиться. Рядом у шофёра Эдика не заводится больничный грузовик.
Вдруг по дороге проходит девушка Нина. Осёл идёт за ней, и машина заводится и едет. Девушка Нина, «красавица, комсомолка, спортсменка» — студентка педагогического института. Её дядя, товарищ Джабраил — шофёр заведующего райкомхозом товарища Саахова. Нина сразу понравилась Саахову, он приглашает её на открытие ЗАГСа. В это время прибывшему Шурику из фольклора всё больше попадаются тосты, и уже довольно пьяный он приходит на открытие ЗАГСа, сорвав торжественное открытие. В милиции Саахов поясняет, почему так получилось, сравнивая это с несчастным случаем на производстве. Он решает жениться на Нине, договаривается с Джабраилом о покупке невесты за 20 баранов и холодильник. Согласия Нины никто не спрашивает, принимают решение о её похищении, и выполнить это должны Трус, Балбес и Бывалый. Но с Ниной они всегда видят Шурика, и похитить её не удаётся. Тройка похитителей готова отказаться от этого дела, но у Саахова появляется идея: похищение можно совершить с помощью Шурика, если ему это выдать за старинный обряд. В ресторане Джабраил встречается с Шуриком, рассказывая о старинном обряде «похищения невесты». Шурик соглашается на участие в нём. Нина находится в туристическом походе, спит в спальном мешке под открытым небом. Шурик прощается с ней. Ничего не подозревающая Нина с ним прощается, и Шурик застёгивает мешок и передаёт его Трусу, Балбесу и Бывалому, которые увозят её на дачу Саахова. Вскоре Шурик узнаёт, что это был не обряд. Он бежит в милицию, около входа встречает Саахова, который поясняет ему ситуацию (что Шурика арестуют), и предлагает пойти прямо к прокурору. Саахов и Шурик подходят к дому, в котором именины, и всем гостям наливают вина. Саахов вызывает врачей из психиатрической больницы, которые забирают пьяного Шурика. В это время на даче Саахова Трус, Балбес и Бывалый запирают Нину в комнате, пытаются отвлечь её, приносят еду, поют песни. Нина включается в игру, во время которой она пытается убежать, но её встречает дядя, и Нина понимает, что спастись не удастся, и запирается в комнате изнутри. Приехавший Саахов, пытаясь войти к Нине, выбегает из комнаты, облитый вином, которое он хотел ей преподнести. Джабраил и Саахов уезжают, оставляя следить за Ниной Труса, Балбеса и Бывалого. В психиатрической больнице Шурик понимает, что Нину украл Саахов. Шурику удаётся убежать из больницы, за забором его догоняет на грузовике тот самый Эдик, с которым они виделись на дороге, и они отправляются на дачу к Саахову. Переодевшись и представившись врачами, они под видом прививок от эпидемии ящура вкалывают Трусу, Балбесу и Бывалому снотворное. Шурик поднимается в комнату к Нине. Она считает Шурика похитителем, ударяет его подносом, выбегает из комнаты, выпрыгивает из окна дома и уезжает с дачи на больничном грузовике.
Начинается погоня, в ходе которой Трус, Балбес и Бывалый снова хватают Нину, но на них действует снотворное. Догнавший машину со спящими (в том числе и водителем) похитителями Шурик остановил её. Ночью Саахов на даче. Внезапно появляется Нина и с ней Шурик и Эдик, переодетые исполнителями «закона гор», готовыми убить Саахова. Тот, до смерти напуганный, выскакивает в окно, напоследок Эдик стреляет Саахову солью в зад. На суде из-за такого ранения Саахов не может сидеть. В конце фильма Шурик провожает Нину на маршрутку, а сам дальше отправляется по дороге на осле за новыми приключениями.[/pagesd]
также если где нет кода перевода или обложки, поправьте за одно

Nemic 22.02.2011 16:10

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Свадьба в Малиновке / 1967[/searchm]

[kinopoisk=44045]7.903[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/44045/[/linkm]

[pagesd=Интересно]• Фильм был приурочен к 50-летию Октябрьской революции, и, раз действие происходит на Украине, Госкино предложило производство Киностудии им. Довженко, но там отказались, сославшись на «несерьёзность» фильма.
• Съёмки проводили в нескольких сёлах Лубенского района Полтавской области. Графскую усадьбу снимали в селе Хорошки, ветряная мельница и другие сцены в селе Мацковцы. Павильонные съёмки — на Ленфильме. А натуру, действительно снимали в селе Малиновка, только по одним данным, это Малиновка Чугуевского района Харьковской области, а по другим, Малиновка в Глобинском районе Полтавской области.
• В массовках были задействованы практически все жители Малиновки.
• На роль Софии была утверждена одна ленинградская актриса, но она заболела, и режиссёр пригласил Людмилу Алфимову на пробы. Когда на Ленфильме Алфимова вышла из гримерной в образе, режиссёр вскрикнул: «Это настоящая солдатка София!»
• Михаил Пуговкин едва не стал жертвой закулисных интриг в съёмочной группе, и вообще мог не попасть в картину. Режиссёр видел в роли Яшки-артиллериста только его, но ассистентка в течение нескольких месяцев говорила Тутышкину что «не может найти Пуговкина», так как у неё был свой кандидат. Режиссёр позвонил Пуговкину сам, и вопрос был решён.
• Пуговкин разучивал танец «В ту степь» полтора месяца.
• 13 февраля 2011 года на канале "HD Кино" состоялась премьера оцифрованного фильма.[/pagesd]
[pagesd=Сюжет]В украинском селе Малиновке все ждут, устав от тягот гражданской войны, свадьбы пастуха Андрейки с Яринкой, дочерью вдовы революционера, сосланного в Сибирь еще при царе. Но банда «идейного атамана» Грициана Таврического — местного уроженца — нападает на тихую деревню. На глаза Грициану попадается Яринка, и атаман угрозами добивается от нее согласия на свадьбу. Испуганная невеста убегает в лес, где засел небольшой отряд красных конников, посланный на разведку. Яринка взывает о помощи, и командир отряда Назар Дума разрабатывает план, как разгромить численно превосходящего противника. Для этого Яринка должна притвориться и сыграть свадьбу с атаманом. На свадьбу под видом белогвардейского офицера, уполномоченного барона Врангеля, является сам Назар Дума. По его замыслу, красный отряд должен захватить банду врасплох, когда все основательно захмелеют; а пока блестящий штабс-капитан произносит патетические тосты, поражает публику великосветскими манерами и между делом выводит из строя бандитские пулемёты. Пора начинать атаку, но условный сигнал запаздывает, Грициан домогается Ярины, да и врангелевский посланец уже вызывает у него подозрения, и Назару приходится в одиночку вступить в бой против множества врагов. В критический момент приходит помощь, бандиты терпят позорное поражение: с одного бока их бьют конники Назара Думы, с другого — малиновский бабий «гарнизон» под командованием Яшки-артиллериста. Наутро после «свадьбы» Назар Дума, который на самом деле приходится Яринке отцом, благословляет Ярину и Андрейку.[/pagesd]
также если где нет кода перевода или обложки, поправьте за одно
обложка: //fotonons.ru/images/22.02.11/67fb38f7f4.jpg

SchwarzWolf 22.02.2011 16:11

#95 #96 #97 #98 - подправлено
Благодарю ДИм!

Nemic 22.02.2011 16:22

Цитата:

Все раздачи трекера:
//kinozaltv.life/details.php?id=630960
//kinozaltv.life/details.php?id=408091

[searchm=Подобные раздачи]Экипаж[/searchm]

[kinopoisk=41982]7.958[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/41982/[/linkm]

[pagesd=Интересно]• История создания
Режиссёр Александр Митта обратился к Юлию Дунскому и Валерию Фриду с просьбой написать сценарий зрелищного фильма — авиакатастрофы. После романа Артура Хейли «Аэропорт» и последующей его экранизации тема авиакатастроф стала весьма популярной в Голливуде. Однако эти картины в СССР не демонстрировались. Заполнить вакуум и должна была аналогичная советская лента.
Авторы решили несколько изменить традиционный ход повествования. Первую серию посвятить личным отношениям героев, а вторую — непосредственно борьбе за выживание на борту самолета. Для второй части к участию в сценарии был привлечен известный авиаинженер и преподаватель Борис Уриновский. Наконец, сценарий, получивший название «Запас прочности», утвердили и лента с очень низким бюджетом была запущена в производство. Название «Запас прочности» утверждено не было (прокатчики посчитали, что оно не очень кассовое). Уже в ходе съемок (по предложению Митты) его заменили на «Экипаж».
• Съёмки:
С компанией «Аэрофлот» удалось договориться, съемки в московских аэропортах обошлись недорого. Гораздо тяжелее пришлось с поисками самолетов — в то время списанных Ту-154 ещё не было, но помог случай: в Новосибирске при заправке загорелся самолет. Спасти, правда, удалось только хвостовую часть — но и это уже было большой удачей! Через три недели этот кусок Ту-154 привезли в Москву, и на нём отсняли все «воздушные» эпизоды второй серии. А пока везли, произошло ещё одно ЧП: на исследовательском рейсе летающей лаборатории один из учёных разлил ртуть — самолет спешно отправили на завод для обследования и ремонта. По просьбе Мосфильма и этот самолет предоставили для съемок «Экипажа».
Сами съемки были невероятно тяжелыми и долгими, прошли в основном на макетах. Так, нефтеперерабатывающий завод, который по сценарию взрывается и горит из-за селевого потока, был импортным макетом настоящего завода. Митта снимал сразу с трех точек, что дало прекрасную возможность отобрать материал для последующего монтажа. Также режиссёр попытался снять самую главную сцену, не прибегая к макету. На кладбище старых самолетов был найден прекрасно сохранившийся Ту-114. Поскольку двигаться самолет был уже не в состоянии, то декорацию соорудили прямо вокруг него, там же, на «кладбище». Подготовили сцену взрыва самолета вместе со зданием аэропорта, для пиротехников привезли 6 тонн горючего. Однако, в ходе подготовки всё воспламенилось, взорвалось и сгорело ещё до съемки…
• Интересные факты:
• Одним из главных «героев» фильма стал самолёт Ту-154Б, борт СССР-85131. Самолёт принадлежал бориспольскому авиаотряду. Во время одного из перелётов на нём разлили ртуть. Чтобы выпарить ртуть, сначала через салон гоняли водяной пар, однако это привело к тому, что самолёт потерял нормы лётной годности, и его решили списать. Самолёт в данный момент находится на лётном поле учебной авиатехбазы Криворожского авиатехколледжа. Примечательно, что свою последнюю посадку самолёт совершал не на подготовленную ВПП, а на грунтовую ВПП.
• Съёмки тушения хвоста велись с использованием уцелевшего хвостового оперения от сгоревшего в Толмачёво Ту-154 85087.
• Вообще же, помимо 85131 и 85087, в кадр попадали следующие борта Ту-154 (перечислены те, у которых отчётливо заметен бортовой номер): 85330, 85074, 85014, 85078, 85301, 85179, 85162, 85232.
• По словам Александра Митты в первоначальном варианте фильм должен был заканчиваться так:
героя Жженова отстранили от полетов, он лежит в больнице, но друзья его вдруг просят перегнать самолёт: лётчиков не хватает. Он бежит ночью по снегу в больничной пижаме, поднимается в пилотскую рубку, а там его фронтовые ребята — совсем не изменились. Они кладут ему руки на плечи, он трогает штурвал — и они взлетают, растворяются в пространстве. В следующем кадре снова больница, и дочка его говорит: «Папа умер».
Но под давлением руководства концовка была изменена.
• Рабочее название фильма было «Запас прочности»
— СРАЗУ ли возникло название картины «Экипаж» или были другие варианты?
— Фильм назывался «Запас прочности». Но, когда прокатчики увидели первую сборку картины, они в ужасе закричали: «Какой ещё „Запас прочности”? С таким названием фильм погибнет!» Срочно собрали всю группу, и Митта говорит: «Дам 100 рублей тому, кто придумает хорошее название». Две недели думали-думали и ничего не придумали.
— А кто автор «Экипажа»?
— Митта.
• Литературный сценарий фильма, опубликованный в ежегодном альманахе «Киносценарии» (1977), имел название «Особые обстоятельства».
• Рубрика тележурнала Каламбур «Крутое пике» появилась благодаря именно этому фильму.[/pagesd]
[pagesd=Сюжет]Действие происходит в СССР, в конце 1970-х годов. Герои фильма — экипаж пассажирского самолёта Ту-154 ЦУМВС Аэрофлота, командира корабля Андрея Васильевича Тимченко. Игорь Скворцов — бортинженер, меняет любовниц одну за другой. Скворцов добивается расположения стюардессы Тамары, внучки старого друга Тимченко. Одна из бывших любовниц Скворцова компрометирует его, расстраивая его роман с Тамарой. Скворцов делает Тамаре официальное предложение, но она отказывается. Тимченко считает его подлецом и грозит, что выгонит из отряда. Ранее ушедший с лайнеров в малую авиацию, Валентин Ненароков страдает от непрерывных нападок жены Алевтины, которая в конце концов добивается развода и после суда оставляет ребёнка себе. Тимченко ходатайствует о возвращении Ненарокова обратно в экипаж. Жена увозит сына на юг, мальчик называет Ненарокова дядей, а нового мужа Алевтины папой. У самого Тимченко в семье проблемы, дочь забеременела, но выходить замуж за отца ребёнка отказывается, и, несмотря на тяжело протекающую беременность, решает рожать. Кроме того, при очередной ежегодной медкомиссии Тимченко узнаёт, что результаты хотя и оставаясь в пределах нормы, заметно ухудшились, и вполне вероятно, что его отстранят от полётов при следующем осмотре. Результаты медкомиссии оказываются печальными для второго пилота из экипажа Тимченко — его списывают на землю по состоянию здоровья, и вскоре его место занимает Валентин Ненароков. Экипажу самолёта предстоит сложный рейс в терпящий бедствие город нефтяников, Бидри. В аэропорту, в котором приземлился самолёт происходит землетрясение. Всё вокруг горит и рушится, людей охватывает ужас, возникает паника. Взлётно-посадочная полоса оказывается поврежденной. Селевой поток, вызванный предыдущими толчками разрушает нефтеперерабатывающий завод, всё горит. Тимченко решает лететь, Ту-154 разбегается по рулёжной дорожке за несколько минут до того, как весь аэродром заливает вода, смешанная с горящей нефтью, разлившейся из разрушенных резервуаров. При взлёте хвост самолёта задевает падающая осветительная вышка. Самолёт получил серьёзные повреждения и благополучная посадка невозможна. Частично заблокирован руль высоты, в фюзеляже перед воздухозаборником второго двигателя образовалась трещина, салон разгерметизирован. Ситуация за рамками любых руководств и инструкций. Ненароков и Скворцов прорубают обшивку, вылезают в воздухозаборник и устраняют неполадки, но трещина корпуса продолжает расти. Тимченко совершает посадку в аэропорту Шереметьево. При торможении у самолёта отрывается хвост, но все пассажиры живы, члены экипажа тоже. Командир Тимченко в полном порядке. И, приехав домой, на вопрос жены: "Как слетали?", он дает ответ, что всё в порядке. Тамара собирается замуж за Скворцова, Ненароков становится командиром корабля, медкомиссия списывает Тимченко на землю.[/pagesd]
также если где нет кода перевода или обложки, поправьте за одно
обложка (200 пикселей по ширине): //fotonons.ru/images/22.02.11/72f5bf55a4.jpg

SchwarzWolf 22.02.2011 16:33

#101 готово!

Nemic 22.02.2011 16:40

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Операция Ы и другие приключения Шурика / 1965[/searchm]

[kinopoisk=42782]8.687[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/42782/[/linkm]

[pagesd=Интересно]• Фильм начинается с того, что Шурик ждёт автобуса под проливным дождём. Этот эпизод снят возле дома 5/2 по Комсомольскому проспекту, на небольшом бульваре, который идёт от проспекта к Фрунзенской набережной. Автобусы по этому бульвару никогда не ходили — остановка бутафорская. На заднем плане видна Церковь Святого Николая в Хамовниках. Автобус, в котором Шурик подрался с Верзилой — ЗиЛ-158. Сейчас такой автобус имеется в коллекции Музея пассажирского транспорта Москвы. Эпизод, где во время драки Шурика с Верзилой автобус мотает по улице, снимали на Комсомольском проспекте, в районе, где сейчас находится Московский дворец молодёжи.
• В новелле «Наваждение» студенты пишут на двери и на полу вывод уравнения адиабаты. Сама по себе формула не имеет собственного названия, поэтому специалисты на полном серьезе зовут ее «Ы-формулой». Страница конспекта, который читают Шурик и Лида, в одном случае содержит текст, описывающий принцип действия вольтметра, а в другом — виды механических деформаций.
• В новелле «Наваждение» Шурик и девушка едут на трамвае Татра-Т3 с бортовым номером 530. Этот вагон относился к одной из первых партий этих трамваев: в отличие от более поздних «Татр» он имел всего две двери. Данный трамвайный вагон был приписан к Трамвайному депо имени Баумана, снимали данный эпизод в 1-м Сельскохозяйственном проезде. Также в кадр попал трамвай МТВ-82А в типичной раскраске (с ниспадающей красной чертой). Снимали этот эпизод в районе Площади Борьбы, трамвай идёт по Перуновскому переулку.
• Перед съёмками Гайдай сказал Селезнёвой: «Фигура у тебя не очень». В ответ на это та вспылила: «Это у меня-то фигура не очень?!» и, скинув сарафан, осталась в одном купальнике. В результате в фильме её героиня разделась настолько естественно, что цензоры не усмотрели в этом ничего зазорного.
• Сцены на Зареченском колхозном рынке в новелле «Операция „Ы“» снимали на Тишинском рынке в Москве.
• В реальной жизни Наталья Селезнёва была выше Александра Демьяненко на десять сантиметров, и операторам пришлось приложить немало усилий, чтобы в кадре этого не было заметно.
• Сцена торга в сарае (фразы «Вы нас не знаете, и мы вас не знаем», «Ваши условия», предложение 330 вместо 300) скопирована со сцены торга коменданта Московского Кремля с контрреволюционером из фильма «Ленин в 1918 году».
• В «Операции Ы» меняют номерной знак на мотоколяске Бывалого. Новый номер имеет только одну букву Д. Такие номера выдавались дипломатическим автомобилям; в этом и состоял юмор.[/pagesd]
[pagesd=Награды]• Новелла 'Наваждение' получила приз на МКФ короткометражных фильмов в Кракове.
• Кинонаграды «MTV-Россия», 2009 год
Номинации:
Лучший советский фильм[/pagesd]

ну вроде бы не чего не забыл, можно исправлять

Ananasix 22.02.2011 16:43

#99 - Исправлено, спасибо!

Ananasix 22.02.2011 16:52

#103 - Исправлено.

Nemic 22.02.2011 16:54

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Щит и Меч / 1967[/searchm]

[kinopoisk=43732]8.248[/kinopoisk]

[pagesd=Интересно]• Прототипом Йоганна Вайса стал легендарный советский разведчик Александр Пантелеймонович Святогоров (15 декабря 1913 — 22 июня 2008). О знаменитом разведчике написан ряд книг — «Его имя Зорич», «Двойная западня», «Смерть и жизнь рядом», снято несколько документальных фильмов.
• По другой версии, Вадим Кожевников образ Александра Белова списывал с другого легендарного разведчика — «Рудольфа Абеля» (Вильяма Фишера), на вымышленную фамилию которого якобы намекает имя «Александр Белов».
• Для пробы на главную роль в фильме также приглашали Леонида Сметанникова, который в ту пору лишь поступил в Саратовскую консерваторию имени Л. В. Собинова.
• Фильм снимался на киностудии «Мосфильм» при участии студии «Дефа» (ГДР) и т/о «Старт» (ПНР) в 1967—1968 годах.
Роль рейхсканцелярии в фильме исполнило здание рейхсминистерства авиации.[/pagesd]

вот еще нужно исправить

Nemic 22.02.2011 16:59

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Новые приключения неуловимых[/searchm]

[kinopoisk=46475]7.817[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/46475/[/linkm]

[pagesd=Интересно]• В сцене освобождения Даньки из-под конвоя цыганским табором участвует не только Яшка, как кажется на первый взгляд, но и Ксанка (молодая цыганка на коне)и Буба Касторский («цыганский барон»). Сцена с их переодеванием была снята, но она не вошла в окончательную версию фильма.
• Идея с взрывающимся бильярдным шаром позаимствована из немого фильма Бастера Китона "Шерлок Младший" 1924 года[/pagesd]

Nemic 22.02.2011 17:06

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Человек-амфибия[/searchm]

[kinopoisk=45478]7.750[/kinopoisk]

[pagesd=Интересно]• История создания:
Сценарий фильма «Человек-амфибия» несколько лет лежал в киностудии «Ленфильм». Никто не хотел браться за съёмки ввиду технических сложностей. Режиссёр Владимир Чеботарёв к тому времени уже имел опыт работы в научно-популярном кино, где проводил подводные съёмки. У него родилась идея погружаться в воду актёрам с аквалангом и потом, отсоединив баллон и загубник, переходить в свободное плавание. Таким образом, у оператора есть около минуты, чтобы снять очередной дубль. В роли консультанта фильма и, впоследствии, каскадёра выступил известный спортсмен-дайвер Рэм Стукалов.
Для съёмок была найдена бухта Ласпи (Крымский полуостров) с достаточно прозрачной водой. Была куплена старая рыболовецкая шхуна и организован вольер для дельфинов. Кроме того, часть съёмок проведена в крымском поселке Кастрополь под склоном скалы Ифигения и в городе Баку, Азербайджан, где снимали «сухопутную» часть заграничного городка — дома и улицы.
Актёры Владимир Коренев и Анастасия Вертинская прошли обучение подводному плаванию в бассейне, и затем начались съёмки. Тем не менее съёмочная группа не раз подвергалась опасности из-за сложности работы под водой. В эпизоде, когда Ихтиандр опускается под воду на цепи, матрос не уследил за ней, выпустил из рук, и шестидесятиметровая железная цепь чуть не утащила ко дну Владимира Коренева, но, к счастью, его подстраховали.
Был ещё один опасный эпизод — сцена, когда Ихтиандра прячут от Сальватора под водой, привязав его к якорю. Эпизод снимался на глубине 20 метров, в паузе Кореневу дают загубник акваланга, а тот не срабатывает. Находившийся рядом Рэм Стукалов сбрасывает свой акваланг и отдает его актёру, а сам без остановок всплывает. О том, что у Стукалова в итоге развилась кесонная болезнь, Кореневу сказали только после окончания съёмок.
В замечательной сцене нападения акулы на Гуттиэре Вертинской, которая снималась без дублёрши, пришлось исполнить сложный трюк, когда героиня с поверхности воды медленно опускается на дно, и там её подбирает Ихтиандр.
Несмотря на то, что советское кинематографическое руководство отнеслось к фильму с большим скепсисом (это была вторая полнометражная картина в кино молодого режиссёра Чеботарёва), картину ждал прокатный успех и долгая зрительская память.
• Отличия от книги:
- В фильме доктор Сальватор скорее учёный, чем медик.
- В фильме отсутствует сюжетная линия с родством Бальтазара и Ихтиандра, Ихтиандр — сын Сальватора.
- В отличие от книги в фильме Зурита убит, свадьбы Гуттиэре с Ольсеном нет.
- В книге для Ихтиандра сохраняется надежда выздороветь, в фильме он обречён на жизнь в воде.
- В фильме неизвестна дальнейшая судьба Сальватора.
- В книге побег Ихтиандра из тюрьмы происходит в бочке, в которой привезли для него воду, в фильме — на грузовике.
- Заметное расхождение во времени действия событий в фильме и книге.
• Интересные факты:
- Занимает по посещаемости 11-е место среди отечественных фильмов за всю историю советского кинопроката.
- Грузовик, на котором увозят Ихтиандра — чехословацкая Škoda-706 RT, которая в 60-е в СССР была популярной среди водителей.[/pagesd]
[pagesd=Награды]• Приз на МКФ в Триесте в 1963 году.[/pagesd]

исправляйте пожалуйста

Ananasix 22.02.2011 17:09

#106, #108 - исправлено, большое спасибо
#107 исправлено, спасибо Mellony

Nemic 22.02.2011 17:11

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Джентльмены удачи / 1971[/searchm]

[kinopoisk=44386]8.547[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/44386/[/linkm]

[pagesd=Интересно]• История создания:
Съёмки фильма начались в декабре 1970 года.
Режиссёр фильма Александр Серый сам бывал в местах заключения и уголовный жаргон знал не понаслышке. Один из сценаристов фильма, Георгий Данелия, решил помочь коллеге, недавно вернувшемуся из-за решётки, в творчестве и совместно с Викторией Токаревой написал сценарий и получил добро на съёмки в Госкино. Также он принял активное участие в подборе актёров и съёмках фильма. Свою роль в создании фильма Георгий Данелия охарактеризовал как «художественный руководитель», хотя режиссёром оставался Александр Серый.
Милиция отнеслась к сценарию будущего фильма в целом благосклонно, а глава МВД Щёлоков хохотал над фильмом до слёз, однако из-за обилия тюремного жаргона ленту «тормозили» до тех пор, пока её не посмотрел Брежнев. Он дал добро, заметив, что все блатные термины из этого кино знает сегодня любой мальчишка.
Картина имела успех в прокате и стала популярной. Многие реплики из фильма стали крылатыми фразами.
• Интересные факты:
- «Мужик в пиджаке» — это памятник Михаилу Юрьевичу Лермонтову, установленный напротив дома на Каланчёвской улице, в котором он и родился. Памятник работы скульптора Исаака Бродского установлен в 1965 году, когда площадь именовалась Лермонтовской, а станция метро «Красные ворота» тоже носила его фамилию.
- Роль мальчика Игорька в маске волка исполнил будущий известный артист Игорь Угольников.
- Доцент спрятал шлем в проруби в Малаховке. Речка, на которой находится Малаховский пруд, называется Македонка.
- В фильме сбежавшие из тюрьмы Хмырь, Косой и Василий Алибабаевич прятались в цистерне с жидким бетоном. На самом деле Георгия Вицина, Савелия Крамарова и Раднэра Муратова погрузили в цистерну с подкрашенной хлебной закваской.
- Автоцистерна, в которой бегут герои, изготовлена на шасси грузового автомобиля «УралЗИС-355М» — одного из самых раритетных на данный момент советских грузовиков (в странах СНГ сохранилось не больше 10 подобных машин).
- Премьера кинокомедии состоялась 13 декабря 1971 года в московском кинотеатре «Россия», а на следующий день спекулянты уже продавали билеты по три рубля. В кассе они стоили 20 копеек, но достать их было невозможно.
- Памятник «джентльменам удачи» — Доценту, Косому, Василию Алибабаевичу и верблюду Васе установили в апреле 2006 года в казахстанском городе Тараз — бывшем Джамбуле. Автор скульптурной композиции Темирхан Колжигин рассказал, что памятник заказал местный предприниматель Агадил Ерекбаев, открывший рынок в центре города и решивший таким образом украсить его. В группе не хватает Хмыря. Композиция выполнена из бетона и окрашена бронзовой краской. Высота фигур более двух метров.
- После эмиграции Савелия Крамарова в США его фамилия была вырезана из титров фильма. В таком виде фильм и демонстрировался по телевидению.[/pagesd]
ну вот вроде бы как все по этому фильму

Nemic 22.02.2011 17:17

Цитата:

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Табор уходит в небо / 1975[/searchm]

[kinopoisk=25085]7.450[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/25085/[/linkm]

[pagesd=Интересно]В основе сюжета фильма лежит история любви конокрада Лойко Зобара и цыганки Рады, описанная в рассказе «Макар Чудра». Действие разворачивается внутри цыганского табора, блуждающего по степям Бессарабии, на окраине Австро-Венгерской империи. Красивейший советский фильм о двух независимых людях, которые были слишком горды, чтобы любить и принадлежать друг другу. Больше всего в фильме захватывает музыка. Ранее исполнявшиеся песни, такие как «Маляркица», «Давес и рат» и другие, которые были спеты ещё в 30-х годах прошлого века, были удачно подобраны композитором Евгением Догой и красиво перепеты современными на то время цыганскими исполнителями.[/pagesd]
[pagesd=Награды]• Главный приз на МКФ в Сан-Себастьяне в 1976 году.
• Золотая Раковина международного кинофестиваля в Сан-Себастьяне, 1976
• Диплом за лучшую режиссуру международного кинофестиваля «Fest-77» в Белграде, 1977
• Диплом за лучший фильм международного фестиваля в Праге, 1977
• Почетный диплом технического конкурса фильмов в рамках конгресса УНИАТЕК в Париже, 1979
• Светлана Тома была признана лучшей актрисой 1976 года по опросу журнала «Советский экран»[/pagesd]

исправляйте пожалуйста

ну ладно, одну страницу сделали, потом продолжим со второй страницы, имею в виду группу: //kinozaltv.life/groupextorrentlist.php?id=807&page=1
Спасибо всем кто мне помогал.

Ananasix 22.02.2011 17:18

#110 уже подправлено

Nemic 22.02.2011 17:37

Лююююююдииииииии, а пост #111 пропустили

Айриника 22.02.2011 17:55

Цитата:

Nemic сказал(a):
Лююююююдииииииии, а пост #111 пропустили


Вроде все исправила. Спасибо за помощь!

Nemic 22.02.2011 17:58

Цитата:

IrinaVesel сказал(a):
Вроде все исправила. Спасибо за помощь!

Спасибо, а теперь бежим вот сюда: //forum.kinozaltv.life/showthread.p...47#post2400447

Nemic 22.02.2011 19:22

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Калина красная / 1973[/searchm]

[kinopoisk=44691]8.032[/kinopoisk]

[pagesd=Интересно]Сюжет:
Выйдя из тюрьмы, Егор Прокудин решает податься в деревню, где живёт синеглазая незнакомка Люба, с которой он переписывался — ведь надо немного переждать и осмотреться. Но жизнь в деревне рушит все планы Егора, и он решает навсегда порвать с прошлым. Теперь у него есть друзья, работа, любимая женщина (Люба). Однако бывшие друзья-преступники Егора не собираются мириться с его успокоенностью...[/pagesd]
[pagesd=Награды]• Главный приз на ВКФ в Баку в 1974 году; Ленинская премия в 1976 году Василию Шукшину (посмертно) за достижения в литературе и киноискусстве
• Берлинский кинофестиваль, 1975 год
Победитель:
- Приз международной ассоциации кинокритиков - рекомендация (программа «Форум»)
- Приз международного евангелического жюри - рекомендация (программа «Форум»)
- Приз Международной Католической организации в области кино - рекомендация (программа «Форум»)[/pagesd]

Mellony 22.02.2011 19:31

#116
Исправлено. Спасибо.

Nemic 22.02.2011 19:56

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Афоня / 1975[/searchm]

[kinopoisk=43423]7.960[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/43423/[/linkm]

[pagesd=Интересно]• Сюжет:
Непутёвый слесарь-сантехник Афоня Борщов (Леонид Куравлёв) и его друг Федул (Борислав Брондуков) с утра до вечера заняты не работой, а поиском возможности выпить. Афоня с клиентов вымогает «магарычи» — так и живёт.
В пивной он знакомится со штукатуром Колей (Евгений Леонов), напивается, приходит домой. На следующий день он уже не помнит вчерашнего собутыльника.
При распределении студентов-практикантов из ПТУ мастер ЖЭКа Вострякова (Валентина Талызина) не прикрепляет практикантов к Афоне, опасаясь, что он не научит их хорошему. Афоня всё же выпрашивает себе практикантов. Проработав с ним один день и увидев методы его работы, практиканты отказываются от него сами.
На следующий день штукатура Колю из дома выгоняет жена, и он поселяется у Борщова.
На танцах Афоня знакомится с Катей Снегирёвой (Евгения Симонова), которая знает о нём от брата, игравшего в одной с Афанасием волейбольной команде. Но особого значения новому знакомству Афоня не придаёт, поскольку в это время увлечён женщинами постарше и уже приглядел одну особу. Однако романтическая прогулка с ней после танцев заканчивается, не начавшись — Афоню подкараулили хулиганы, с одним из которых он успел повздорить на танцах. Завязывается неравная драка, и неравнодушная к Афоне Катя вызывает милицию.
На очередном рабочем вызове Борщов встречает Елену (Нина Маслова) и влюбляется в неё с первого взгляда. Он обманом меняет жильцу, астроному (Готлиб Ронинсон) по профессии, стоявшую у того финскую стальную раковину на отечественную чугунную, а финскую раковину он устанавливает у Елены дома. В мечтах Афоне видится семейная идиллия с женой Еленой и кучей детишек.
А Катя Снегирёва всё ищет новых встреч с жизнерадостным Афоней и не оставляет попыток обратить на себя его внимание: «Афанасий! Мне кто-то позвонил, я подумала, что это — Вы…»
За постоянные пьянки, прогулы, драки Борщова на собрании коллектива предлагают уволить. Кроме того, ему ставят условие возвратить финскую раковину на прежнее место. Афоня несёт фарфоровую раковину с цветочками к Елене, чтобы ещё раз поменять, однако Елена приезжает домой с шумной компанией и ведёт себя так, что Афоне становится ясно: у неё своя жизнь среди модных и состоятельных мужчин, а он — всего лишь сантехник.
Афоня впадает в депрессию, идёт с Федулом в ресторан, пытается отвлечься, но выпитый алкоголь не помогает. Тогда он идёт домой к Кате Снегирёвой с предложением выйти за него замуж и остаётся у неё до утра.
Затем Афанасий решает ехать в деревню, к своей тёте Фросе (Раиса Куркина), которая его воспитала. В деревне он встречает своего друга детства Егозу (Савелий Крамаров) и вместе с ним на радостях даёт в город телеграмму о том, что увольняется с работы и сдаёт квартиру. Только после этого он узнаёт о том, что тётя Фрося умерла два года назад.
Депрессия Афони усиливается — он всё потерял, ему некуда идти. Сосед дядя Егор (Николай Гринько) отдаёт Афоне наследство — сберкнижку на его имя, документы на дом, оставленный ему тётей Фросей, и письма, которые она писала от его имени сама себе.
Афанасий идёт на почту и пытается дозвониться Кате Снегирёвой по замечательному номеру 50-50-2, или, как произносит он сам, «полста-полста-два». Ему отвечают, что Катя уехала. Окончательно расстроенный, он отправляется на аэродром. Ему всё равно, куда лететь, и что с ним будет. И вот в момент, когда Афанасий уже направился к самолёту Ан-2, его окликает знакомый девичий голос. С чемоданчиком в руке стоит Катя: «Афанасий! Мне кто-то позвонил, я подумала, что это — Вы…»
• Интересные факты:
В фильме во время эпизода танцев звучит песня группы «Машина Времени» — «Ты или я (Солнечный остров)». По тем временам это был довольно смелый шаг, так как рок-группа была мало известна и не имела надёжной репутации у советских властей. В фильме на сцене вместо музыкантов «Машины Времени» снималась группа «Аракс». После «Солнечного острова» «Аракс» исполнил свою песню «Мемуары».[/pagesd]
[pagesd=Награды]• Специальный приз на Всесоюзном кинофестивале во Фрунзе в 1976 году.[/pagesd]

Nemic 22.02.2011 20:02

Все раздачи трекера

[searchm=Подобные раздачи]Иван Васильевич меняет профессию / 1973 [/searchm]

[kinopoisk=42664]8.752[/kinopoisk]

[linkm=Трейлер]//www.kinopoisk.ru/level/16/film/42664/[/linkm]

[pagesd=Интересно]• Отличия от пьесы
- Оригинальная пьеса Михаила Булгакова написана в 1935 году и отображает быт 1930-х годов, в то время как фильм был снят в 1973 году. В результате в сценарий были внесены некоторые изменения, отображающие современные на тот момент реалии. К примеру, патефон, упоминавшийся в пьесе, был изменён на магнитофон, коверкотовое пальто — на замшевую куртку, а в самой машине времени используются транзисторы.
- Кроме того, в пьесе Булгакова Тимофеев решает отправиться в эпоху Ивана Грозного, услышав по радио трансляцию оперы «Псковитянка», в то время как в фильме по телевизору он уже смотрит оперу «Борис Годунов», поскольку звучит вторая картина пролога этой оперы композитора Модеста Мусоргского — Колокольный звон и фраза Шуйского «Да здравствует царь Борис Фёдорович!».
- Изменен мотив приезда Якина к Зине. В пьесе Якин появляется в комнате Тимофеева, удивлённый, почему Зина убежала втихую со студии. В фильме же она предварительно устроила скандал на студии, и при уходе перепутала чемоданы, поэтому Якин явился обратно обменять их. В сцене встречи кинорежиссёра Якина с Иваном Грозным упоминаются фамилии популярных в 70-е годы киноартистов: Сергей Бондарчук, Юрий Никулин и Иннокентий Смоктуновский.
- В пьесе упоминается, что Иван Васильевич Бунша был сыном князя, но сам Бунша опровергает это, ссылаясь на то, что на самом деле, его биологический отец — кучер Пантелей; в фильме этот эпизод опущен как явный анахронизм. В то же время в фильме, как и в пьесе, Зина жалуется, что у неё «в кафе увели перчатки», хотя в 1970-е годы в СССР женщины летом перчаток обычно не носили.
- В пьесе квартира у Тимофеева и Шпака была общая (коммунальная). Дверь в комнату Антона Семёновича была заперта на навесной замок, по поводу которого вор Жорж Милославский иронизирует: «Какой замок комичный. Мне что-то давно такой не попадался… Но на самом деле замок служит только для одной цели: показать, что хозяина дома нет…». В фильме, в фешенебельном доме, в котором происходило действие, об этом не могло быть и речи.
- Другие изменения не касались напрямую разницы во времени. Было изменено имя Тимофеева: в пьесе его имя Николай, а в фильме — Александр. Сделано это было для того, чтобы объединить все три фильма Гайдая — «Операцию „Ы“», «Кавказскую пленницу» и «Иван Васильевич меняет профессию» — одним героем: бывшим студентом, а ныне инженером Шуриком. При этом жена Тимофеева, как и в пьесе, носит имя Зина, что порождает некоторую коллизию — роль Зины исполняет Наталья Селезнёва, которая в «Операции „Ы“» играет роль студентки — подруги Шурика. Субъективно в фильме «Иван Васильевич меняет профессию» она воспринимается зрителем как та же девушка, ставшая женой Шурика и поменявшая имя (в прежней роли героиню Натальи Селезнёвой звали Лида) и профессию (она училась вместе с Шуриком на техническом факультете).
- Была изменена и причина поломки машины времени и процедура её ремонта. В пьесе Михаила Булгакова Жорж Милославский и Иван Васильевич Бунша отправляются в прошлое, захватив с собой ключ от машины, и Тимофеев отправляется к слесарю, чтобы сделать новый ключ, в то время как в фильме причиной поломки является попадание в машину времени бердыша и перегоревшие транзисторы. Наконец, в финале пьесы выясняется, что комнату Антона Семёновича Шпака действительно обокрали, а в фильме это остаётся частью сна.
В пьесе после шведского посла Бунша-царь принял патриарха, у которого Милославский украл панагию, и который впоследствии и подбил войско на мятеж, сообщив, что царь ненастоящий. В фильме этого эпизода нет — «царь» не принял «татарского князя», так как Милославский объявил обеденный перерыв. У Булгакова патриарх - это историческая ошибка, поскольку патриаршество в России было введено только в 1589 году, через пять лет после смерти Ивана Грозного (при нём церковь возглавляли московские митрополиты).
- В пьесе отдать шведам Кемскую волость решает Милославский, а не Бунша, как в фильме. Бунша в диалог не вмешивается, и в результате волость отдают шведам. В фильме именно Милославский выступает против передачи волости шведам.
- В пьесе Николай предлагает Ивану Грозному вместо анисовой водки выпить «Горный Дубняк», 40-градусный напиток, относящийся к классу горьких настоек, в фильме же Шурик угощает царя водкой «Столичная».
- В пьесе отсутствует сцена ареста и допроса царя. Милиция приезжает уже после возвращения царя в его время. Предварительно царь успевает в ярости сломать аппарат Тимофеева, узнав, что шведам отдали Кемь. Буншу и Милославского милиция задерживает вместе. Психиатров в пьесе не вызывали.
- Но не считая этих и некоторых других незначительных расхождений, фильм выдержан строго по пьесе. В том числе и многие выражения, ставшие крылатыми, были придуманы Булгаковым и впервые появились именно в пьесе, а не в фильме.
• Интересные факты:
- Сон Шурика показан в цветном изображении, тогда как реальные события — в чёрно-белом.
- Американским кинозрителям фильм известен под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее» («Ivan Vasilievich: Back to the Future» и «Ivan the Terrible: Back to the Future»).
- Сцены погони за «пришельцами из будущего» снимались в Ростове Ярославской области: белокаменный кремль в фильме — ростовский, а не московский.
- Квартира Шурика находилась в доме 17/19 по Новокузнецкой улице. Эпизод покупки дефицитных транзисторов, необходимых для ремонта машины времени, снимали в магазине «Радиотехника», который находился в этом же доме.
Костюмы средневековой эпохи (в том числе и царя) ранее использовались в фильме Сергея Эйзенштейна «Иван Грозный», снятом в 1944 году.
- При съёмках сцены царского пира режиссёр настоял, чтобы вся еда была настоящая, а не бутафорская, но в бюджете картины не были заложены расходы на это. Тогда Леонид Гайдай за свой счёт достал дефицитного осетра и прочие деликатесы, потратив 200 рублей.
Когда царский пир был снят и плёнка проявлена, обнаружилось, что на столе стоит кем-то оставленная бутылка «Боржоми». Царский пир пришлось полностью переснимать заново.
- Шведский посол говорит не на шведском, а на немецком языке, что соответствует тексту пьесы Михаила Булгакова.
Когда Жорж Милославский звонит на работу Антону Семёновичу Шпаку, он просит добавочный номер 362, произнося его «три шестьдесят две». Столько (3,62 руб.) стоила в то время бутылка водки.
- Слова «Паки, паки… Иже херувимы», которые произносит кинорежиссёр Якин, падая на колени перед царём, взяты явно из православных богослужебных текстов («Паки и паки» — слова, начинающие малую ектению, а «Иже Херувимы» — слова, начинающие Херувимскую песнь).
- Комплименты, которые Иван Грозный произносит в адрес Зинаиды («…красотою ле́па, червлёна губами, бровьми сою́зна…»), по-видимому, были взяты Михаилом Булгаковым у писателя XVII века Ивана Катырёва-Ростовского из его описания Ксении Годуновой. В пьесе после вышеуказанных слов имеется ещё («…телом обильна»), что было опущено в сценарии, так как не соответствовало комплекции Натальи Селезнёвой.[/pagesd]

Ananasix 22.02.2011 20:02

#118, #119 исправлено, спасибо!


Часовой пояс GMT +3, время: 00:23.

vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co