|  | 
| 
 Цитата: 
 Холодок пробежал по телу Штанам до этого нет дела ! Сквозь прореху на спине | 
| 
 Вы мне уже давно не интересны Но, все же...как же вы прелестны! Cкрытый текст - То вверх то вниз качаются качели | 
| 
 То вверх то вниз качаются качели И вдруг замашет белка лапкой с ели. Устал и лег я на кровать... | 
| 
 Цитата: 
 Вы мне уже давно не интересны, Я не люблю бесплотно-бестелесных. А, впрочем, есть у вас последний шанс | 
| 
 Устал и лег я на кровать... В чем родила родная мать ). А, впрочем, есть у вас последний шанс | 
| 
 А, впрочем, есть у вас последний шанс Налить вискарь и сотворить романс. Вместе весело шагать по просторам... | 
| 
 Цитата: 
 И потом заночевать под забором. Товарищ, береги минуту! | 
| 
 Товарищ, береги минуту! Пуская поезд по маршруту! Я встретил Вас совсем случайно... | 
| 
 Цитата: 
 В костюме модного дизайна Я вам послала телеграмму | 
| 
 Я вам послала телеграмму Купить на ужин масло Раму! Сегодня вечер интересный... | 
| 
 Цитата: 
 Пойдем со мной, мой друг прелестный! Мне кажется ваш дом таким знакомым | 
| 
 Мне кажется ваш дом таким знакомым Когда вхожу,то память в горле комом. Солнце встанет за полной луной | 
| 
 Солнце встанет за полной луной И наступит тогда выходной Потеряла дЕвица на балу перчатки | 
| 
 Потеряла дЕвица на балу перчатки. Туфлю надо бы терять ,дЕвица с Камчатки! Перо или пух -одно из двух | 
| 
 Перо или пух -одно из двух Протянул спросонья Винни-Пух. Я надел костюм спортивный... | 
| 
 Цитата: 
 Я надел костюм спортивный Под костюмом - только стринги ! Я буду долго гнать велосипед... | 
| 
 Я буду долго гнать велосипед,  И может быть, успею на обед. Я двадцать пряников купил | 
| 
 Я двадцать пряников купил И милой даме подарил! Осенняя темная ночь... | 
| 
 Я двадцать пряников купил Терпеть до дома нету сил. Осенняя темная ночь... | 
| 
 Цитата: 
 Осенняя темная ночь Кому в переулке помочь? Надену белый плащ и красные сапожки | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 14:26. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co