|  | 
| 
 Цитата: 
 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Будь самой горькой из моих потерь | 
| 
 Цитата: 
 Ты жива еще, моя старушка? | 
| 
 Цитата: 
 Когда б имел златые горы и реки полные вина | 
| 
 Цитата: 
 Я волком бы выгрыз бюрократизм. | 
| 
 Цитата: 
 | 
| 
 Цитата: 
 Старик! я слышал много раз | 
| 
 Цитата: 
 И только небо тебя поманит .... | 
| 
 Цитата: 
 Да, я грешна, питаю слабость к одностишьям Возможно туда и увожу/клоню невольно, но не по злобе, а скорее по недоумию и отсутствию мастерства. Как по мне, так главное в том, чтобы продолжение было неожиданным. Вторая страсть моя: экспромты и импровизации ! А ещё ритм ... Всё остальное - вторично и не так важно для меня. А уж в рифме, или нет - это можно варьировать. Не всегда форма это главное, не так ли? Цитата: 
 Долго я бродил среди скал ... | 
| 
 Долго я бродил среди скал .... пока я в пропасть не упал Не обещайте деве юной | 
| 
 Цитата: 
 В траве сидел кузнечик | 
| 
 Цитата: 
 от голода он сдох по улицам комод водили | 
| 
 Цитата: 
 Недолго, а потом спалили. Я обманывать себя не стану... | 
| 
 Цитата: 
 ______ Мне голос был. Он звал утешно | 
| 
 Цитата: 
 Скажи-ка дядя, ведь не даром... | 
| 
 Цитата: 
 ________ Огней так много золотых... | 
| 
 Цитата: 
 Во глубине сибирских руд... | 
| 
 Цитата: 
 Опять скрипит потертое седло... | 
| 
 Цитата: 
 Однажды, в студеную зимнюю пору | 
| 
 Цитата: 
 Вы жалкий, ничтожный человек! | 
| 
 Цитата: 
 Слава. Слава, Слава героям!!! | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 19:13. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co