![]() |
Благодарю вас за вниманье,
Улыбку вам дарю в ответ, Мой замечательный поэт, Благодарю вас за вниманье, И я вам посвящу сонет - Примите в дар от кроткой Тани, Благодарю вас за вниманье, Улыбку вам дарю в ответ. Могу нарисовать картину, Портрет, пейзаж иль натюрморт |
Могу нарисовать картину,
Портрет, пейзаж иль натюрморт. Создать шедевр найду причину. Могу нарисовать картину, Красотку, рядом с ней мужчину. Картина будет высший сорт. Могу нарисовать картину, Портрет, пейзаж иль натюрморт. Я с нетерпеньем жду заказы И даже приготовил холст |
Я с нетерпеньем жду заказы
И даже приготовил холст, На ветер не бросаю фразы - Я с нетерпеньем жду заказы, Не будет никому отказа, Я так сговорчив, мил и прост, Я с нетерпеньем жду заказы И даже приготовил холст. Мне жанр ню душевно близок Своей природной красотой |
Мне жанр ню душевно близок
Своей природной красотой. Угодно так судьбы капризам, Мне жанр ню душевно близок. Я в нём умелым даже признан. Натурщицы идут толпой. Мне жанр ню душевно близок Своей природной красотой. Они не верили в пророчество, Защитных не приняли мер |
Они не верили в пророчество,
Защитных не приняли мер, И был раскрыт их адюльтер, Они не верили в пророчество, Теперь навеки жизнь испорчена, Сей грустный факт другим ример, Они не верили в пророчество, Защитных не приняли мер. Поедем в оперу, мой друг, Пусть музыка тоску развеет |
Поедем в оперу, мой друг,
Пусть музыка тоску развеет. Когда одна печаль вокруг - Поедем в оперу, мой друг. Поднимут занавес и вдруг Нам сразу станет веселее, Поедем в оперу, мой друг, Пусть музыка тоску развеет. Давным-давно я собирался Вам дивный написать сонет |
Давным-давно я собирался
Вам дивный написать сонет. Теорий всяких начитался, Давным-давно я собирался, Но каждый раз я сомневался, Что выйдет из меня поэт. Давным-давно я собирался Вам дивный написать сонет. Меня вы не судите строго, С сонетом провалился план. |
Опоздала, но тем не менее:
Давным-давно я собирался Вам дивный написать сонет, Я был тогда еще корнет, Давным-давно я собирался Вручить его Вам в двадцать лет, Но, извините, просчитался, Давным-давно я собирался Вам дивный написать сонет. |
Меня вы не судите строго,
С сонетом провалился план. Я сам расстроился немного. Меня вы не судите строго, Такого сам не ждал итога. Не смог наш описать роман. Меня вы не судите строго, С сонетом провалился план. Тебе подвластны все таланты, А я, как тень поодаль жду |
Тебе подвластны все таланты,
А я, как тень, поодаль жду, Склонивши голову галантно, Тебе подвластны все таланты, Перо, гитара и пуанты, И кисти в этом же ряду, Тебе подвластны все таланты, А я, как тень поодаль жду. Не утомляй себя, мой ангел, И не старайся всё объять |
Не утомляй себя, мой ангел,
И не старайся всё объять. Ведь ты примерная гражданка, Не утомляй себя, мой ангел, И не молчи, как партизанка. Мне надоело объяснять. Не утомляй себя, мой ангел, И не старайся всё объять. Порой жестокое коварство Сопутствует большой любви |
Порой жестокое коварство
Сопутствует большой любви, Сюжеты эти не новЫ, Порой жестокое коварство Любви счастливой визави, Но есть и от него лекарство, Порой жестокое коварство Сопутствует большой любви. Красавица в расцвете лет Прельщает юношей и старцев |
Красавица в расцвете лет
Прельщает юношей и старцев. Тут мог бы вымолвить поэт: Красавица в расцвете лет На землю льёт небесный свет. Изящна в пении и танце Красавица в расцвете лет Прельщает юношей и старцев. А чё, красивенько. По тёмной улице прохладной Идёт навстречу мне она |
По тёмной улице прохладной
Идёт навстречу мне она. И мне становится досадно- По тёмной улице прохладной Своей походкой такой ладной, Она шагает не одна. По тёмной улице прохладной Идёт навстречу мне она. Я тоже ей иду навстречу И как всегда, я одинок |
Я тоже ей иду навстречу
И, как всегда, я одинок, Но элегантен и беспечен, Я тоже ей иду навстречу, Приобниму ее за плечи И алый подарю цветок, Я тоже ей иду навстречу И, как всегда, я одинок. Пора нам воссоединиться Немедленно иль никогда |
Пора нам воссоединиться
Немедленно иль никогда. Давно вы начали мне сниться Пора нам воссоединиться И вместе жить, как говорится. Подсказывает мне звезда- Пора нам воссоединиться Немедленно иль никогда. Вот и пришло Восьмое Марта Мужчины, полные забот |
Вот и пришло Восьмое Марта
Мужчины, полные забот, Похожи на людей раз в год, Вот и пришло Восьмое Марта, Люблю я этот хоровод: Раз в год — но козырная карта, Вот и пришло Восьмое Марта, Мужчины так полны полны забот… Я упрекать тебя не смею И слишком много не прошу |
Я упрекать тебя не смею
И слишком много не прошу. Но я мечту одну лелею. Я упрекать тебя не смею, Прикинусь доброй, я умею И тем тебя приворожу. Я упрекать тебя не смею И слишком много не прошу. Не строй, пожалуйста мне глазки, Ведь ты становишься смешным |
Не строй, пожалуйста, мне глазки,
Ведь ты становишься смешным, В своей лиловой полумаске Не строй, пожалуйста мне глазки, Себя ведешь ты по-дикарски, Оно к лицу лишь молодым, Не строй, пожалуйста, мне глазки, Ведь ты становишься смешным. В тебе я разочаровалась, А сколько лет пропало зря |
В тебе я разочаровалась,
А сколько лет пропало зря. И как я только не старалась В тебе я разочаровалась, Напрасно долго не решалась Уйти к другому от тебя. В тебе я разочаровалась, А сколько лет пропало зря. Кружение земного шара Приносит день, а следом ночь |
Кружение земного шара
Приносит день, а следом ночь, Сегодня объяснила дочь, Кружение земного шара - Понять такое мне не смочь, Хотя я вроде и не стара, Кружение земного шара Приносит день, а следом ночь. Мне скучно в мире мудрых мыслей, Люблю земную красоту |
Мне скучно в мире мудрых мыслей,
Люблю земную красоту. Зачем они в мозгах повисли Мне скучно в мире мудрых мыслей, Что мельтешат, как мишки гризли И нарушают простоту. Мне скучно в мире мудрых мыслей, Люблю земную красоту. Там, где в ночи луна висела, Теперь сияет солнца круг |
Там, где в ночи луна висела,
Теперь сияет солнца круг. Он днём висит, я посмотрела, Там, где в ночи луна висела. Другим до этого нет дела, Но я - зануда, милый друг. Там, где в ночи луна висела, Теперь сияет солнца круг. Не трогай белого листа! Пера, прошу тебя, не трогай! |
Не трогай белого листа!
Пера, прошу тебя, не трогай! В тебе иных талантов много, Не трогай белого листа! Журнал неспешно полистай Иль просто посчитай до ста. Не трогай белого листа! Пера, прошу тебя, не трогай! Поёшь ты громко, но не часто, Щадишь соседей и друзей, |
Поёшь ты громко, но не часто,
Щадишь соседей и друзей, Без выкрутасов и затей Поёшь ты громко, но не часто. Беду верёвочкой завей, Дели свои невзгоды на сто - Поёшь ты громко, но не часто, Щадишь соседей и друзей. ну что получилось. :unsure: Когда переживём разлуку Нам снова станет веселей |
Когда переживём разлуку,
Нам снова станет веселей, Тоскую в камере своей, Когда переживём разлуку - Уже не долго длиться ей - Приеду я к тебе в Калугу, Когда переживём разлуку, Нам снова станет веселей. Ты верная, как Пенелопа, Я — твой бесстрашный Одиссей |
Ты верная, как Пенелопа,
Я — твой бесстрашный Одиссей. Об этом вся твердит Европа. Ты верная, как Пенелопа, Я узнаю из гороскопа. За то тебя люблю сильней. Ты верная, как Пенелопа, Я — твой бесстрашный Одиссей. Твой силуэт в оконной раме Всегда притягивает взгляд |
Твой силуэт в оконной раме
Всегда притягивает взгляд Как память о старинной драме, Твой силуэт в оконной раме Напоминает всем о даме, Что чахла здесь сто лет назад, Твой силуэт в оконной раме Всегда притягивает взгляд. Умею я играть на флейте, А ты поёшь, как соловей |
Умею я играть на флейте,
А ты поёшь, как соловей. Работаем вдвоём в кофейне. Умею я играть на флейте, На конкуренцию забейте. Для зрителей нет нас милей. Умею я играть на флейте, А ты поёшь, как соловей. Короновирус на планете Наполнил ужасом сердца |
Коронавирус на планете
Наполнил ужасом сердца, Не думай про кошмары эти, Коронавирус на планете, А мы с тобой, как будто дети, Такими будем до конца., Коронавирус на планете Наполнил ужасом сердца. Мы в башне из слоновой кости Проводим долгие часы |
Мы в башне из слоновой кости
Проводим долгие часы. Вы эти разговоры бросьте: Мы в башне из слоновой кости! Когда вас приглашают в гости Эгоистичен ваш посыл - Мы в башне из слоновой кости Проводим долгие часы. Ты подарил мне на прощанье Такой чудесный амулет |
Ты подарил мне на прощанье
Такой чудесный амулет Когда в последнее свиданье, Ты подарил мне на прощанье Намёк на наше расставанье, Мне стало ясно-чувства нет. Ты подарил мне на прощанье Такой чудесный амулет. Всё прошлое храню в шкатулке, Она закрыта на замок. |
Всё прошлое храню в шкатулке,
Она закрыта на замок. Запомни это, мой сынок - Всё прошлое храню в шкатулке! Сожги! - ты понял мой намек?- А пепел выбрось на прогулке. Всё прошлое храню в шкатулке, Она закрыта на замок. Купи мне норковую шубу, Песца вчера доела моль! |
Купи мне норковую шубу,
Песца вчера доела моль! Ты кто - король иль не король? Купи мне норковую шубу, Я королева, а не голь, И не привыкла я к тулупу, Купи мне норковую шубу, Песца вчера доела моль! Тебя я отблагодарю По-королевски очень щедро |
Тебя я отблагодарю
По-королевски очень щедро, Ведь я серьёзно говорю - Тебя я отблагодарю: Рожу двойняшек к январю, Фому с Емелей (в стиле ретро). Тебя я отблагодарю По-королевски очень щедро. Пусть будет жизнь счастливой наша И в этот високосный год |
Пусть будет жизнь счастливой наша
И в этот високосный год Когда пройдёт событий каша, Пусть будет жизнь счастливой наша. Без сумашествий ералаша, Спокойно поживёт народ. Пусть будет жизнь счастливой наша И в этот високосный год. И очень скоро на рассвете Мы будем слушать песни птиц |
И очень скоро на рассвете
Мы будем слушать песни птиц, О чем расскажем в триолете, И очень скоро на рассвете Мы аккуратно, словно дети, Напишем парочку страниц, И очень скоро на рассвете Мы будем слушать песни птиц. Шедевр Гомера Илиада Не дочитал я до конца |
Шедевр Гомера Илиада
Не дочитал я до конца. Длинён он очень, вот досада, Шедевр Гомера Илиада. Подумал я: Оно мне надо? И, чтоб не злиться на творца, Шедевр Гомера Илиада Не стал читать я до конца. Но список кораблей до середины Я вслед за Мандельштамом прочитал |
Но список кораблей до середины
Я вслед за Мандельштамом прочитал И не запомнил даже половины, Но список кораблей до середины Я изучил, а он совсем не мал, Да, есть недостижимые вершины... Но список кораблей до середины Я вслед за Мандельштамом прочитал. Не будь ко мне придирчивой и строгой, Не упрекай ни в чем и никогда |
Не будь ко мне придирчивой и строгой,
Не упрекай ни в чем и никогда, Ведь я иду назначенной дорогой, Не будь ко мне придирчивой и строгой. И убеждений ты моих не трогай - Я их пронес сквозь трудные года. Не будь ко мне придирчивой и строгой, Не упрекай ни в чем и никогда. Прекрасных душ взаимно тяготенье, Пойми мой милый друг, что это так |
Часовой пояс GMT +3, время: 14:12. |
vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co