|  | 
| 
 Цитата: 
 А слышали ль Вы, как поют дрозды? Не только слышу, но и вижу прыгающих в кусты. Порою свистом изображаю соловья, В ответ их трели еще сильнее слышу я. ( В 100 метрах живу от леса.) Мне все понятно и без лишних слов... | 
| 
 Цитата: 
 К чему теперь пустые оправдания. Закончилась пора прекрасных снов, Настал момент прозрения и прощания. Есть в старом парке странный пруд... | 
| 
 Цитата: 
 У вод его аж со времен д'Артаньяна, Прозревшие слепцы тоскуют и поют, Страдая от раскрытого обмана. К чему страдать, раз виден стал обман... | 
| 
 Цитата: 
 Будь проклята в сквере скамейка! Сам виноват, привлек к себе цыган, Вместо тысячу рублей - одна копейка. То, что там написал на заборе Витёк... | 
| 
 Цитата: 
 Никак не стих, а просто срамота В безумной жажде славы этот местный стихоплёт Дай волю, разрисует все в деревне воротА Cкрытый текст - | 
| 
 Цитата: 
 Налейте, налейте скорее вина, Я буду не против и коньяка, Не состраданье, а бутылка нужна, Ведь буксы сильно горят у меня. Когда-то я сметану ел... | 
| 
 Цитата: 
 Когда-то я сметану ел, Потом на скачках преуспел. В круговороте сансары, Есть даже души-комары... Не каждый может дегустировать вино... | 
| 
 Цитата: 
 Когда-то я сметану ел Но счастью положил предел Модифицированный ген. Теперь не кот я - супермен! А счастье было так возможно Ах, не успела.. | 
| 
 Цитата: 
 Не каждый может дегустировать вино. Особенно когда он - лишь любитель. Велик тут шанс поехать в вытрезвитель. А там таких любителей полно А счастье было так возможно | 
| 
 Цитата: 
 А счастье было так возможно, Удача так была близка... Но, взмах один неосторожный - И щука сорвалась с крючка... Насколько разными бывают в нас желанья... | 
| 
 Цитата: 
 Глубоких знаний жаждет тот, другой толпы поклонниц, третьего златой телец сжигает И каждый непременно получает Судьбы своей согласно, своего в ней взноса (скорее всего, в заявленной фразе подразумевались разные желания одного человека...но и таким образом тоже можно понять) Как необычен и прекрасен был минувший день... | 
| 
 Цитата: 
 Как необычен и прекрасен был минувший день, Какие впечатления он о себе оставил... Быть может, этим миром сутки правил, Сам бог любви Амур, ушедший снова в тень... Величие и нежность совместимы... | 
| 
 Цитата: 
 Величие и нежность совместимы, Не раз я это слышал и на картинках много раз видал, А в жизни это разные режимы, Величие сверху, а у нежности не тот потенциал. С утра мне было так тоскливо... | 
| 
 Цитата: 
 С утра мне было так тоскливо, На месте не нашел я пиво. Куда жена его запропастила? Пришлось пойти к соседке, та пустила... Неведомое чувство овладело мною... | 
| 
 Цитата: 
 Неведомое чувство овладело мною, Когда соседка опустила шторы. Достала огурцы, пельмени, помидоры, Банан, баранину и сыра с ветчиною... Казалось, мы не поняли друг друга | 
| 
 Цитата: 
 За окнами тоскливо воет вьюга А тут, в тепле, такое изобилие В момент отпал вопрос "А не уйти ли мне"? Я жажду продолжения банкета | 
| 
 Cкрытый текст - Цитата: 
 Я жажду продолжения банкета? Подумать надо... раньше жаждал пива, Теперь, быть может, жаждал бы Джульетту, Смущают тапочки жены, откуда это диво? Когда банкует дама, не спешите... Когда банкует дама, не спешите, И шторы поднимать не торопите. Взаимность чувств усиливает тяга, К тому, что нам двоим сейчас во благо. Не раз уже пришлось пересмотреть былое... | 
| 
 Цитата: 
 Не раз уже пришлось пересмотреть былое... И думы тоже ты не раз пересмотрел! Нам Герцен - не указ. Прочь время удалое! Когда банкует дама, несогласие - расстрел! А розы на столе прекраснее, чем кьянти | 
| 
 Цитата: 
 А розы на столе прекраснее, чем кьянти, А ноги под столом, ну, две златые рыбки... Неправильно мужчине начинать с объятий, Хотя, бонтон сегодня вызывает лишь улыбки. Приятно видеть сад любви, воспетый стихотворцем... | 
| 
 Цитата: 
 Приятно видеть сад любви, воспетый стихотворцем. Его извилистый туманный лабиринт - приют для эхо. Волшебно наспех создан он великим чудотворцем. Мечтал про ноги, создал сад. Успех(Облом) в день смеха. Кто говорит, что путь, покрытый славой и лесами | 
| Часовой пояс GMT +3, время: 23:59. | 
	vBulletin v3.0.1, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co